abako :: de = Abakus, Kugelmaschine, Rechenmaschine abako :: de = Abakus, Kugelmaschine, Rechenmaschine, Rechenbrett abatejo :: de = Abtei abato :: de = Abt abceso :: de = Abszess abdiki :: de = abdanken, zurücktreten abdomena :: de = den Unterbauch betreffend abdomeno :: de = der Hinterleib, der Unterleib abelkulturo :: de = Bienenzucht abelo :: de = die Biene abelregxino :: de = Weisel abelujo :: de = Bienenkorb, Bienenstock aberacio :: de = Aberration Abhxazio :: de = Abchasien abio :: de = die Fichte, die Tanne abisena :: de = abessynisch Abisenio :: de = Abessinien abiseno :: de = Abessinier Abisenujo :: de = Abessinien abismo :: de = der Abgrund, Tiefe abituriento :: de = Abiturient ablativo :: de = Ablativ abnegacio :: de = Aufopferung, Entsagung, Verleugnung abnorma :: de = abnormal aboco :: de = Alphabet abomena :: de = garstig, abscheulich abomeni :: de = verabscheuen abomeno :: de = Abscheu, Greuel aboni :: de = abonnieren abono :: de = Abonnement aborigena :: de = eingeboren, ureingesessen aborigeno :: de = Eingeborene aborti :: de = abortieren abrikoto :: de = die Aprikose, die Marille abrotano :: de = Eberraute, Stabwurz abrupta :: de = abgerissen, schroff abscesi :: de = eitern absceso :: de = Abszess, Eiterbeule, Geschwulst absinto :: de = Absinth absoluta :: de = absolut, unbedingt, unbeschränkt absolutismo :: de = Absolutismus absolvi :: de = absolvieren, entbinden, freisprechen, lossprechen absorbi :: de = absorbieren, einsaugen abstemia :: de = enthaltsam abstinenco :: de = Abstinenz, Enthaltsamkeit abstinenculo :: de = Abstinenzler abstrakta :: de = abstrakt, begrifflich, unwirklich absurda :: de = abgeschmackt, absurd, ungereimt, widersinnig absurdajxo :: de = Verdrehtheit absurdeco :: de = Verdrehtheit absurdo :: de = Verdrehtheit abunda :: de = reichlich abunde :: de = im Überfluss, reichlich acero :: de = der Ahorn acetato :: de = Acetat acxetebla :: de = feil, käuflich, verkäuflich acxeti :: de = kaufen, einkaufen, sich kaufen acetileno :: de = Azetylen acida :: de = herb, sauer acido :: de = Säure Acoroj :: de = Azoren adagxo :: de = Adagio Adamo :: de = Adam adapti :: de = adaptieren, anpassen adekvata :: de = adäquat, angemessen, entsprechend adepto :: de = Adept, Eingeweihter adiaux :: de = adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl, Tschüss adiauxo :: de = Abschied, Valet adicii :: de = addieren, hinzurechnen Adigxo :: de = Etsch adjektiva :: de = adjektivisch adjektivo :: de = Adjektiv, Eigenschaftswort adjudiki :: de = öffentlich ausschreiben, verdingen adjunkto :: de = Adjunkt, Dienstgehilfe adjutanto :: de = Adjutant, Hilfsoffizier administracio :: de = Verwaltung administrado :: de = Verwaltung administratoro :: de = Verwalter, Verweser administri :: de = administrieren, verwalten admiralitato :: de = Admiralität, Seebehörde admiralo :: de = Admiral admiri :: de = bewundern admirinda :: de = bewundernswert, wunderbar admoni :: de = anhalten, vermahnen, zureden, ermahnen admono :: de = Ermahnung, Zuspruch adopti :: de = adoptieren adoranto :: de = Verehrer adori :: de = anbeten, verehren, vergöttern adorinda :: de = anbetenswert adresanto :: de = Absender adresato :: de = Adressat, Empfänger adresi :: de = adressieren adresito :: de = Adressat, Empfänger adreso :: de = die Adresse adresoto :: de = Adressat, Empfänger Adriatiko :: de = Adria, Adriatisches Meer adstringa :: de = adstringierend, zusammenziehend adulti :: de = ehebrechen adulto :: de = der Ehebruch advento :: de = Advent adverbo :: de = Adverb, Umstandswort advokateco :: de = Advokatur advokato :: de = der Advokat, der Anwalt, der Rechtsanwalt aedo :: de = aerklapo :: de = Ventil aero :: de = die Luft aerohaveno :: de = Flugplatz aerolito :: de = Aerolith, Meteorstein aerometro :: de = Aerometer, Luftmesser aeronauxtiko :: de = Luftschiffahrtskunde aeronauxto :: de = Luftschiffer aeroplano :: de = Äroplan, Flugmaschine, Flugzeug aerostato :: de = Ärostat, Ballon, Luftballon aerpremo :: de = Luftdruck aertubo :: de = Schlauch aerumi :: de = lüften afabla :: de = freundlich afableco :: de = Freundlichkeit, Wohlwollen afekcii :: de = berühren afekcio :: de = Affekt, Bewegung, Gemütsbewegung, Krankheit, Rührung afekti :: de = affektieren, künsteln, sich zieren afekto :: de = Gezier afektulo :: de = Geck afero :: de = die Angelegenheit, die Affäre, das Geschäft, die Sache, das Ding, das Werk afgana :: de = afghanisch Afganio :: de = Afghanistan Afganlando :: de = Afghanistan afgano :: de = Afghane Afganujo :: de = Afghanistan afikso :: de = der Affix, die Beisilbe, die Zusatzsilbe afisxo :: de = der Anschlag, der Anschlagzettel, das Plakat, der Aushang, Affiche aflikti :: de = bekümmern, betrüben aforismo :: de = Aphorismo, Gedankensplitter afranki :: de = frankieren afrankite :: de = franko afranko :: de = Frankatur, Porto afrika :: de = afrikanisch afrikano :: de = Afrikaner afrikansa :: de = kapholländisch afrikanso :: de = Afrikaander, Afrikander, Bure afrikazia :: de = afro-asiatisch Afriko :: de = Afrika afto :: de = Mundschwamm afusto :: de = Lafette agaci :: de = abstumpfen, angreifen agapo :: de = Agape, Liebesmahl agariko :: de = Champignon Agxario :: de = Adscharien agato :: de = Achat agemo :: de = Tätigkeit agendo :: de = Agenda, Notizbuch agenteco :: de = Agentur agentejo :: de = Agentur agento :: de = Agent, Geschäftsbesorger agi :: de = agieren, handeln, verfahren, vorgehen, wirken agi laux :: de = befolgen agxio :: de = Agio, Aufgeld agxioti :: de = spekulieren mit Wertpapieren agitanto :: de = Aufwiegler agiti :: de = agitieren aglo :: de = der Adler aglomeri :: de = zusammenballen aglomero :: de = Anhäufung, Zusammenballen aglutini :: de = agglutinieren, zusammenheilen agnato :: de = Agnat agnoski :: de = anerkennen agxo :: de = das Alter (Lebensalter) ago :: de = Handlung, Tat agonio :: de = Agonie, Todeskampf agordi :: de = stimmen agordilo :: de = Stimmgabel agrabla :: de = behaglich, herrlich, genehm, angenehm agrablajxo :: de = Annehmlichkeit agrableco :: de = Annehmlichkeit agrablega :: de = wonnig agrafi :: de = raffen agrafo :: de = Agraffe, Spange agrara :: de = agrarisch agregato :: de = Aggregat, Haufen agrikulturo :: de = Ackerbau agro :: de = der Acker Ahxeno :: de = Aachen Ahxerono :: de = Acheron Ahxo :: de = Aa aideso :: de = AIDS (Med) ajlo :: de = Knoblauch, Lauch ajn :: de = auch immer, auch nur, überhaupt ajxo :: de = das Ding, der Gegenstand Ajsxeno :: de = Eischen akacio :: de = Akazie akademio :: de = Akademie akanto :: de = Akanthus, Bärenklau akapari :: de = akaro :: de = Milbe akceli :: de = beeilen, beschleunigen, fördern, befördern akcento :: de = Akzent, Betonung, Ton akceptejo :: de = die Rezeption, der Empfangsraum akcepti :: de = annehmen, empfangen, genehmigen akcepto :: de = Annahme, Aufnahme, Übernahme, Zusage akcesorajxoj :: de = Zubehör, Zubehörteile akcidento :: de = der Unfall akcikurzoj :: de = die Aktienkurse akcio :: de = Aktie, Anteilschein akcipitro :: de = der Habicht akciulo :: de = Aktieninhaber, Aktionär akcizo :: de = Akzise, Verbrauchssteuer Akeno :: de = Aachen Akerono :: de = Acheron Akilo :: de = Achilles akirajxo :: de = Errungenschaft akiri :: de = erbeuten, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben akiro :: de = Beute, Errungenschaft, Erwerb aklami :: de = akklamieren, zujauchzen aklamo :: de = Beifall aklimatizi :: de = akklimatisieren akno :: de = Finne, Pickel akolito :: de = Akoluth, Messdiener akomodi :: de = anbequemen, anpassen akompananto :: de = Gefährte akompani :: de = begleiten akompano :: de = Geleit akonito :: de = Akonit akordigxi :: de = übereinstimmen akordiono :: de = Ziehharmonika akordo[1] :: de = Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung akordo[2] :: de = Akkord akordo :: de = Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung akra[1] :: de = scharf akra[2] :: de = scharf akra :: de = grell, herb, scharf akrajxo :: de = Kante akrido :: de = Grashüpfer, Heuschrecke akrigi :: de = schleifen, wetzen akrobato :: de = Akrobat akro :: de = Acker akromata :: de = achromatisch, farblos akrostiko :: de = Akrostikon akselo :: de = Achselhöhle aksingo :: de = Nabe aksiomo :: de = Axiom, Grundsatz akso :: de = Achse aktisto :: de = Aktuar aktiva :: de = aktiv, tätig akto[1] :: de = der Akt, die Akte aktoro :: de = der Schauspieler aktuala :: de = aktuell, gegenwärtig akumulatoro :: de = Akkumulator akurata :: de = akkurat, genau akusxi :: de = niederkommen, gebären, entbinden; akusxistino :: de = die Hebamme akustiko :: de = Akustik akuta :: de = akut, heftig, hitzig akuzativo :: de = Akkusativ akuzi :: de = anklagen, beschuldigen akvaforto :: de = Scheidewasser akvarelo :: de = Aquarell akvario :: de = Aquarium akvaro :: de = Gewässer akvilegio :: de = Aglei, Glockenblume akvo :: de = das Wasser akvofalo :: de = Wasserfall akvokirlo :: de = Strudel akvomanko :: de = Wassersnot akvomelono :: de = Wassermelone akvomuelilo :: de = Wassermühle akvotima :: de = wasserscheu akvoturnigxo :: de = Strudel akvovojo :: de = Wasserstrasse alabastro :: de = Alabaster Alaho :: de = Allah alarmbremso :: de = Notbremse alarmo :: de = Alarm Alasko :: de = Alaska alauxdo :: de = Lerche albana :: de = albanesisch, albanisch albana lingvo :: de = Albanesisch, Albanisch albanino :: de = Albanierin Albanio :: de = Albanien albano :: de = Albaner, Albanier Albanujo :: de = Albanien albordigxi :: de = stranden albumeno :: de = Eiweiss albumino :: de = Eiweiss albuminurio :: de = Albuminurie, Eiweissharnen albumo :: de = Album alburno[2] :: de = Laube, Ukelei al ci :: de = dir alciono :: de = Eisvogel al :: de = an, in, nach, zu, nach (örtlich), (ohne Richtungs "-n") aldisto :: de = Altist aldo :: de = Altstimme aldonajxo :: de = Beilage aldoni :: de = addieren, beifügen, zufügen aldonita :: de = zuzüglich aldono :: de = Anhang, Beilage, Supplement, Zugabe, Zusatz, Zuschlag, Zuschuss aldonvalora imposto :: de = Mehrwehrtsteuer alegorio :: de = Allegorie, Sinnbild alegro :: de = Allegro aleno :: de = Ahle, Pfrieme aleo :: de = Allee, Baumgang Alerburo :: de = Allerborn Alersdorfo :: de = Allersdorf alfabeto :: de = Alphabet alfabetumo :: de = Fibel alfari :: de = anpassen alfenido :: de = Alfenide alfluo[1] :: de = Flut alfluo[2] :: de = Flut alfluo[3] :: de = Flut, Zufluss alfluo :: de = Flut, Zufluss algebro :: de = Algebra, Buchstabenrechnung algxeria :: de = algerisch algxeriano :: de = Algerier Algxerio :: de = Algerien al gxi :: de = ihm algo :: de = Alge alhxemio :: de = Alchemie, Alchimie alia :: de = anderer, anders, sonst alibio :: de = Alibi alie :: de = andernfalls, anders, sonst aliflanke :: de = anderseits aliformigi :: de = umändern aliformigo :: de = Änderung, Umänderung aliformigxo :: de = Verwandlung aligatoro :: de = Alligator aligi :: de = anschliessen aligxi :: de = sich anmelden aligxilo :: de = der Anmeldeschein, das Anmeldeformular aligxo :: de = Beitritt aliigi :: de = ändern, umändern, verändern al ili :: de = ihnen aliloke :: de = anderswo alimento :: de = Alimente, Unterhalt alineo :: de = Absatz, Alinea Alinstero :: de = Altlinster aliparte :: de = andernteils alirebla :: de = zugänglich aliro :: de = Zugang, Zutritt aljugxado :: de = Lieferungsausschreibung, Verdingung aljugxi :: de = Zuschlag erteilen, zuerkennen, zusprechen alkalkuli :: de = anrechnen, beimessen, zuzählen alkalo :: de = Alkali, Laugensalz al kio :: de = wozu al kiu :: de = wem alko :: de = Elch, Elen, Elentier alkoholajxo :: de = Spirituosen alkoholismo :: de = Alkoholismus alkoholo :: de = der Alkohol, der Spritus alkovo :: de = Alkoven alkrocxi :: de = anhängen, anhaken, häkeln alkudri :: de = heften al la :: de = am allasi :: de = zulassen al li :: de = ihm alligi :: de = anschliessen allogajxo :: de = Anreiz almanako :: de = Almanach almenaux :: de = wenigstens, mindestens, zumindest almeti :: de = anlegen, beifügen almeto :: de = Beisetzung almezuri :: de = anpassen al mi :: de = mir almiliti :: de = erobern almozo :: de = Almosen almozulo :: de = Bettler al ni :: de = uns alno :: de = Erle alnomo :: de = Beinahme, Zuname alo :: de = der Flügel, das Seitenteil alojo :: de = Legierung aloo :: de = Aloe alopatio :: de = Allopathie alpako :: de = Alpaka alparoli :: de = ansprechen alparolo :: de = Ansprache alplando :: de = Einlegsohle alpo :: de = Alm, Alpe Alpoj :: de = die Alpen alporti :: de = bringen, anbringen, eintragen, heranbringen, überbringen, herbringen, mitbringen Alrodesxofo :: de = Altrodeschhof alsaca :: de = elsässisch alsacano :: de = Elsässer Alsaco :: de = Elsass Alsaco-Loreno :: de = Elsass-Lothringen Alsxajdo :: de = Alscheid alsendi :: de = zuweisen al sxi :: de = ihr alta :: de = erhaben, hoch, gross (Höhe) altajxo :: de = Höhe altano :: de = Altan, Söller altaro :: de = Altar Alta Torfejo :: de = Hohes Venn alteco :: de = Höhe altega :: de = hehr alteo :: de = Eibisch alternativo :: de = Alternative alterni :: de = sich ablösen alterno :: de = Abwechslung altestime :: de = hochachtungsvoll altforno :: de = Hochofen Althodiso :: de = Althodis altigxi :: de = hoch werden, aufsteigen, sich erhöhen, höher werden altira forto :: de = Anziehungskraft altiri :: de = anziehen alto :: de = Höhe altrancxi :: de = zuschneiden altreliefo :: de = Hochrelief altrudi :: de = anmuten altviolono :: de = Bratsche, Viola Altvizo :: de = Altwies aludi :: de = anspielen, anspielen auf, andeuten, auf etwas anspielen aludo :: de = Anspielung alumeto :: de = das Streichholz, das Zündholz aluminio :: de = Aluminium aluno :: de = Alaun aluvio :: de = Alluvium alveni :: de = ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen alveno :: de = die Ankunft, das Eintreffen alveolo :: de = al vi :: de = dir, euch, Ihnen alvoki :: de = anrufen, zurufen alvoko :: de = Anruf, Zuruf Alzaco :: de = Elsass Alzingo :: de = Alzingen amajxisto :: de = Buhle amalgamo :: de = Amalgam amando :: de = Mandel amanto :: de = Freier amara :: de = bitter amaranto :: de = Tausendschön amasigi :: de = aufstapeln, häufen amaso :: de = der Haufen, (eine) Menge, der Stapel, die Masse amata :: de = beliebt amatino :: de = die Geliebte amato :: de = der Geliebte amatoro :: de = der Amateur, der Liebhaber ambasadejo :: de = die Gesandtschaft, die Botschaft (Gebäude) ambasado :: de = die Botschaft (Gesandtschaft) ambasadorejo :: de = Botschaft, Gesandtschaft ambasadoro :: de = Botschafter, Gesandter ambaux :: de = beide ambauxflanke :: de = beiderseitig, beiderseits ambicia :: de = ehrgeizig ambicio :: de = Ehrgeiz amblo :: de = Passgang amboso :: de = Amboss ambro :: de = Ambra ambrozio :: de = Ambrosia, Götterspeise ambulanco[1] :: de = Ambulanz ambulatorio :: de = Foyer, Wandelgang amelo :: de = das Kraftmehl, die Stärke (Chem) amen :: de = amen amerika :: de = amerikanisch amerikano :: de = Amerikaner Ameriko[1] :: de = Amerika Ameriko :: de = Amerika ametisto :: de = Amethyst amfibio :: de = Amphibie amfiteatro :: de = Amphitheater amianto :: de = Amianth ami :: de = gern haben, lieben, mögen amikeca :: de = freundschaftlich amikeco :: de = Freundschaft amikigi :: de = befreunden amikino :: de = die Freundin amiko :: de = der Freund amindumi :: de = den Hof machen, poussieren amisto :: de = Galan amnestio :: de = Amnestie, Begnadigung, Straferlass amo :: de = die Liebe amoniako :: de = Ammoniak amonio :: de = Ammonium amorfa :: de = amorph amori :: de = körperlich lieben amortizi :: de = amortisieren, löschen ampero :: de = Ampère ampleksi :: de = umfangen, umfassen amplekso :: de = die Ausdehnung, der Bereich, die Dimension, die Fassung, das Gehalt, der Umfang ampolo :: de = die Glühbirne, die Glühlampe amputi :: de = abnehmen, abschneiden, amputieren amromano :: de = Liebesroman Amrumo :: de = Amrum amsterdama :: de = amsterdamer amsterdamano :: de = Amsterdamer Amsterdamo :: de = Amsterdam amuleto :: de = Amulett amuza :: de = amüsant, lustig amuzi :: de = amüsieren (jemanden), belustigen, ergötzen, unterhalten, amuzigxi :: de = sich amüsieren amuzi sin :: de = sich vergnügen anabaptisto :: de = Wiedertäufer anagalo :: de = Gauchheil anagramo :: de = Anagram anakoreto :: de = Anachoret anakronismo :: de = Anachronismus analfabeto :: de = Analphabet analitiko :: de = Analytik analizi :: de = analysieren, auflösen, zergliedern analizo :: de = die Analyse analogio :: de = Analogie ananaso :: de = Ananas anapesto :: de = Anapäst anarhxiismo :: de = Anarchismus anarhxio :: de = Anarchie anaro :: de = Anhang anasiri :: de = watscheln anaso :: de = die Ente anatemo :: de = Bann, Fluch, Bannfluch Anatolio :: de = Anatolien anatomio :: de = Anatomie, Zergliederungskunst ancxovo :: de = Anchovis Andoj :: de = Anden Andoro :: de = Andorra anekdoto :: de = Anekdote aneksi :: de = annektieren, einverleiben anemio :: de = Blutarmut anemono :: de = Anemone angeliko :: de = Engelwurz angxelo :: de = der Engel Angelsbergo :: de = Angelsberg angxeluso :: de = Angelus angilo :: de = der Aal angilulo :: de = Aaltierchen angino :: de = Angina, Bräune angla :: de = englisch angla lingvo :: de = Englisch, englische Sprache anglamika :: de = anglophil, englandfreundlich anglikana :: de = anglikanisch anglino :: de = Engländerin Anglio :: de = England anglo :: de = Engländer Anglolando :: de = England anglosaksa :: de = angelsächsisch anglosakso :: de = Angelsachse Anglujo :: de = England Angolo :: de = Angola angoro :: de = Angst anguleto :: de = Zipfel angulilo :: de = Winkelmass angulo :: de = die Ecke Anguro :: de = Ankara anhidra :: de = Wasserfrei anilino :: de = Anilin anilinrugxo :: de = Fuchsin animalo :: de = Tier animo :: de = das Gemüt, die Seele anizo :: de = Anis ankaux :: de = auch, ebenfalls, gleichfalls ankilozo :: de = Ankylose ankoraux :: de = noch ankro :: de = Anker anobio :: de = Bohrwurm, Holzwurm ano :: de = Anhänger, Glied anomalio :: de = Anomalie, Unregelmässigkeit anonci :: de = ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden anonco :: de = die Annonce, die Anzeige, das Inserat, die Ankündigung anonima :: de = anonym, ungenannt Ansemburgo :: de = Ansemburg ansero :: de = die Gans anso :: de = der Handgriff, der Henkel, die Türklinke, der Henkel, die Klinke anstatauxanto :: de = Stellvertreter anstataux :: de = an Stelle von, statt, anstatt anstatauxi :: de = ablösen, ersetzen anstatauxigi :: de = ersetzen antagonisto :: de = Antagonist, Widersacher antarkta :: de = antarktisch, südpolar antauxa :: de = vor, vorig, (auch mit Richtungs-"n") antauxa parto :: de = Bug antauxa pordo :: de = Vordertür Antauxa Rejno :: de = Vorderrhein antauxbrako :: de = Unterarm antaux cxio :: de = besonders, zunächst, zuvörderst, vor allem antaux :: de = jüngst, vor (auch mit Richtungs-"n") antauxdiro :: de = Wahrsagung antauxe :: de = früher, zuvor antauxen :: de = hervor, vorwärts antauxeniro :: de = Fortkommen antauxgardi :: de = wahren antauxgardo :: de = Abwehr antauxgxoji pri :: de = sich freuen auf antauxgvardio :: de = Vorhut, Vortrab antauxhieraux :: de = vorgestern antauxjugxo :: de = Vorurteil antaux kio :: de = wovor antaux nelonge :: de = vor kurzem antauxnomo :: de = Vorname antaux ol :: de = bevor, ehe antauxparolo :: de = Vorrede, Vorwort antauxposteno :: de = Feldposten antauxrimedo :: de = Massregel antauxsendi :: de = vorausschicken antauxsento :: de = Ahnung antauxsigno :: de = Anzeichen, Vorzeichen antauxtagmezo :: de = der Vormittag antauxurbo :: de = Vorstadt antauxvidebla :: de = absehbar antauxzorgo :: de = Vorsorge anteno :: de = Fühler, Fühlhorn anticipi :: de = antizipieren, vorausnehmen antikristo :: de = Antichrist antikva :: de = altertümlich, antik antikvajxisto :: de = Antiquar antikveco :: de = Altertum Antiloj :: de = Antillen antilopo :: de = Antilope antimono :: de = Antimon antinomio :: de = Antinomie, Gesetzwidrigkeit antipatia :: de = wiederwärtig antipatio :: de = Abneigung, Antipathie, Wiederwillen antipirino :: de = Antipyrin antipodo :: de = Antipode, Gegenfüssler antisepsa :: de = antiseptisch, fäulniswidrig antitezo :: de = Antithese, Gegensatz, Gegenstellung antologio :: de = Anthologie Antoniushafo :: de = Antoniushof antracito :: de = Anthrazit antropologio :: de = Anthropologie, Menschenkunde Anunciacio :: de = Mariä Verkündigung anuso :: de = After aorto :: de = Aorta apanagxo :: de = Apanage, Leibrente aparato :: de = der Apparat, die Vorrichtung aparta :: de = abgesondert, besonder, einzeln, seperat apartamento :: de = Appartement, Etagenwohnung, Gemach aparteco :: de = Besonderheit aparte :: de = besonders, eigens apartenajxo :: de = Eigentum, Habe aparteni (al) :: de = gehören (jemandem), angehören, zugehören apartiga muro :: de = Schranke apartigi :: de = absondern, abteilen, abtrennen, scheiden apartigo :: de = Abteilung apatia :: de = indolent apatio :: de = Apathie, Teilnahmslosigkeit apelacio :: de = Appellation, Berufung apenaux :: de = kaum; fast nicht Apeninoj :: de = Apenninen aperajxo :: de = Erscheinung aperi :: de = erscheinen, auftauchen apero :: de = Erscheinung aperturo :: de = Öffnung, Loch apetito :: de = der Appetit apio :: de = Eppich aplanato :: de = Aplanat aplauxdado :: de = Applaus, Beifall aplauxdi :: de = applaudieren, Beifall spenden aplauxdo :: de = Applaus, Beifall apliki :: de = anwenden, verwenden aplomba :: de = selbstsicher, selbstbewusst aplombo :: de = Aplomb, Sicherheit apogeo :: de = Apogäum, Erdferne apogi :: de = anlegen, lehnen, anlehnen, stemmen, stützen, unterstützen apogilo :: de = Stütze apogo :: de = Stütze apogsegxo :: de = das Fauteil, der Lehnstuhl apokrifa :: de = apokryph apologio :: de = Apologie, Verteidigungsrede apologo :: de = Apolog, Lehrfabel apopleksio :: de = Schlag, Schlagfluss apostata :: de = abtrünnig apostolo :: de = Apostel apostrofo :: de = Apostroph apotekisto :: de = Apotheker apoteko :: de = die Apotheke apoteozo :: de = Apotheose, Vergötterung apozicio :: de = Apposition aprido :: de = Frischling aprilo :: de = der April aprobi :: de = approbieren, billigen, genehmigen, gutheissen aprobo :: de = Approbation, Beifall apro :: de = der Eber, das Wildschwein apsido :: de = Apsis apuda :: de = angrenzend, anstossend apud :: de = an, bei, neben apude :: de = beiläufig, dabei, daneben, nebenbei apudlogxanto :: de = Anwohner apudnomo :: de = Beinahme Apulio :: de = Apulien araba :: de = arabisch arabesko :: de = Arabeske arabino :: de = Araberin Arabio :: de = Arabien arabo :: de = Araber Arabujo :: de = Arabien arakido :: de = die Erdnuss arako :: de = Arrak, Reisbranntwein araneajxo :: de = Spinngewebe araneo :: de = die Spinne arangxi :: de = arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten, organisieren arangxita :: de = eingerichtet arangxo :: de = die Einrichtung, die Zusammenstellung, die Veranstaltung arbalesto :: de = Armbrust arbareto :: de = Gehölz, Hain, Wäldchen arbaristo :: de = Förster arbaro :: de = der Forst, der Wald arbarricxa :: de = waldreich arbetajxo :: de = Busch, Gebüsch, Gesträuch, Staude arbeto :: de = Staude, Bäumchen arbitracio :: de = Schiedsgericht, Schiedsspruch arbitra :: de = beliebig, eigenmächtig, willkürlich arbitro :: de = Willkür arbo :: de = der Baum Arbogxardeno :: de = Baumgarten arbosxelo :: de = Baumrinde, Rinde arbtrunko :: de = Stamm arbusto :: de = das Gebüsch, die Staude, der Strauch, der Busch arbuto :: de = Erdbeerbaum arcxo :: de = Bogen, Violinbogen ardejo :: de = Esse Ardenoj :: de = Ardennen, Ardennerwald