| Informal | Formal | |
|---|---|---|
| Greetings | Dear first-name, ... | Dear Mr surname, ... |
| ... Best Wishes / Love / Yours | ... Yours sincerely | |
| Dear Sir or Madam ... | ||
| ... Yours faithfully | ||
| Sentences | short | longer |
| Style | Anglo-Saxon | Latin origin |
| get, because, get | obtain, due to, receive |
After the greeting you have to start with a capital letter!
A mnemonic aid (Eselsbrücke):
Dear Mr Surname,
...
Yours sincerely -- to a single Person.
| Dear Mr ..., | Sehr geehrter Herr ..., | |
| Dear Ms ..., (married,/single) | Sehr geehrte Frau ..., | |
| Dear Mrs ..., (married) | Sehr geehrte Frau ..., (alte Redensart) | |
| Dear Miss ..., (single) | Sehr geehrtes Fäulein ..., (alte Redensart) | |
| obtain | erhalten (formell) | |
| due to | infolge; aufgrund (formell) | |
| receive | empfangen; erhalten; in Empfang nehmen | |
| We refer to ... | Wir beziehen uns auf ... | |
| We have taken the liberty of sending you ... | Wir erlauben uns, Ihnen ... zu schicken. | |
| Please find enclosed ... | In der Anlage finden Sie ... | |
| However, we are of the opinion that ... | Trotzdem sind wir der Meinung, dass ... | |
| Although we ... | Obwohl wir ... | |
| Please let us know whether ... | Bitte teilen Sie uns mit, ob ... | |
| Careful attention should be paid to ... | ... sollte(n) besondere Aufmerksamkeit | |
| geschenkt werden. | ||
| We would greatly appreciate it if you ... | Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... | |
| It is essential that ... | Es ist unabdingbar, dass | |
| We reserve the right to ... | Wir behalten uns das Recht vor, zu ... | |
| Prices are subject to change. | Preisänderungen sind vorbehalten. | |
| Many thanks in advance for your trouble. | Vielen Dank im Voraus für Ihre Mühe. | |
| I thank you for your trouble and remain ... | Ich danke Ihnen für Ihre Mühe und verbleibe ... | |
| AE: Sincerely yours, | Mit freundlichen Grüßen | |
| in his absence | in seiner Abwesenheit | |
| the enclosed form | das beigelegte Formular | |
| the above-mentioned invoice number | die oben genannte Rechnungsnummer | |
| the former | der/die/das erstere | |
| the latter | der/die/das letztere | |
| enclosure | Anlage | |
| ATTN (attention) | z.Hd. (zu Händen) | |
| inquiry | Anfrage | |
| to inquire about something | sich über etwas erkundigen | |
| in your records | in Ihren Unterlagen | |
| to make up for something | etwas wieder gutmachen | |
| to insist on something | auf etwas bestehen | |
| to despatch | versenden | |
| to consider a proposal | einen Vorschlag in Erwägung ziehen | |
| to be concerned about something | wegen etwas Bedenken haben | |
| to be certain | sicher sein | |
| We can assure you that ... | Wir können Ihnen zusichern, dass ... | |
| strictly confidential | streng vertraulich | |
| response | Antwort | |
| letter of complain | Beschwerdebrief | |
| postage | Porto | |
| freigth | Fracht | |
| delivery order | Lieferschein |