ardeo :: de = Reiher ardezo :: de = Schiefer, Schiefergestein ardezotabulo :: de = Schiefertafel ardi :: de = brennen, glühen ardo :: de = Glut, Feuer, Inbrunst areno :: de = Arena, Kampfplatz areo :: de = der Flächeninhalt, die Fläche areometro :: de = Aräometer, Senkwage aresti :: de = arretieren, festnehmen, verhaften arestito :: de = Arrestant aresto :: de = Arrest, Haft argentina :: de = argentinisch argentinanino :: de = Argentinierin argentinano :: de = Argentinier Argentino :: de = Argentinien argxento :: de = das Silber argila :: de = irden argilo :: de = der Lehm, der Ton, die Tonerde Argo :: de = Argus argono :: de = Argon argumenti :: de = argumentieren, beweisen argumento :: de = Argument, Beweis Arguso :: de = Argus arhxaika :: de = veraltet arhxaismo :: de = Archaismus arhxeologio :: de = Archäologie, Altertumskunde arhxipelago :: de = Archipel, Inselgruppe, Inselmeer arhxitekto :: de = Architekt arhxitekturo :: de = Architektur, Baufach, Baukunst arhxitravo :: de = Architrav arhxivo :: de = Archiv ario :: de = Arie aristokrato :: de = Aristokrat, Edelmann aritmetiko :: de = Arithmetik, Rechenkunst arja :: de = arisch arjo :: de = Arier Arkadio :: de = Arkadien arkado :: de = Arkade arkajxo :: de = Gewölbe arkeo :: de = Arche arkiduko :: de = Erzherzog arkimandrito :: de = Archimandrit arkitekto :: de = Architekt arkivolto :: de = Schwibbogenverzierung arko :: de = der Bogen, der Bügel arkta :: de = arktisch, nordpolar arlekeno :: de = Hanswurst, Harlekin Arlono :: de = Arel armajxo :: de = Harnisch, Rüstung armaturo :: de = Armatur armena :: de = armenisch Armenio :: de = Armenien armeno :: de = Armenier Armenujo :: de = Armenien armeo :: de = Armee, Heer armi :: de = waffnen, bewaffnen, rüsten armilejo :: de = Zeughaus armilo :: de = die Waffe arnhejmano :: de = Arnheimer Arnhejmo :: de = Arnheim arniko :: de = Arnika aro :: de = die Schar, die Herde, die Ansammlung, die Menge aroganta :: de = anmassend, hochfahrend, hochmütig, impertinent, übermütig aroganteco :: de = Übermut arogi al si :: de = herausnehmen, sich anmassen aromo :: de = Aroma, Duft aroruto :: de = Arrowroot arpegxo :: de = Arpeggio arsenalo :: de = Arsenal, Zeughaus arseniko :: de = Arsenik arseno :: de = Arsen arsxino :: de = Arschin artemizio :: de = Beifuss arterio :: de = Arterie, Pulsader, Schlagader arteza :: de = artesisch artifiko :: de = Ausflucht artiki :: de = artikulieren artikigi :: de = artikulieren artiklo :: de = Artikel artiko :: de = Fuge, Gelenk artikolo :: de = die Abhandlung, der Artikel artilerio :: de = Artillerie artisxoko :: de = Artischocke artisto :: de = Artist arto :: de = die Kunst artokarpo :: de = Brotbaum artrito :: de = Gicht Arubo :: de = Aruba asafetido :: de = Teufelsdreck asbesto :: de = Asbest asekuri :: de = versichern asekuro :: de = die Assekuranz, die Versicherung Aselburo :: de = Asselborn Aselo[2] :: de = Assel Aselsxajerhafo :: de = Asselscheuerhof aserti :: de = behaupten asesoro :: de = Assessor asfalto :: de = Asphalt, Erdpech asfiksio :: de = Scheintod asigni :: de = anweisen, assignieren, überweisen asimili :: de = ähnlich machen, assimilieren asira :: de = assyrisch Asirio :: de = Assyrien asiro :: de = Assyrer Asirujo :: de = Assyrien asistanto :: de = Assistent asisti :: de = assistieren, beistehen, helfen askarido :: de = Spulworm asketismo :: de = Askese asketo :: de = Asket asklepiado :: de = asklepiadischer Vers asocio :: de = die Assoziation, die Verbindung, die Vereinigung, der Verband, die Organisation aso :: de = As, Dauss asonanco :: de = Assonanz asparago :: de = Spargel aspekti :: de = aussehen aspekto :: de = Anblick, Aussehen aspergi :: de = besprengen aspergilo :: de = Weihwedel aspido :: de = Natter aspirado :: de = Bewerbung aspiranto :: de = Aspirant, Bewerber aspiri :: de = erstreben, sich bestreben, sich bewerben um, trachten nach astero :: de = Aster asteroido :: de = Asteroide astigmatismo :: de = Astigmatismus astmo :: de = Asthma astrakano :: de = Astrachan astro :: de = Gestirn astrologio :: de = Astrologie, Sterndeutung astrologo :: de = Astrolog, Sterndeuter astronomiisto :: de = Astronom astronomio :: de = Astronomie, Himmelskunde, Sternkunde astronomo :: de = Astronom Asturio :: de = Asturien Asturujo :: de = Asturien ataketo :: de = Anwandlung ataki :: de = anfallen, angreifen, ausfallen, befallen, überfallen atako :: de = Anfall, Angriff atasxeo :: de = Attaché atavismo :: de = Ahnenähnlichkeit ateismo :: de = Atheismus, Atheïsmus, Gottesleugnung ateisto :: de = Atheist atena :: de = athenisch atenano :: de = Athener atenci :: de = ein Anschlag ausführen, ein Attentat ausführen atenco :: de = Anschlag, Attentat atendadi :: de = lange warten atendado :: de = Anwartschaft atendas :: de = (er-)warte, (er-)wartest ... atendejo :: de = der Warteraum, der Wartesaal atendi :: de = gewärtigen, harren, warten, erwarten ateneo :: de = Athenäum Ateno[1] :: de = Athene Ateno[2] :: de = Athen atenta :: de = aufmerksam atenteco :: de = Zuvorkommenheit atentema :: de = achtsam, bedächtig atenti :: de = achtgeben, aufpassen, beachten, zusehen atento :: de = Achtung, Aufmerksamkeit atestanto :: de = Zeuge atesti :: de = beglaubigen, bescheinigen, bezeugen atestilo :: de = das Zeugnis atesto :: de = Attest, Testimonium, Zeugnis, Zertifikat atingi :: de = erlangen, erzielen, reichen, erreichen atlanta :: de = Atlantik- atlantika :: de = Atlantik- Atlantiko :: de = Atlantischer Ozean atlaso[1] :: de = Atlas Atlaso :: de = Atlas atleto :: de = Athlet atmosfero :: de = die Atmosphäre atomismo :: de = Atomismus atomo :: de = Atom atonio :: de = Atonie atrabila :: de = hypochondrisch, schwarzgallig atribui :: de = beimessen, zuschreiben atributo :: de = Attribut, Merkmal atriplo :: de = Melde atrofio :: de = Athrophie, Darrsucht atropino :: de = Atropin, Belladonna atuto :: de = Atout, der Trumpf aux ... aux ... (aux ...) :: de = entweder ... oder ... (oder ...) auxdado :: de = Gehör auxdebla :: de = hörbar aux :: de = oder auxdi :: de = hören, vernehmen auxdienco :: de = Audienz auxditorio :: de = Auditorium, Hörsaal auxdo :: de = Gehör auxgia stalo :: de = Augiasstall Auxgio :: de = Augias auxguri :: de = wahrsagen auxguro :: de = Vorbedeutung, Wahrsagung auxgusto :: de = der August auxkcio :: de = Auktion, Versteigerung auxreolo :: de = Aureole, Heiligenschein auxriklo :: de = Aurikel auxrikulo :: de = Aurikel Auxroro :: de = Aurora auxskultado :: de = Verhör auxskulti :: de = anhören, horchen, aushorchen, zuhören auxspicioj :: de = Auspizien, Vorzeichen auxstra :: de = österreichisch auxstralia :: de = australisch auxstralianino :: de = Australierin auxstraliano :: de = Australier Auxstralio :: de = Australien Auxstrio :: de = Österreich auxstro :: de = der Österreicher Auxstrujo :: de = Österreich Auxtelbaso :: de = Nieder-Elter auxtentika :: de = authentisch, echt, glaubhaft auxtobiografio :: de = Selbstbiographie auxtobusa stacio :: de = der Busbahnhof auxtobuso :: de = der Autobus, der Bus auxtodafeo :: de = Glaubensgericht, Glaubenshandlung auxto :: de = das Auto auxtodidakto :: de = Autodidakt auxtografio :: de = Autographie auxtografo :: de = Autograph, Orginalhandschrift auxtokratio :: de = Autokratie, Selbstherrschaft auxtokrato :: de = Autokrat, Selbstherrscher auxtomato :: de = der Automat auxtomobilejo :: de = Garage auxtomobilo :: de = das Auto, das Automobil auxtonomio :: de = Autonomie, Selbstgesetzgebung auxtopordo :: de = Wagentür auxtoremizo :: de = Garage auxtoritato :: de = Autorität, Gewalt auxtoro :: de = der Autor, der Urheber, der Verfasser auxtune :: de = im Herbst auxtuno :: de = der Herbst avanco :: de = Avancement avantagxo :: de = der Vorteil avara :: de = geizig avareco :: de = Geiz avare :: de = karg avarulo :: de = Geizhals avelo :: de = die Haselnuss aveno :: de = der Hafer aventura :: de = abenteuerlich aventuristo :: de = Abenteurer aventuro :: de = das Abenteuer averti :: de = warnen averto :: de = Warnung aviadilo :: de = das Flugzeug aviado :: de = Aviatik avida :: de = begierig, habgierig, lüstern avidi :: de = gelüsten avido :: de = Gelüst, Gierde, Habsucht avino :: de = Grossmutter avizi :: de = avisieren avizo :: de = Avis, Ankündigung, Benachrichtigung avo :: de = der Grossvater, der Opa azeno :: de = der Esel azera :: de = aserbaidschanisch Azerio :: de = Aserbaidschan azero :: de = Aserbaidschaner Azerujo :: de = Aserbaidschan azia :: de = asiatisch aziano :: de = Asiat azilo :: de = Asyl, Zufluchtsstätte Azio :: de = Asien azoto :: de = Stickstoff Azovmaro :: de = Asowsches Meer babilado :: de = Geplauder babilema :: de = geschwätzig, schwatzhaft babili :: de = plaudern, schwatzen, sich unterhalten babilona :: de = babylonisch Babilonio :: de = Babylonien babordo :: de = Backbord bacilo :: de = Bazillus Bado :: de = Baden bagaso :: de = Bagasse bagatela :: de = unbedeutend bagatelo :: de = Bagatelle, Kleinigkeit Bahxrajno :: de = Bahrain bajadero :: de = Bajadere bajoneto :: de = Bajonett bakajxo :: de = Backwerk, Gebäck bakanalo :: de = Bachusfest bakarato :: de = bakejo :: de = die Bäckerei, die Backstube bakforno :: de = Backofen bakfruktoj :: de = Backobst baki :: de = backen bakisto :: de = Bäcker baksxisxo :: de = Bakschisch bakterio :: de = Bakterie bakteriologio :: de = Bakterienkunde balado :: de = Ballade balai :: de = fegen, kehren, abkehren balailo :: de = Besen balanci :: de = balanzieren, schaukeln balancilo :: de = Wippe balasto :: de = Ballast balbuti :: de = stammeln, stottern baldakeno :: de = Baldachin baldauxa :: de = baldig baldaux :: de = bald, alsbald, baldig baleno :: de = der Walfisch, der Wal baleto :: de = Ballett balistiko :: de = Ballistik Balkanoj :: de = Balkan balkono :: de = Altan, Balkon balo :: de = der Ball, (Tanz-) balono :: de = Ballon baloti :: de = ballotieren baloto :: de = die Wahl balta :: de = baltisch Balta Maro :: de = Baltisches Meer, Ostsee Balto :: de = Ostsee balustrado :: de = Balustrade, Geländer, Schranke balzamino :: de = Balsamine balzamo :: de = Balsam bambuo :: de = Bambus banado :: de = Baden banala :: de = abgedroschen, banal, fade banano :: de = Banane bancxambro :: de = Badestube bandagxo :: de = Bandage, Verband banderolo :: de = Banderole, Papierstreifen, Streifen bandito :: de = Bandit, Räuber bando :: de = Bande, Horde, Rotte, Tross Bandolo :: de = Weiden banejo :: de = das Bad, das Badezimmer bangasto :: de = Badegast bangladesxa :: de = bengalisch bani :: de = baden (transitiv) banigxi :: de = (sich) baden (intransitiv) banka bileto :: de = Banknote bankalsono :: de = Badehose bankbileto :: de = Banknote, Schein bankestro :: de = Bankier bankiero :: de = Bankier bankisto :: de = Bankier banko :: de = die Bank (Geldinstitut) Bankoko :: de = Bangkok bankostumo :: de = Badeanzug bankroti :: de = fallieren bankroto :: de = Bankerott, Fallissement, Fallit bankuvo :: de = Bad banloko :: de = Badeort banmantelo :: de = Bademantel bano :: de = das Bad banto :: de = das Band, die Schleife, die Schlinge bantua :: de = Bantu- bantuo :: de = Bantu banujo :: de = Badewanne banurbo :: de = Badeort banvetero :: de = das Badewetter baptato :: de = Täufling bapti :: de = taufen bapto :: de = Taufe baptopatro :: de = Gevatter, Pate barajxo :: de = Gehege, Hürde, Schranke barako :: de = Baracke, Lagerhütte barakti :: de = sich sträuben, zappeln barbarismo :: de = Barbarismus, Sprachwidrigkeit barbaro :: de = Barbar barbiro :: de = Barbier barbitono :: de = Barbiton barbo :: de = der Bart barcxo :: de = Beetensuppe bardo :: de = Barde, Sänger barelejo :: de = Böttcherei bareliefo :: de = Basrelief barelisto :: de = Böttcher, Weinküfer barelo :: de = das Fass, die Tonne bari :: de = hindern, sperren, versperren bariero :: de = Barriere, Schranke barikado :: de = Barrikade, Verhau barilbrako :: de = Schranke barilo :: de = die Hecke, die Schranke, die Sperre, der Zaun baritono :: de = Bariton bariumo :: de = Barium barkarolo :: de = Barkarole barko :: de = Barke, Nachen Barlo :: de = Barlo baro :: de = Schranke barometro :: de = Barometer baronino :: de = Freifrau barono :: de = Baron, Freiherr baseno :: de = Bassin, Wasserbecken basko :: de = Rockschoss baso :: de = Bass bastardo :: de = Bastard, Mischling bastiono :: de = Bastei, Bastion, Bollwerk basto :: de = Bast Bastonjo :: de = Bastnach bastono :: de = der Stab, der Stecken, der Stock basviolono :: de = Bassgeige batadi :: de = verhauen batalanto :: de = Kämpfer batalhalto :: de = Waffenstillstand batali :: de = kämpfen batali kontraux :: de = bekämpfen batalilo :: de = Waffe bataliono :: de = Bataillon batalo :: de = Kampf, Schlacht batava :: de = batavisch batavo :: de = Bataver bategi :: de = verhauen baterio :: de = Batterie bati :: de = hauen, schlagen batisto :: de = Batist batita kremo :: de = Schlagsahne bato :: de = Hieb, Schlag, Streich bavara :: de = bayerisch, bayrisch Bavario :: de = Bayern bavaro :: de = Bayer Bavarujo :: de = Bayern baza :: de = grundlegend bazalto :: de = Basalt bazaro :: de = Basar, Markt, Warenhaus Bazelo :: de = Basel baziliko :: de = Basilika bazilisko :: de = Basilisk bazo :: de = die Basis, die Grundlage, die Base beata :: de = selig bebo :: de = das Baby bedauxri :: de = bedauern bedauxrinda :: de = bedauerlich, bedauernswert bedauxrinde :: de = bedauerlich, leider bedauxro :: de = das Bedauern bedo :: de = das Beet bedueno :: de = Beduine begino :: de = Beguine Beho :: de = Bocholz bekesxo :: de = Pekesche beko :: de = der Schnabel bela :: de = hübsch, schön beladono :: de = Belladonna, Tollkirsche beleco :: de = die Schönheit belega :: de = herrlich, stattlich, wunderbar, sehr schön beleta :: de = hübsch beletristiko :: de = Belletristik belforma :: de = wohlgestaltet Belforta Departemento :: de = Welschsundgau Belforto :: de = Beffert belga :: de = belgisch belgino :: de = Belgierin Belgio :: de = Belgien belgo :: de = Belgier Belgujo :: de = Belgien beligi :: de = schön machen, verschönen belskribado :: de = Kalligraphie belulino :: de = die Schöne belvedero :: de = Aussichtsplatz, Luftschloss bendo :: de = die Binde, der Streifen, das Band benediktano :: de = Benediktiner benefico :: de = Benefiz Benelukso :: de = Benelux bengala :: de = bengalisch bengala fajro :: de = bengalisches Feuer Bengalio :: de = Bengalen Bengalujo :: de = Bengalen beni :: de = segnen benko :: de = die (Sitz-) Bank benzino :: de = Benzin benzolo :: de = Benzol Beogrado :: de = Belgrad berbero :: de = Berber bergamoto :: de = Bergamotte berilio :: de = Beryllium berilo :: de = Beryll berlina :: de = berliner berlinanino :: de = Berlinerin berlinano :: de = Berliner Berlino :: de = Berlin Bernistro :: de = Rotenberg Berno :: de = Bern bero :: de = die Beere Besarabio :: de = Bessarabien Besarabujo :: de = Bessarabien bestaro :: de = Fauna Bestellschein :: de = mendilo besto :: de = das Tier Betenhofo :: de = Bettenhofen Betlehxemo :: de = Bethlehem beto :: de = Beete, Mangold, Runkelrübe betono :: de = Beton betulo :: de = die Birke bezoni :: de = benötigen, brauchen, nötig haben bezono :: de = der Bedarf, das Bedürfnis bibliografio :: de = Bibliographie bibliotekisto :: de = Bibliothekar biblioteko :: de = die Bibliothek bicikla ekskurso :: de = Radtour biciklo :: de = das Fahrrad, das Rad, Rover Bicxo :: de = Bitsch bieneto :: de = Gehöft bieno :: de = der Bauernhof, Besitzung, Gut, das Landgut bierfarejo :: de = Brauerei bierfari :: de = brauen bierfaristo :: de = Brauer biero :: de = das Bier bifsteko :: de = Beefsteak bigamio :: de = Bigamie bigota :: de = bigott, frömmelnd bigoteco :: de = Frömmelei bilanco :: de = Bilanz, Schlussrechnung bilardo :: de = Billard bildigi :: de = abbilden bildkarto :: de = die Ansichtskarte, die Postkarte bildo :: de = die Ansicht, das Bild bileto :: de = das Billett, die Fahrkarte, die Karte, der Fahrschein, die Eintrittskarte biliono :: de = Billion bilo :: de = Effekte, Papier, Wertpapier bindi :: de = binden, einbinden bindo :: de = Einband binoklo :: de = Binokel, Fernglas biografio :: de = Biographie, Lebensbeschreibung biologio :: de = Biologie, Lebenslehre birdajxo :: de = Geflügel birdaro :: de = Geflügel birdo :: de = der Vogel bireto :: de = Barett birma :: de = birmanisch Birmo :: de = Birma bis :: de = noch einmal Biskajio :: de = Biskaya Biskajujo :: de = Biskaya biskvito :: de = das Biskuit, das Bisquit, der Zwieback bismuto :: de = Wismut bistro :: de = Bister bisturio :: de = Bistouri, Ritzmesser bitumo :: de = Bitumen, Erdpech bivako :: de = Biwak, Feldlager bizanca :: de = byzantinisch Bizanco :: de = Byzanz bizono :: de = Bison Bjalistoko :: de = Bialystok (ostpolnische Stadt) blanka[1] :: de = weiss blanka[2] :: de = weiss blanka brasiko :: de = Weisskohl blanka :: de = weiss blanka urso :: de = Eisbär blanketa :: de = weisslich blankigejo :: de = Bleiche blankigi :: de = bleichen, weissen blankulo :: de = Europäer blasfemi :: de = lästern blasfemo :: de = Fluch, Frevel blato :: de = Schabe blazono :: de = Wappen blazonsxildo :: de = Wappenschild blefarito :: de = Blepharitis blekegi :: de = brüllen bleki :: de = blöken, brüllen, quaken, wiehern, schreien blendo :: de = Blende blinda :: de = blind blindeco :: de = Blindheit blinde :: de = blindlings blindigxi :: de = blind werden, erblinden blindulo :: de = Blinder blokado :: de = Blockade bloki :: de = blockieren bloko :: de = der Block, der Klotz blonda :: de = blond blondulino :: de = die Blondine blovi :: de = blasen, wehen blovilo :: de = Blasebalg blovpafilo :: de = Blasrohr blua :: de = blau bluajxo :: de = etwas Blaues Blubarbulo :: de = der Blaubart blueta :: de = bläulich blufi :: de = blüffen, täuschen bluigajxo :: de = Bläue bluzo :: de = die Bluse boaco :: de = das Rentier boao[1] :: de = Boa, Riesenschlange boao[2] :: de = Boa boao :: de = Boa, Riesenschlange boato :: de = das Boot bobeno :: de = Haspel, Spule Bocvano :: de = Botswana bo- :: de = Schwieger- bofilo :: de = Eidam, Schwiegersohn bofrato :: de = der Schwager bohema :: de = böhmisch Bohemio :: de = Böhmen bohemo :: de = Böhme Bohemujo :: de = Böhmen bojaro :: de = Bojar boji :: de = bellen bojkoti :: de = boykottieren, sperren bojkoto :: de = Ausperrung, Boykott boksi :: de = boxen boksisto :: de = Boxer Boldogasono :: de = Frauenkirchen boli :: de = brausen, kochen, sieden, wallen (intransitiv) boligi :: de = zum Kochen bringen (transitiv) bolilo :: de = Kessel Bolivio :: de = Bolivien bolkrucxo :: de = Kessel boltingo :: de = Mutter bolto :: de = Bolzen bombardi :: de = beschiessen, bombardieren bombikso :: de = Maulbeerspinner, Seidenraupe bombinatoro :: de = Unke bombo :: de = Bombe bombono :: de = Bonbon bona :: de = gut, gütig Bonan matenon! :: de = Guten Morgen! Bonan nokton! :: de = Gute Nacht! Bonan tagon! :: de = Guten Tag! Bonan vesperon! :: de = Guten Abend! bondeziro :: de = Glückwünsch boneco :: de = die Güte bone :: de = gut (vom Adjektiv bona) bonega :: de = ausgezeichnet, gediegen, trefflich, vortrefflich, vorzüglich, hervorragend, sehr gut bonfara :: de = gütig bonfaranto :: de = Wohltäter bonfaro :: de = Guttat, Wohltat bonfarto :: de = Wohl, Wohlsein bongusta :: de = delikat bongusto :: de = Wohlgeschmack bonhava :: de = wohlhabend bonhavo :: de = irrtümlich für "das Guthaben", richtig ist "posedajxhavo" (Gut, Besitz = posedajxo) bonhumora :: de = wohlgemut bonintenca :: de = wohlgemeint bonkora :: de = gutherzig, gutmütig bono :: de = das Gute bono :: de = Gute bonodora :: de = wohlriechend bonodoro :: de = Wohlgeruch bonsxanco :: de = das Glück bonstata :: de = baulich bonstato :: de = Wohlfahrt, Wohlstand bonvenigi :: de = willkommen heissen (begrüssen) bonveno :: de = Willkommen bonvole :: de = Bitte bonvoli :: de = so gut sein bonvolo :: de = Wohlwollen bonvolu :: de = bitte; bei (seid) so freundlich (seien Sie so freundlich) Bonvolu sendi al mi informojn. :: de = Bitte sende mir Informationen. bopatrino :: de = die Schwiegermutter bopatro :: de = Schwiegervater borakso :: de = Borax bordelo :: de = Bordell borderi :: de = einfassen, umsäumen bordo :: de = Bord, die Gestade, der Strand, das Ufer, die Küste bori :: de = bohren borilo :: de = Bohrer bormasxino :: de = die Bohrmaschine Borneo :: de = Borneo boro :: de = Bor borso :: de = Börse, Börsengebäude bosko :: de = Lustwäldchen bosna :: de = bosnisch Bosnio :: de = Bosnien Bosnio-Hercegovino :: de = Bosnien und Herzegowina bosno :: de = Bosniake, Bosnier Bosnujo :: de = Bosnien bostono :: de = Boston botaniko :: de = Botanik, Pflanzenkunde botelo :: de = die Flasche boto :: de = der Stiefel bovaxjo :: de = das Rindfleisch bovidajxo :: de = das Kalbfleisch bovido :: de = das Kalb bovino :: de = Kuh bovo :: de = das Rind brabanta :: de = brabantisch brabantano :: de = Brabanter Brabanto :: de = Brabant braceleto :: de = Armband bradipo :: de = das Faultier brako[1] :: de = Arm brako :: de = der Arm braksegxo :: de = Lehnstuhl brakumi :: de = umarmen bramano :: de = Brahmane bramo :: de = Brasse, Brassen brancxeto :: de = der (kleine) Zweig, der Ast, das Ästchen brancxo :: de = der Zweig, der Ast brandfarejo :: de = Brennerei brando :: de = der Branntwein, der Schnaps brankardo :: de = die Bahre branko :: de = Kieme brano :: de = die Kleie brasi :: de = brassen, abbrassen brasiko :: de = der Kohl brasikrapo :: de = Kohlrabi braso :: de = Faden, Klafter Bratislavo :: de = Pressburg brava :: de = brav, tapfer, tüchtig, wacker brave :: de = brav brazila :: de = brasilianisch brazilanino :: de = Brasilianerin, Brasilierin brazilano :: de = Brasilianer Brazilo :: de = Brasilien brecxo :: de = die Bresche, die Lücke bredi :: de = tierzüchten, züchten Bredurbo :: de = Bredstedt Bremo :: de = Bremen bremsi :: de = bremsen bremso :: de = Bremse bretaro :: de = das Regal breto :: de = das Bordbrett, das Brett, das Regal, das Wandbrett Bretonio :: de = Bretagne, die Bretagne bretono :: de = Bretone Bretonujo :: de = Bretagne, die Bretagne breviero :: de = Brevier brevo :: de = Breve bridi :: de = zügeln brido :: de = Zaum, Zäumung brigado :: de = Brigade briketo :: de = Brikett briko :: de = der Backstein, der Ziegel, der Ziegelstein brila :: de = blank brilajxeto :: de = Flitter brilegi :: de = funkeln, glitzern brilianto :: de = Brillant brili :: de = blinken, glänzen, scheinen (Sonne), schimmern, strahlen brilo :: de = Glanz brita :: de = britisch Britio :: de = Britannien brito :: de = Brite Britujo :: de = Britannien brocxo :: de = Brosche brodajxo :: de = Stickerei brodi :: de = sticken brogi :: de = brühen brokanti :: de = wuchern bromo :: de = Brom bronkito :: de = Bronchitis bronko :: de = Luftröhrenast bronza :: de = ehern bronzi :: de = bronzieren bronzo :: de = Bronze, Erz broso :: de = die Bürste brosxuri :: de = broschieren, heften brosxuro :: de = Broschüre brovo :: de = die Augenbraue bruado :: de = Braus, Geräusch brue :: de = laut Brugxo :: de = Brügge brui :: de = brausen, Geräusch machen, lärmen brulado :: de = Brand brulalkoholo :: de = Brennspiritus brulbombo :: de = Brandbombe bruleti :: de = glimmen brulgluigxi :: de = anbrennen bruli :: de = brennen bruliganto :: de = Brandstifter bruligi :: de = verbrennen bruligo :: de = Verbrennung brulilo :: de = Brenner brulo :: de = Brand, Brunst brulodora :: de = brenzelig brulumo :: de = Entzündung bruna :: de = braun Brunhildo :: de = Brünnhilde brunigxi :: de = bräunen brunigi :: de = bräunen Brunsviko :: de = Braunschweig bruo :: de = das Aufsehen, der Braus, der Lärm brusela brasiko :: de = Rosenkohl brusela :: de = brüsseler Bruselo :: de = Brüssel bruska :: de = barsch, brüsk, grob brusto :: de = die Brust, der Busen, die Titte (vulgär) brustoj :: de = die Brüste, die Busen, die Titten (vulgär) bruta :: de = brutal brutaro :: de = Herde, Senne, Trift, Vieh bruto :: de = Vieh bubajxo :: de = Büberei bubalo :: de = Büffel bubo :: de = Bube, Bursche bucxado :: de = Gemetzel bucxi :: de = erschlagen, schlachten bucxisto :: de = Fleischer Budao :: de = Buddha Budapesxto :: de = Budapest Buddo :: de = Buddha budgxeto :: de = Budget budo :: de = Baracke, Bude, Hütte, Scheune buduaro :: de = Boudoir bufedo :: de = das Büfett, der Schankraum bufo :: de = die Kröte bufro :: de = Puffer bukedo :: de = der Blumenstrauss, das Bouquet, das Bukett, der Strauch, der Strauss buklo :: de = Locke buko :: de = die Schnalle, die Spange bukso :: de = Buchsbaum Bukuresxto :: de = Bukarest bulbo :: de = Zwiebel buldogo :: de = Bulldogge bulgara :: de = bulgarisch bulgarino :: de = Bulgarin Bulgario :: de = Bulgarien bulgaro :: de = Bulgare Bulgarujo :: de = Bulgarien Bulingo :: de = Büllingen buljono :: de = Bouillon, Brühe, Fleischbrühe bulko :: de = das Brötchen, die Semmel, die Schrippe bulo :: de = der Kloss, der Klumpen bulteno :: de = Bericht, Bulletin bulvardo :: de = Boulevard bumerango :: de = Bumerang bunta :: de = bunt, farbig Burdegalo :: de = Bordeaux burdo :: de = Hummel burgxa :: de = bürgerlich burgxaro :: de = Bürgerschaft Burgenlando :: de = Burgenland burgxo :: de = Bürger burgxono :: de = Knospe, Spross, Sprössling burgunda :: de = burgundisch Burgundio :: de = Burgund burgundo :: de = Burgunder Burgundujo :: de = Burgund burleska :: de = burlesk, drollig, possenhaft burleskulo :: de = Narr burnuso :: de = Burnus buro :: de = Bure Burundio :: de = Burundi busxego :: de = Maul busxelo :: de = Scheffel busxmano :: de = Buschmann busxo[1] :: de = Mund busxo[2] :: de = Mündung busxo[3] :: de = Maul buso :: de = der Autobus, der Bus, der Omnibus busxo :: de = der Mund, die Mündung busprito :: de = Bugspriet busto :: de = Büste busxtuko :: de = Serviette busxumo :: de = Maulkorb Butano :: de = Bhutan butero :: de = die Butter butikdomo :: de = Geschäftsgebäude butiko :: de = das Geschäft butiko :: de = die Butike, das Geschäft, der Laden, der Kramladen butikumo :: de = das Einkaufen Butkenbako :: de = Bütgenbach butono :: de = der Knopf butonumi :: de = knöpfen, zuknöpfen cxabrako :: de = Schabracke Cagersdorfo :: de = Zagersdorf cxagrenego :: de = Jammer, Trübsal cxagreni :: de = ärgern, bekümmern, betrüben, kränken, Kummer bereiten, verdriessen cagreni :: de = (jemanden) ärgern (transitiv) cagrenigi :: de = sich ärgern (intransitiv) cxagrenita :: de = vergrämt cxagreno :: de = Ärger, Betrübnis, Gram, Harm, Verdruss, Weh Cxajto :: de = Schachendorf cxambelano :: de = Kämmerer, Kammerherr cxambristino :: de = Zimmermädchen, Zofe cxambro :: de = die Stube, das Zimmer, das Gemach cxamo :: de = Gemse cxampano :: de = Champagner cxampanvino :: de = Champagner cxampiono :: de = der Champion cxano :: de = Hahn, cxapelistino :: de = Modistin cxapelo :: de = der Hut cxapitro :: de = das Kapitel cxapo :: de = die Mütze, die Kappe cxar :: de = da, denn, weil cxarfaristo :: de = Stellmacher cxaristo :: de = Kärrner cxarlatanajxo :: de = Humbug cxarlatano :: de = Charlatan, Quacksalber cxarma :: de = allerliebst, anmutig, hold, lieblich, reizend, charmant, bezaubernd cxarmega :: de = allerliebst cxarmi :: de = anmuten cxarmo :: de = Anmut cxarmulo :: de = charmante Person cxarniro :: de = Charnier, Gelenkband cxaro :: de = der Wagen, die Karre(n) cxaro :: de = Fuder, Fuhre, Karren caro :: de = Zar cxarpentajxo :: de = Gebälk cxarpenti :: de = zimmern cxarpentisto :: de = der Zimmermann cxarpio :: de = Charpie cxasado :: de = Weidwerk cxasajxo :: de = Wildbret cxasi :: de = jagen cxasisto :: de = Jäger, Weidmann cxaskorno :: de = Hifthorn cxaso :: de = Jagd cxasta :: de = keusch, züchtig cxasteco :: de = Zucht Cxecxenio :: de = Tschetschenien Cxecxenujo :: de = Tschetschenien cxe :: de = an, bei, zu, (ohne Richtungs-"n") cedi :: de = abtreten, nachgeben, weichen cedo :: de = Zession cedro :: de = Zeder cxeestanta :: de = anwesend cxefa :: de = Haupt-, hauptsächlich cxefajxo :: de = Hauptsache cxef- :: de = Haupt- cxefduko :: de = Grossherzog cxefepiskopo :: de = Erzbischof cxefkelnero :: de = Ober cxefkonsulo :: de = General-Konsul cxefo :: de = der Chef, der Boss, das Haupt, der Leiter cxefpastro :: de = Hauptpastor, Hohepriester, Pontifex cxefredaktoro :: de = Chefredakteur, Hauptredakteur cxefsergxento :: de = Feldwebel cxefstraton :: de = die Hauptstrasse cxefulo :: de = Häuptling cxefurbo :: de = Hauptstadt cxehxa :: de = tschechisch cxehxino :: de = die Tschechin Cxehxio :: de = die Tschechei ceho :: de = der Tscheche cejano :: de = Kornblume cxe kio :: de = wobei cxeko :: de = die Bankanweisung, der Scheck celado :: de = Tendenz cxelaro :: de = Wabe celerio :: de = Sellerie celi (+ Akkusativ) :: de = (auf etwas) abzielen, absehen, bezwecken, trachten nach, zielen celo :: de = das Ziel, der Zweck cxelo :: de = die Zelle Celsiuso :: de = Celsius celtabulo :: de = Zielscheibe celuloido :: de = Zelluloid celulozo :: de = Zellstoff, Zellulose cembro :: de = Zirbelbaum cemento :: de = Zement cxemizo :: de = das Hemd Cxencxo :: de = Kroatisch Tschantschendorf cendo :: de = Cent cxeno :: de = die Kette centavo :: de = Centavo cent :: de = hundert, 100 centezimala :: de = centesimal, hundertteilig centfunto :: de = Zentner centifolio :: de = Centifolle centigramo :: de = Centigramm, Zentigramm centilitro :: de = Centiliter, Zentiliter centimetro :: de = Centimeter, Zentimeter centimo :: de = Centime centjaro :: de = Jahrhundert centra :: de = zentral Centrafriko :: de = Zentralafrikanische Republik centra hejtado :: de = Zentralheizung centralizi :: de = zentralisieren centro :: de = der Mittelpunkt, das Zentrum cenzuri :: de = zensieren cenzuristo :: de = Zensor cenzuro :: de = Zensur cepo :: de = die Zwiebel ceramiko :: de = Keramik cerbajxo :: de = Hirn, Cerbero :: de = Zerberus cerbo :: de = das Gehirn, das Hirn cerbumi :: de = grübeln, nachdenken ceremonio :: de = Feierlichkeit, Förmlichkeit, Zeremonie cerezino :: de = Ceresin cerio :: de = Cerium cxerizo :: de = die Kirsche cxerizujo :: de = der Kirschbaum cxerko :: de = der Sarg cxerpi :: de = schöpfen certa :: de = bestimmt, gewiss(r,s), sicher, zuversichtlich certeco :: de = Bestimmtheit, Gewissheit, Sicherheit, Zuversicht certe :: de = allerdings, bestimmt, freilich, gewiss, immerhin, wohl, zwar, sicher(lich) certigi :: de = behaupten, bestätigen, vergewissern certigxi :: de = sich vergewissern certigo :: de = Versicherung cervido :: de = Spiesser cervino :: de = Hindin cervo :: de = der Hirsch cxesi :: de = aufhören (intransitiv) cxesigxi :: de = aufhören cxesigi :: de = beenden (transitiv) Cxesu! :: de = Hör auf! cetera :: de = übrig cetere :: de = ausserdem, übrigens, zudem cxevaleto :: de = Steckenpferd cxevalforto :: de = Pferdestärke cxevalido :: de = Fohlen, Füllen cxevalino :: de = Stute cxevalo :: de = der Gaul, das Pferd cxevrono :: de = Sparren Cezaro :: de = Cäsar cezio :: de = Cäsium charmo :: de = der Charme cxia :: de = allerhand, jeglicher cia :: de = dein cxial :: de = aus jedem Grunde cxiam :: de = allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets ciana acido :: de = Blausäure cibeto :: de = Zibet ci :: de = deiner, dich, dir, du ci :: de = du ci :: de = du (selten gebraucht, sehr persönlich) cxi :: de = hier cidonio :: de = Quitte cidro :: de = Apfelwein, Obstwein, Zider cxie :: de = allenthalben, allerorten, überall cxielarko :: de = Regenbogen cxiel :: de = allweg, auf jede Weise cxieliro :: de = Himmelfahrt cxielo :: de = der Himmel cxien :: de = überallhin cxies :: de = jedermanns, jedes cifero :: de = die Zahl, das Zahlzeichen, die Ziffer ciferplato :: de = Zifferblatt cxifi :: de = zerknittern, zerknüllen cxifono :: de = der Lumpen, der Lappen, der Fetzen, der Hader cxifro :: de = Chiffre, Marke cigano :: de = Zigeuner cigaredauxtomato :: de = Zigarettenautomat cigaredo :: de = die Zigarette cigaringo :: de = Zigarrenspitze cigaro :: de = Zigarre cigarstumpo :: de = Zigarrenstummel cigarujo :: de = Zigarrentasche cigno :: de = der Schwan cikado :: de = Zikade cxikani :: de = schikanieren, Kleinigkeiten tadeln, wegen cikatrigxi :: de = vernarben cikatro :: de = Narbe ciklono :: de = Wirbelwind, Zyklon ciklopo :: de = Zyklop cikonio :: de = der Storch cikorio :: de = Zichorie cxi kune :: de = anbei cikuto :: de = Schierling cxilia :: de = chilenisch cxiliano :: de = Chilene cilindro :: de = Walze, Zylinder Cilintalo :: de = Zillingtal Cxilio :: de = Chile cimbalo :: de = Zimbel cimo :: de = die Wanze cinabro :: de = Zinnober cxina :: de = chinesisch cxina lingvo :: de = Chinesisch cinamo :: de = Zimmet, Zimt cin :: de = dich Cindra Merkredo :: de = Aschermittwoch cindrigi :: de = äschern cindro :: de = die Asche Cindromerkredo :: de = Aschermittwoch Cindrovo :: de = Siegendorf cindrujo :: de = Aschenbecher Cindrulino :: de = Aschenbrödel cinika :: de = zynisch cinikulo :: de = Zyniker Cxinio :: de = China cxino :: de = der Chinese Cxinujo :: de = China cxio :: de = alles cxiom :: de = Alles, das Ganze cxiopoveco :: de = Allmacht cxiopovo :: de = Allmacht cxioscia :: de = allwissend cxipa :: de = billig cipra :: de = zyprisch ciprano :: de = Zypriot cipreso :: de = Zypresse Cipro :: de = Zypern ciri :: de = wichsen cxirkauxajxo :: de = Umgebung cxirkaux :: de = um, um ... herum, cirka, etwa, ungefähr; (auch mit Richtungs-"n") cxirkauxe :: de = annähernd, etwa, gegen, umher, ungefähr, zirka cxirkauxi :: de = umringen, umzingeln cxirkauxiri :: de = umgehen cxirkauxligi :: de = umbinden, verbinden cxirkauxmano :: de = Armband cxirkauxo :: de = Umfang, Umfassung, Umkreis cxirkauxpreni :: de = umarmen, umfassen, umschlingen cxirkauxpreno :: de = Umfassung cxirkauxrigardi :: de = umsehen cxirkauxvolvi :: de = umwickeln cirkelo :: de = Zirkel cirklo :: de = der Kreis cirko :: de = der Zirkus cirkonstanco :: de = die Bewandnis, der Umstand cirkulado :: de = Zirkulation cirkulero :: de = Rundschreiben, Zirkular cirkuli :: de = umlaufen, zirkulieren cirkumcidi :: de = beschneiden cirkumflekso :: de = Zirkumflex ciro :: de = die Wichse, die Schuhcreme cxirpi :: de = zirpen cisterno :: de = Behälter, Zisterne citadelo :: de = Zitadelle citajxo :: de = Zitat citi :: de = anführen, erwähnen, nennen, zitieren cxi tiea :: de = hiesig cxi tie :: de = hier cxi tien :: de = hierher, hierhin, nach hier citilo :: de = Anführungszeichen, Gänsefüsschen cxi tio :: de = dies cxi tiu :: de = diese, dieses, dieser cxi tiu :: de = dieser citro :: de = Zither citrono :: de = Zitrone cxiu :: de = aller, jeder, ein jeder, jedermann, jeglicher cxiuflanke :: de = allerseits, allseitig cxiufoje :: de = allemal, jedesmal cxiujara :: de = jährlich cxiujare :: de = alljährlich cxiuj :: de = alle cxiuj :: de = ihr cxiuj kune :: de = insgesamt cxiuj, tute :: de = alles Cxiulunde mi iras en la kinejon. :: de = Jeden Montag (immer montags) gehe ich ins Kino. Cxiun lundon mi iras en la kinejon. :: de = Jeden Montag gehe ich ins Kino. cxiun tago :: de = jeden Tag cxiukaze :: de = allenfalls, jedenfalls cxiusemajna :: de = wöchentlich cxiuspeca :: de = allerlei cxiutaga :: de = täglich cxiutage :: de = täglich, alltäglich cxiutago :: de = der Alltag cxiu tago :: de = jeder Tag civila :: de = bürgerlich, zivil civilizacio :: de = Aufklärung, Bildung, Gesittung, Zivilisation civilizi :: de = bilden, gesittet machen, zivilisieren civilizita :: de = gesittet civitano :: de = der Bürger civito :: de = Bürgerschaft cxizi :: de = meisseln, ziselieren cxizilo :: de = Meissel, Stemmeisen cxokolado :: de = die Schokolade colo :: de = Zoll cxu :: de = Frageeinleitung, woertlich "ob" Cxu? :: de = Wirklich? Cxu estas disponeblaj lokoj (ci-nokte)? :: de = Haben Sie noch ein Zimmer frei? Cxu ne? :: de = Nicht wahr? Curndorfo :: de = Zurndorf Cxu vi havas ... -n? :: de = Haben Sie ...? Cxu vi parolas ... :: de = Sprechen Sie ... Cxu vi parolas la anglan :: de = Sprechen Sie Englisch Cxu vi parolas la xcinan :: de = Sprechen Sie Chinesisch Cxu vi parolas la francan :: de = Sprechen Sie Französisch Cxu vi parolas la germanan :: de = Sprechen Sie Deutsch Cxu vi parolas la hispanan :: de = Sprechen Sie Spanisch da :: de = (Präposition nach Massangaben) damagxi :: de = schaden damludo :: de = Damspiel, Damespiel damo[1] :: de = Dame dana :: de = dänisch danci :: de = tanzen danco :: de = der Tanz dando :: de = Dandy, Geck, Gigerl, Stutzer dangxera :: de = besorglich, gefährlich dangxero :: de = die Gefahr danino :: de = Dänin Danio :: de = Dänemark danka :: de = dankbar dank' al :: de = dank (+Dativ) danke al :: de = dank (+Dativ) dankegon :: de = Vielen Dank dankema :: de = dankbar, erkenntlich danki :: de = danken, sich bedanken, verdanken danko :: de = der Dank dankon :: de = danke Dankon pro via helpo! :: de = Danke für deine Hilfe! Danlando :: de = Dänemark dano :: de = Däne Danubo :: de = Donau Danujo :: de = Dänemark Datenrido :: de = Dattenried dativo :: de = Dativ dato :: de = das Datum datoj :: de = die Daten datreveno :: de = der Jahrestag, das Jubiläum daturo :: de = Stechapfel dauxra :: de = fest dauxrema :: de = standhaft dauxri :: de = dauern, währen dauxrigi :: de = fortfahren, fortführen, fortsetzen, weitermachen dauxrigo :: de = Fortsetzung dauxroa vizo :: de = das Dauervisum dauxro :: de = Dauer, Weile de[1] :: de = ab, seit, von de[2] :: de = von debato :: de = Debatte, Erörterung, Wortstreit debeto :: de = Debet debito :: de = Absatz, Debit, Vertrieb debuti :: de = debutieren deca :: de = gehörig, anständig dece :: de = zurecht decembro :: de = der Dezember decida :: de = entschieden deci :: de = gehören, schicken, sich gehören, ziemen decidi :: de = beschliessen, sich entscheiden, sich entschliessen decidiga :: de = entscheidend decidita :: de = entschieden decido :: de = Austrag, Beschluss, Entschluss decxifri :: de = dechiffrieren, entziffern decilitro :: de = Deziliter decimalo :: de = Dezimalbruch decimetro :: de = Dezimeter deco :: de = Gebühr de :: de = von (sowie zur Bildung von im Deutschen zusammengesetzten Wörtern: kurso de Esperanto = Esperantokurs) dedicxi :: de = weihen, widmen, zueignen dedicxi sin al :: de = sich widmen de dimancxo gxis mardo :: de = von Sonntag bis Dienstag dedukti :: de = ableiten, deduzieren, folgern defali :: de = entfallen, verfallen defendi :: de = behaupten, beschützen, verteidigen defendo :: de = Abwehr, Wehr deficito :: de = Defizit, Fehlbetrag definitiva :: de = definitiv, endgültig defio :: de = die Herausforderung deflankigxi :: de = abkommen defluilo :: de = Ausguss, Traufe de fore :: de = von weitem defrosti :: de = abfrieren degeli :: de = tauen, auftauen degelo :: de = Tauwetter degeneri :: de = ausarten, degenerieren, entarten degenerinta :: de = degeneriert degliti :: de = entgleiten degradi :: de = absetzen, degradieren dejxori :: de = den Dienst haben, Dienst tun dekadenco :: de = Dekadenz deka :: de = zehnter dekado :: de = Dekade dekagramo :: de = Dekagramm dekalkuli :: de = abrechnen dekametro :: de = Dekameter dekano :: de = Dechant, Dekan dek :: de = zehn, 10 dek dua :: de = zwölfter 12. dek du :: de = zwölf, 12 de kie :: de = woher De kie vi venas? :: de = Woher kommst Du? de kio :: de = woraus, wovon dek kvar :: de = vierzehn, 14 dek kvin :: de = fünfzehn, 15 deklamado :: de = Deklamation deklami :: de = deklamieren, vortragen deklari :: de = deklarieren, erklären deklaro :: de = Angabe, Anzeige deklinacii :: de = beugen, deklinieren deklinigxi :: de = abweichen dekliva :: de = abhängig, abschüssig deklivo :: de = der Abhang, die Halde, die Steilung dek naux :: de = neunzehn, 19 dekobla :: de = zehnfach dekoj :: de = ...zig dek ok :: de = achtzehn, 18 dekokto :: de = Absud, Dekokt dekolti :: de = auschneiden, dekolletieren dekonsili :: de = abraten dekoracio :: de = Auszeichnung, Dekoration, Schmückung dekreti :: de = dekretieren, verfügen dekreto :: de = Dekret dek sep :: de = siebzehn, 17 dek ses :: de = sechzehn, 16 dekstra :: de = rechter dekstra flanko :: de = Steuerbord dekstre :: de = rechts dekstren :: de = nach rechts dek tri :: de = dreizehn, 13 dek unu :: de = elf, 11 dekunue :: de = elftens dekutimigxi :: de = abgewöhnen dekutimigi :: de = abgewöhnen, entwöhnen de la 1-a de januaro gxis la 2-a de february :: de = vom 1. Januar bis zum 2. Februar delasi :: de = ablassen delegacio :: de = Abordnung, Delegation delegi :: de = abordnen, delegieren delegito :: de = der Abgeordnete, der Delegierte delfeno :: de = Delphin, Tümmler delikata :: de = delikat, fein, gelinde, zart deliri :: de = delirieren, irre reden delogi :: de = verführen, verlocken delto :: de = Delta demagogo :: de = Demagoge de malproksime :: de = von weitem demandaro :: de = Formular demandi :: de = fragen, anfragen demandilo :: de = der Fragebogen demando :: de = Frage de mateno gxis verspero :: de = von morgens bis abends demeti :: de = zurücklegen demokratio :: de = Demokratie demokrato :: de = Demokrat demono :: de = Dämon demonstracio :: de = Demonstration demonstrativo :: de = Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort demordi :: de = abbeissen denaro :: de = Denar denaska :: de = angeboren denombrado :: de = Zählung denombri :: de = zählen, vorzählen denove :: de = abermalig, abermals, von neuem, wieder, erneut densa :: de = dicht, gedrängt, geschlossen denseco :: de = Dichtigkeit densejo :: de = Dickicht densigi :: de = verdichten densigxi :: de = zusammenrücken denta :: de = gezackt dentaro :: de = Gebiss dentbroso :: de = Zahnbürste dentdoloro :: de = Zahnschmerz, Zahnschmerzen, Zahnweh dentisto :: de = Zahnarzt dentkarno :: de = Zahnfleisch dentobroson :: de = Zahnbürste dento :: de = die Zacke, der Zahn, die Zinke dentpasto :: de = Zahnpasta, Zahnpaste denunci :: de = angeben, anzeigen, denunzieren, hinterbringen denunco :: de = Anzeige de nun :: de = fortan departemento :: de = Departement dependa :: de = abhängig dependi :: de = abhängen (von) depesxo :: de = Depesche deponi :: de = deponieren, hinterlegen depost :: de = seit depreni :: de = abholen, abnehmen depreno :: de = Abnahme depusxi :: de = abstossen deputato :: de = Abgeordneter deputi :: de = abordnen, deputieren deputito :: de = Abgeordneter deputri :: de = abfaulen derivi :: de = ableiten, herleiten derompi :: de = abbrechen des :: de = desto, um so desegni :: de = zeichnen, abzeichnen desegno :: de = die Zeichnung desegnopapero :: de = das Zeichenpapier deserto :: de = der Nachtisch, das Dessert desinfekti :: de = desinfizieren desxiri :: de = abreissen, losreissen, pflücken, abpflügen despotismo :: de = Gewaltherrschsaft, Despotismus, Willkürherrschaft despoto :: de = Gewaltherrscher, Despot destini :: de = ausersehen, bestimmen, festsetzen destino :: de = das Schicksal, die Bestimmung detala :: de = ausführlich, detailliert, einzeln, umständlich detale :: de = ausführlich, eingehend detalo :: de = das Detail detektivejo :: de = Detektivbüro detektivo :: de = Geheimpolizist de tempo al tempo :: de = dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig, manchmal deteni :: de = abhalten, aufhalten, enthalten, verhindern, zurückhalten deteni sin de :: de = sich ... enthalten determini :: de = anberaumen, determinieren de tiam :: de = fortan de tie :: de = daher de tio :: de = davon detrancxi :: de = abschneiden detrancxo :: de = der Abschnitt detronigi :: de = entthronen detrui :: de = umreissen, vernichten, zerstören deturni :: de = ableiten, abwenden, entwenden deveni :: de = entspringen, entstehen, herkommen, stammen, abstammen deveno :: de = Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung devi :: de = müssen, sollen devigi :: de = zwingen devigo :: de = Zwang devii :: de = abschweifen, abweichen devio :: de = Abweichung devizo :: de = Devise, Wahlspruch devo :: de = Gebühr devojigxi :: de = sich verirren dezerta :: de = öde, wüste dezertigi :: de = verheeren, wüsten dezerto :: de = die Einöde, die Wildnis, die Wüste deziregi :: de = ersehnen, lechzen nach dezirego :: de = Drang deziri :: de = wünschen dezirinda :: de = erwünscht deziro :: de = Begehr, Lust, Wunsch diabeto :: de = Diabetes, Harnruhr, Zuckerkrankheit diabla :: de = teuflisch diableco :: de = Teufelei diablo :: de = der Teufel dia :: de = göttlich diademo :: de = Diadem diafana :: de = durchscheinend diafragmo :: de = Zwerchfell diagnozi :: de = diagnosieren diagonalo :: de = Diagonale diakono :: de = Diakon dialektiko :: de = Dialektik dialekto :: de = Dialekt, Mundart dialogo :: de = der Dialog, das Zwiegespräch diamanto :: de = Diamant diametro :: de = Diameter, Durchmesser dianto :: de = Nelke dibocxa :: de = ausschweifend dibocxi :: de = ausschweifend leben, liederlich leben dibocxulo :: de = Wüstling didaktiko :: de = Didaktik didelfo :: de = Beuteltier Didenhofo :: de = Diedenhofen didimo :: de = Didym dieco :: de = Gottheit dieto :: de = Diät difekta :: de = defekt difekti :: de = beschädigen, Schaden zufügen, verderben, verletzen difektigxi :: de = verderben difekto :: de = Verderbnis diferenca :: de = verschieden, verschiedenartig diferenci :: de = abweichen, differieren, sich unterscheiden diferenco :: de = der Unterschied, die Differenz difini :: de = bestimmen, definieren difinita :: de = bestimmt difino :: de = Bestimmung difterio :: de = Diphtherie diftongo :: de = Diphthong difuzo :: de = Ausbreitung, Diffusion digestebla :: de = verdaulich digesti :: de = digerieren, verdauen digno :: de = Würde digo :: de = Damm, Deich, Wehr diigi :: de = vergöttern diino :: de = Göttin diismo :: de = Deismus, Gottesglaube diisto :: de = Deist dika :: de = dick dika fingro :: de = Daumen dikfingro :: de = der Daumen Dikfingrulo :: de = Däumling diktajxo :: de = Diktat diktato :: de = Diktat diktatoro :: de = Diktator dikti :: de = auferlegen, diktieren, vorsagen, zuerkennen dilatigxo :: de = Ausdehnung dilemo :: de = Dilemma diletanto :: de = Dilettant diligenta :: de = beflissen, emsig, fleissig, geflissentlich, strebsam diligenteco :: de = Fleiss dimancxe :: de = am Sonntag, sonntags dimancxo :: de = der Sonntag dimancxon :: de = am Sonntag dimensio :: de = Ausdehnung, Dimension diminutivo :: de = Diminutiv, Verkleinerungswort dinamiko :: de = Dynamik dinamismo :: de = Dynamismus dinamito :: de = Dynamit dinamo :: de = Dynamo dinamometro :: de = Dynamometer dinastio :: de = Dynastie, Herrschergesclecht diocezo :: de = Bistum dio :: de = der Gott diplomatio :: de = Diplomatie diplomato :: de = Diplomat diplomo :: de = Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde diptero :: de = Zweiflügler direkcio :: de = Direktion direktanto :: de = Dirigent, Inhaber direkti :: de = dirigieren, führen, richten, steuern direktilisto :: de = Steuermann direktilo :: de = Lenkrad, Ruder, Steuer direkto :: de = der Kurs, die Richtung direktoj :: de = die Richtungen direktorio :: de = Direktorium direktoro :: de = Direktor, Leiter, Vorsteher diri :: de = erwähnen, sagen diro :: de = Äusserung disa :: de = uneins, auseinander disbati :: de = zerschlagen disciplino :: de = Disziplin discxiplo :: de = Anhänger, Jünger dis- :: de = auseinander-, ver-, zer- disdoni :: de = austeilen, verteilen, zuteilen disenterio :: de = Ruhr disertacio :: de = Dissertation diservo :: de = der Gottesdienst disflui :: de = verfliessen disfrakasi :: de = zerschellen disigi :: de = entzweien, scheiden disigxi :: de = sich überwerfen disigo :: de = die Trennung disigxo :: de = Trennung, Zerwürfnis, Zwiespalt disiri :: de = auseinandergehen disjxeti :: de = streuen diskedo :: de = die Diskette disko :: de = der Diskus, die Wurfscheibe, die Platte, die Schallplatte diskonti :: de = diskontieren diskreditigi :: de = in Misskredit bringen diskreta :: de = diskret, verschwiegen diskreteco :: de = Diskretion diskutado :: de = Besprechung, Diskussion diskuti :: de = diskutieren, erörtern, verhandeln diskuto :: de = die Diskussion dislimi :: de = abgrenzen dismembrigi :: de = gliedern, zergliedern disonanco :: de = Missklang dispartigi :: de = zerlegen dispecigi :: de = zerfetzen dispepsio :: de = Dyspepsie, Verdauungsschwäche disponigi :: de = zur Verfügung stellen disponi (pri) :: de = disponieren, verfügen (über), walten dispremi :: de = zerdrücken disputado :: de = Disput disputebla :: de = streitig disputema :: de = streitsüchtig disputi :: de = disputieren, streiten disputo :: de = Disput, Streit, Wortwechsel, Zank dissemi :: de = zerstreuen dissemigi :: de = zerstreuen dissxiri :: de = zerreissen disspecigi :: de = sortieren dissxuti :: de = ausschütten, streuen, verschütten distanco :: de = Abstand, Entfernung, Weite distili :: de = destillieren distinga :: de = ausgezeichnet distingajxo :: de = Auszeichnung distingi :: de = auszeichnen, hervorheben, unterscheiden distingigxi :: de = sich hervortun distingo :: de = Auszeichnung distribui :: de = austeilen, verallgemeinern, verteilen distribuilo :: de = Verteiler distri :: de = zerstreuen distrigxi :: de = sich zerstreuen distrigxo :: de = Zerstreuung distrikta jugxisto :: de = Amtsrichter distrikto :: de = Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt, Gau distro :: de = Erholung disvastigi :: de = ausbreiten, verbreiten disvastigxo :: de = Verbreitung disvastigo :: de = Verbreitung disversxi :: de = verschütten disvolvi :: de = entwickeln ditirambo :: de = Dithyrambus divano :: de = Couch, Divan, Ruhelager diveni :: de = enträtseln, raten, erraten divergxi :: de = auseinandergehen, divergieren diversa :: de = divers, verschieden diversaj :: de = verschiedene diverseco :: de = Abwechslung, Varietät dividado :: de = Division dividendo :: de = Dividende dividi :: de = dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen divido :: de = Teilung divizio :: de = Division divorco :: de = die Scheidung (Ehe-) docento :: de = Dozent do :: de = also, daher, denn, doch, folglich, jedoch, somit, wohl dogano :: de = das Zollamt, der Zoll dogmo :: de = Dogma, Glaubenssatz dogxo :: de = Doge dogo :: de = Dogge Dojcxkruco :: de = Deutschkreuz doko :: de = Dock doktoro :: de = der Doktor doktrino :: de = Doktrin, Lehre dokumenta :: de = urkundlich dokumenti :: de = belegen dokumento :: de = Dokument, Urkunde Dolardo :: de = Dollard dolaro :: de = Dollar dolcxa akvo :: de = Süsswasser dolcxa :: de = süss dolcxajxo :: de = Süssigkeit dolcxeco :: de = Süssigkeit dolcxigi :: de = süssen, versüssen dolori :: de = Schmerz verursachen, schmerzen, wehe tun doloro :: de = der Schmerz, das Weh domacxo :: de = baufälliges Haus domagxe :: de = schade domano :: de = Hausbewohner domeno :: de = Domino dometo :: de = Häuschen, Hütte domgardisto :: de = Hausmeister domicilo :: de = Wohnort, Wohnsitz dominika :: de = dominikanisch Dominikanio :: de = Dominikanische Republik dommastrino :: de = Frau des Hauses dommastro :: de = Herr vom Hause domo[1] :: de = Haus domo :: de = das Haus domservisto :: de = Hausdiener donaci :: de = schenken, beschenken, stiften, verehren, verschenken donaco :: de = Angebinde, Gabe, Geschenk, Spende, Vermächtnis doni :: de = erteilen, geben, angeben, herreichen dono :: de = Gabe dorloti :: de = hätscheln, verhätscheln, verzärteln, verziehen, verwöhnen dormcxambro :: de = Schlafzimmer dormejo :: de = Schlafgemach dormeti :: de = schlummern dormi :: de = schlafen dormo :: de = Schlaf dormsakon :: de = der Schlafsack dorno :: de = Dorn, Grat, Stachel Dornorozeto :: de = Dornröschen dorso :: de = der Rücken dorsosako :: de = der Rucksack dosiero :: de = die Datei dotajxo :: de = Dotation doti :: de = ausstatten, dotieren doto :: de = Dotation, Mitgift dozo :: de = Dosis dragono :: de = Dragon, Dragoner drakmo :: de = Drachme drako :: de = Drache drakona :: de = drakonisch, streng dramaturgio :: de = Dramaturgie dramo :: de = Drama, Schauspiel drapirajxo :: de = Gewandung drapiri :: de = drapieren, mit Tuch bekleiden, schmücken drapo :: de = Tuch Drasburgo :: de = Drassburg drasxejo :: de = Dreschtenne, Tenne drasxi :: de = dreschen drasxilo :: de = Dreschflegel, Flegel drasta :: de = drastisch, stark wirkend drato :: de = der Draht dreliko :: de = Drell, Drillich dreni :: de = drainieren, entwässern dresi :: de = abrichten, bändigen, dressieren dresisto :: de = Bändiger drinkemo :: de = Trunksucht drinki :: de = saufen (intransitiv; Alkohol), zechen drivi :: de = treiben (intransitiv; z.B. auf dem Wasser) drogo :: de = Droge dromedaro :: de = Dromedar droni :: de = ersaufen, ertrinken, untergehen (intransitiv) dronigi :: de = ertränken drosxko :: de = Droschke D-trajno :: de = D-Zug dua :: de = zweite dualismo :: de = Dualismus dualisto :: de = Dualist duba :: de = fraglich dubema :: de = bedenklich dubemulo :: de = Zweifler dubi :: de = zweifeln, bezweifeln dubi pri :: de = bezweifeln dubo :: de = Bedenken, Zweifel du :: de = ihr dudeka :: de = zwanzigster dudek :: de = zwanzig, 20 dudek unu :: de = einundzwanzig, 21 du :: de = zwei, 2 due :: de = zweitens dueli :: de = sich duellieren dueto :: de = Duett dukato :: de = Dukaten duklando :: de = Herzogtum duko :: de = der Herzog dukolora :: de = zweifarbig dumana :: de = zweihändig dumastulo :: de = Zweimaster dum :: de = während dume :: de = einstweilen, indes, inzwischen, unterdessen dunaskitoj :: de = Zwilling dungi :: de = anwerben, dingen, heuern, mieten, beschäftigen, anstellen dungito :: de = der Angestellte duno :: de = Düne duobla :: de = doppelt, zweifach duobligi :: de = verdoppeln duona :: de = halb duonboto :: de = Stiefelette duonebria :: de = angeheitert duonfrato :: de = Halbbruder duonigi :: de = halbieren duoninsulo :: de = Halbinsel duonlumo :: de = Zwielicht duono :: de = Hälfte duonsfero :: de = Hemisphäre duonvoje :: de = halbwegs duope :: de = zu zweien duparta :: de = zweiteilig dupersona cxambro :: de = Zweibettzimmer dupieda :: de = zweibeinig duplikato :: de = Duplikat dura :: de = hart Durnbako :: de = Durnbach duro :: de = Duro dusxi :: de = duschen dusxkabino :: de = die Duschkabine dusxo :: de = Brause, Dusche, Sturzbad duspeca :: de = zweierlei dutrancxa :: de = zweischneidig ebena :: de = eben, glatt, flach ebenajxo :: de = Ebene ebenigi :: de = ebnen ebenigo :: de = Ausgleich ebeno :: de = die Ebene ebla :: de = angängig, etwaige -ebla :: de = -bar, -lich ebla :: de = möglich ebleco :: de = die Möglichkeit eble :: de = eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl, (vom Adjektiv ebla = möglich) ebligi :: de = ermöglichen, möglich machen ebono :: de = das Ebenholz ebria :: de = berauscht, trunken, betrunken ebrieco :: de = Betrunkenheit ebrieta :: de = angeheitert ebriigxi :: de = sich betrinken eburo :: de = das Elfenbein ecx :: de = gar, ja, selbst, sogar eco :: de = Art, Eigenschaft -eco :: de = -heit, -keit Edamo :: de = Edam edifi :: de = erbauen, erheben edikto :: de = Edikt, Erlass, Landesverordnung edukado :: de = Erziehung, Zucht, Züchtung eduki :: de = aufziehen, bilden, erziehen, züchten eduko :: de = Erziehung edzeco :: de = Ehe edzigxfesto :: de = Hochzeit edzigi :: de = heiraten edzigxi :: de = sich verehelichen, sich verheiraten edzigxinta :: de = verheirated edzigxo :: de = Heirat, Hochzeit, Vermählung edzineco :: de = Ehe edzinigi :: de = heiraten edzinigxi :: de = sich verehelichen, sich verheiraten edzinigxinta :: de = verheirated edzinigxo :: de = Vermählung edzino :: de = die Ehefrau, die Gemahlin edzo :: de = der Ehemann, der Gatte, der Gemahl, Gespons èenevo :: de = Genf èenovo :: de = Genua efektiva :: de = effektiv, faktisch, tatsächlich, wirklich efektive :: de = freilich, tatsächlich, wirklich efektivigebla :: de = ausführbar efektivigi :: de = ausführen, ausrichten efekto :: de = Effekt, Wirkung efemera :: de = ephemär, vorübergehend efika :: de = drastisch, zweckdienlich efikado :: de = Wirksamkeit efiki :: de = wirken, einwirken, erwirken efiko :: de = Wirksamkeit ega :: de = gross egala :: de = egal, gleich, gleichgültig egalanima :: de = gleichmütig egaleco :: de = Gleichheit egale :: de = gleich egali :: de = entsprechen egaligo :: de = Ausgleich egalpezo :: de = Gleichgewicht ege :: de = sehr, extrem egipta :: de = egyptisch egiptino :: de = Ägypterin Egiptio :: de = Ägypten egipto :: de = Ägypter egiptologo :: de = Egyptenforscher, Egyptolog Egiptujo :: de = Ägypten egoismo :: de = Egoismus, Selbstsucht egoisto :: de = Egoist, Selbstsüchtiger ehxi :: de = hallen, echo ehxo :: de = das Echo ejo :: de = Anstalt, Gelass, Ort, Platz, Stelle -ejo :: de = -ei ekboji :: de = anschlagen ekboli :: de = aufkochen ekbruli :: de = entbrennen, zünden ekbruligi :: de = zünden, entzünden ek- :: de = auf-, los- ekde :: de = seit, ab ekdormi :: de = einschlafen ekferii :: de = in die Ferien gehen ekflami :: de = entflammen ekflamigi :: de = entzünden ekfrapo :: de = Anstoss ekfunkciigi :: de = anstellen ekhavi :: de = habhaft werden eki :: de = beginnen, starten ekipi :: de = ausrüsten, equipieren ekiri :: de = losgehen ekkapti :: de = greifen, angreifen, ergreifen ekkoleri :: de = ergrimmen ekkoni :: de = erkennen, inne werden ekkono :: de = Erkenntnis ekkonsumi :: de = anbrechen ekkrii :: de = ausrufen ekkuri :: de = anlaufen ekkuro :: de = Anlauf eklezia :: de = geistlich eklezio :: de = Kirche ekleziulo :: de = Geistliche ekliptiko :: de = Ekliptik eklogxo :: de = Einzug eklogo :: de = Ekloge eknesti :: de = sich einnisten eko :: de = der Beginn ekokupi :: de = antreten, einfallen, einrücken, sich bemächtigen ekologio :: de = die Ökologie ekonomia :: de = haushälterisch, ökonomisch, sparsam, wirtschaftlich ekonomiisto :: de = Ökonom ekonomio :: de = die Ökonomie, die Wirtschaft ekonomo :: de = Ökonom, Wirtschaftkundiger ekpafi :: de = abfeuern, abschiessen ekpenso :: de = Einfall ekposedi :: de = sich bemächtigen ekpreni :: de = greifen, ergreifen ekrano :: de = der Bildschirm, die Schutzwand ekridi :: de = herausplatzen ekrigardi :: de = aufgucken ekrigardo :: de = Überblick ekrimarki :: de = gewahr werden, inne werden ekscelenco :: de = Exzellenz ekscentra :: de = exentrisch eksceso :: de = Ausschreitung, Exzess ekscii :: de = erfahren eksciti :: de = anfeuern, aufregen, anregen, ermutigen, erregen ekscito :: de = Anregung, Erregung eks- :: de = ehemalig eks- :: de = Ex- eksedzigxo :: de = Scheidung eksedzino :: de = die geschiedene Frau, die Ex-Ehefrau eksento :: de = Empfindung eksidi :: de = sich setzen eksigxi :: de = abdanken eksigi :: de = abdanken, entlassen, verabschieden eksigxo :: de = Austritt ekskluzive :: de = ausschliesslich, exklusive ekskomuniki :: de = ausschliessen, exkommunizieren ekskoriacio :: de = Aufschürfung der Haut ekskremento :: de = Auswurf, Exkrement, Kot, Unrat ekskui :: de = erschüttern, reissen, zerren ekskurso :: de = Ausflug, Exkursion ekskuzi :: de = entschuldigen eksoni :: de = erschallen ekspansio :: de = Ausdehnung, Expansion ekspedi :: de = abfertigen, befördern, expedieren, fortsenden, spedieren ekspedo :: de = Spedition eksperimento :: de = Experiment, Versuch eksplodi :: de = explodieren, platzen eksplodo :: de = Explosion ekspluati :: de = ausbeuten, ausnutzen, exploitieren eksponento :: de = Exponent eksporti :: de = ausführen, exportieren eksporto :: de = Ausfuhr, Export ekspozicio :: de = Ausstellung ekspresa :: de = ausdrücklich, eigens, express ekspreso :: de = Express ekstari :: de = aufstehen, sich stellen ekstazo :: de = Ekstase, Entzückung ekstemporalo :: de = Extemporale eksterajxo :: de = Äussere, Habitus ekster :: de = ausser, ausserhalb (von), (auch mit Richtungs-"n") ekstere :: de = äusserlich, draussen eksterlandano :: de = Ausländer eksterlande :: de = auswärtig, im Ausland eksterlando :: de = Ausland ekstermi :: de = austilgen, ausrotten, tilgen, vertilgen eksterordinara :: de = ausserordentlich eksterordinare :: de = ungemein ekstra :: de = besonders, extra ekstrakti :: de = ausziehen, extrahieren ekstrakto :: de = Auszug, Extrakt ekstravaganco :: de = Extravaganz, Narrheit ekstre :: de = aparte ekstrema :: de = äusserster, extrem ektimi :: de = erschrecken ektimigi :: de = abschrecken, erschrecken ektiri :: de = anziehen, reissen, zerren ektremi :: de = erbeben, erschaudern, erzittern, zucken ektrinko :: de = Trunk ektusxi :: de = streifen ekvacio :: de = Gleichung Ekvadoro :: de = Ecuador ekvatoro :: de = Äquator ekveturi :: de = abfahren ekvidi :: de = erblicken, gewahr werden ekvido :: de = Blick ekvilibrismo :: de = Äquilibrismus ekvilibristo :: de = Akrobat ekvilibro :: de = Gleichgewicht ekvivalenta :: de = gleichwertig ekvivalento :: de = Äquivalent, Ersatz ekzakta :: de = exakt, genau ekzameni :: de = examinieren, inspizieren, nachsehen, prüfen, untersuchen ekzameno :: de = das Examen, die Prüfung ekzantemo :: de = Exanthem, Hautausschlag ekzegezo :: de = Auslegung, Erklärung, Exegese ekzekuti :: de = exekutieren, hinrichten, vollstrecken ekzekutisto :: de = Henker ekzekuto :: de = Exekution ekzemo :: de = Ekzem ekzempla :: de = musterhaft ekzemple :: de = zum Beispiel ekzemplero :: de = das Exemplar ekzemplo :: de = Beispiel, Exempel ekzercado :: de = Übung ekzerci :: de = exerzieren, üben, einüben ekzercita :: de = geübt ekzerco :: de = Exerzitium, Übung ekzili :: de = bannen, ins Exil schicken, verbannen ekzilo :: de = Acht, Exil, Verbannung ekzisti :: de = bestehen, da sein, existieren, vorhanden sein ekzisto :: de = Bestehen, Dasein, Existenz elasta :: de = elastisch, federnd elasteco :: de = Elastizität elauxtigxi :: de = aus dem auto aussteigen, aussteigen elbati :: de = erschlagen Elbo[1] :: de = Elbe elcento :: de = Prozent elcxerpigxo :: de = Erschöpfung el :: de = aus, aus ... heraus, (mi venas el la kinejo) eldevigi :: de = erzwingen eldiro :: de = Aussage eldonejo :: de = Verlag eldoni :: de = herausgeben, ausgeben eldonisto :: de = Verleger eldono :: de = Auflage, Ausgabe, Herausgabe, Verlag elefanto :: de = Elefant eleganta :: de = elegant, geschmackvoll elegio :: de = Elegie, Klagelied elektanto :: de = Wähler, Wahlmann elektema :: de = wählerisch elekti :: de = auslesen, wählen, auswählen, erwählen elekto :: de = Auslese, Wahl elektra :: de = elektrisch elektreco :: de = Elektrizität elektro :: de = Elektrizität elektromotoro :: de = Elektromotor elektronika :: de = eletronisch elektrotekniko :: de = Elektrotechnik elektroterapio :: de = Elektrotherapie elementa :: de = elementar elemento :: de = das Element elevatoro :: de = Aufzug, Elevator elfali :: de = ausfallen, einstürzen elflui :: de = ausfliessen elfo :: de = Elf Elhxeroto :: de = Elcheroth eligi :: de = ausschliessen, aussondern eligo :: de = Ausgabe eliksiro :: de = Elixier, Heiltrank elimini :: de = ausschalten, ausstossen, eliminieren, wegschaffen elipso :: de = Ellipse elirejo :: de = Ausgang eliri :: de = ausgehen, ausrücken, hinausgehen eljxeti :: de = hinauswerfen elkalkuli :: de = aufzählen, ausrechnen el kio :: de = woraus el kiu :: de = aus dem/der elkore :: de = herzlich elkovi :: de = ausbrüten elkrani :: de = zapfen ellabori :: de = ausarbeiten ellasi :: de = auslassen ellerni :: de = erlernen ellitigxi :: de = aus dem Bett gelangen, aufstehen ellogi :: de = entlocken elmeti :: de = auslegen, aussetzen, ausstellen elmigranto :: de = Auswanderer, Emigrant elmigri :: de = auswandern elmigro :: de = Auszug elmontri :: de = vorzeigen elokventa :: de = beredsam, beredt, eloquent elpagi :: de = löschen elpago :: de = Sühne elpaki :: de = auspacken elparolado :: de = Aussprache elparoli :: de = aussprechen, fällen elparolo :: de = Aussprache elpasxi :: de = ausschreiten elpeli :: de = ausstossen, bannen elpendajxo :: de = Schild elpensi :: de = ausdenken, erdenken, erfinden elpetegi :: de = abbetteln elpeti :: de = abbitten elplori :: de = ausweinen elporti :: de = aushalten, austragen elpremo :: de = Erpressung elpreni :: de = entnehmen, ergreifen elprovi :: de = erproben elpusxi :: de = ausstossen, verdrängen elradikigi :: de = ausreissen, entwurzeln elreligxi :: de = entgleisen elsaltulo :: de = Emporkömmling elsendo :: de = die Sendung elsercxi :: de = aussuchen elsxiri :: de = entreissen elspezi :: de = auslegen, verausgaben, ausgeben elspezo :: de = Aufwand, Ausgabe, Auslage elspezoj :: de = Spesen elstari :: de = vorstehen elsucxi :: de = aussaugen elteni :: de = aushalten, ausstehen, ertragen elterigi :: de = ausgraben eltiri :: de = entlocken, entziehen, extrahieren, zapfen, zücken eltiro :: de = Auszug eltrovi :: de = entdecken, erfinden elturnajxo :: de = Ausflucht elturnigxo :: de = Ausflucht, Ausrede, Ausweg, Flause, Umschweif elvagonigxi :: de = aussteigen elvaporigxi :: de = verdunsten elveni :: de = auskommen, herauskommen, hinauskommen elversxi :: de = ausgiessen elversxo :: de = Ausguss elvido :: de = Aussicht elvoki :: de = herausfordern, hervorrufen Elzaco :: de = Elsass emajlo :: de = Emaille emancipi :: de = emanzipieren embarasa :: de = peinlich embarasi :: de = verhindern embaraso :: de = Hemmnis, Lästiges, Verlegenheit emberizo :: de = Ammer emblemo :: de = Abzeichen, Emblem, Sinnbild embrazuro :: de = Schiessscharte embrio :: de = Embryo, Leibesfrucht embriologio :: de = Embryologie embusko :: de = Anstand, Hinterhalt, Versteck Emerihxo :: de = Emmerich emerito :: de = Emeritus emfazi :: de = betonen, hervorheben emfazo :: de = Begeisterung, Emphase, Schwung, Nachdruck, Hervorhebung emigracio :: de = Auswanderung, Emigration emigri :: de = auswandern eminenco :: de = Eminenz eminenta :: de = ansehnlich, eminent, hervorragend eminentularo :: de = Elite eminentulo :: de = Zelebrität emiro :: de = Emir emocia :: de = ergreifend emocii :: de = bewegen, erschüttern, rühren emocio :: de = Bewegung, Rührung emo :: de = die Stimmung, die Tendenz, die Neigung, die Lust empirio :: de = Empirie empirismo :: de = Empirismus empiristo :: de = Empiriker Emso :: de = Ems emulsio :: de = Emulsion enamigxi en (+ Akkusativ) :: de = sich verlieben in (jemanden) enauxtigxi :: de = einsteigen enbalzamigi :: de = balsamieren enbati :: de = einrammen, einschlagen enbusxigxi :: de = einmünden encxerkigi :: de = einsargen enciklopedio :: de = Encyklopädie enda :: de = notwendig en :: de = in, nach, pro, zu, (auch mit Richtungs-"n") endemio :: de = Endemie endivio :: de = Endivie energia :: de = forsch, tüchtig energie :: de = eindringlich energio :: de = die Energie, die Tatkraft, die Willenskraft enfakigi :: de = einreihen enfali :: de = einfallen, einstürzen enfalo :: de = Einfall enfalujo :: de = Falle enfermi :: de = einschliessen enfluejo :: de = Mündung enfosi :: de = vergraben en gxi :: de = darin engluti :: de = verschlingen engrauxlo :: de = Anschovis enhavi :: de = enthalten, beinhalten enhavo :: de = Inhalt enigi :: de = stecken enigmo :: de = Rätsel enigo :: de = Eingabe enirejo :: de = Eingang eniri :: de = eintreten eniro :: de = Eingang, Eintritt enkadrigi :: de = einrahmen enkadrigo :: de = Fassung enkasigi :: de = kassieren enkasigo :: de = Inkasso enketo :: de = Enquete, Rundfrage, Umfrage en kio :: de = worin en kiu :: de = worin, in dem/der enkonduki :: de = einführen, einleiten en la dauxro de :: de = binnen enlanda :: de = einheimisch en la nomo de ... :: de = im Namen von ... en la okazo se :: de = falls enlaso :: de = Einlass enlogxanto :: de = Bewohner, Einwohner, Insasse enlogxigo :: de = Einquartierung enmanigi :: de = einhändigen, überreichen, zustellen enmarsxo :: de = Einmarsch, Einzug enmatrikuligi :: de = immatrikulieren enmeti :: de = einsetzen, inserieren enmeto :: de = Einlage, Einsatz enmigranto :: de = Einwanderer enmiksi :: de = einmengen enmurigi :: de = zumauern En ordo! :: de = In Ordnung! enpaki :: de = packen, einpacken enplanti :: de = einpflanzen enplekti :: de = umschlingen enporti :: de = einbringen, einführen enposxtigi :: de = zur Post geben, zur Post tragen enpremilo :: de = Zwinge enpsezi :: de = (Geld) einnehmen enpusxi :: de = einrammen, einstossen enrigardo :: de = Einblick enrompigxo :: de = Einbruch enrompo :: de = Einbruch enscenigo :: de = Inscenierung Ensxerangxo :: de = Enscheringen ensxipigi :: de = einschiffen Ensishejmo :: de = Ensisheim enskribi :: de = buchen, einschreiben, eintragen, verschreiben enskribo :: de = Inschrift, Inskription ensorcxi :: de = bezaubern, verhexen, verzaubern ensorcxo :: de = Zauber ensxovi :: de = einrücken, stecken enspezo :: de = Einnahme, Erlös, Ertrag enspezoj :: de = Einkünfte ensxprucigi :: de = einspritzen entenajxo :: de = Inhalt enteni :: de = einschliessen, enthalten enterigi :: de = beerdigen enterigo :: de = Begräbnis en tio :: de = darin entombigo :: de = Begräbnis, Beisetzung entomologio :: de = Entomologie, Insektenkunde entrancxo :: de = Einschnitt entrepreni :: de = unternehmen, veranstalten entreprenisto :: de = Unternehmer entrepreno :: de = Unternehmung entrudulo :: de = Eindringling entute :: de = überhaupt, insgesamt entuziasmigi :: de = begeistern entuziasmo :: de = Begeisterung, Enthusiasmus enui :: de = sich langweilen envagonigxi :: de = einsteigen enveni :: de = hereinkommen, hineinkommen enversxi :: de = einschenken enveturejo :: de = Einfahrt enveturi :: de = einfahren enveturo :: de = Einfahrt envicigi :: de = einreihen envii :: de = beneiden envolvi :: de = einhüllen, einschlagen, einwickeln, umhüllen, umschlagen eparkio :: de = Bistum, Diözese epidemio :: de = Epidemie, Seuche epidermo :: de = Epidermis, Oberhaut epigrafo :: de = Aufschrift, Epigraph, Inschrift epigramo :: de = Epigramm epikurismo :: de = Epikuräismus, Epikurismus epilepsio :: de = Epilepsie, Fallsucht epilogo :: de = Epilog, Nachwort, Schlusswort episkopeco :: de = Episkopat episkopejo :: de = Bistum episkopo :: de = Bischof episkopujo :: de = Bistum epistolo :: de = Epistel, Sendschreiben epitafo :: de = Epitaph, Grabschrift epiteto :: de = Beiwort, Epitheton epitomo :: de = Abriss, kurzer Auszug, Epitome epizodo :: de = Episode, Zwischenfall, Zwischenhandlung epizootio :: de = Epizootie, Viehseuche, Viehsterben epoko :: de = Epoche, Zeitabschnitt epoleto :: de = Achselklappe, Epaulette epopeo :: de = Epik, Epopöe, Heldengedicht eposo :: de = Epik, Epos, Heldengedicht erao :: de = Ära erara :: de = falsch, irrig, irrtümlich erari :: de = sich irren erarigi :: de = beirren, irreführen eraro :: de = Fehler, Irrtum, Versehen Ercmontaro :: de = Erzgebirge erikejo :: de = Heide eriko :: de = Heidekraut erinaco :: de = Igel erizipelo :: de = Rose, Rotlauf ermeno :: de = Hermelin ermito :: de = Einsiedler, Eremit ero :: de = der Bestandteil erotika :: de = erotisch, sexy erotiko :: de = die Erotik, die Sinnlichkeit erpi :: de = eggen erpilo :: de = Egge Erstejno :: de = Erstein erudicio :: de = Gelehrsamkeit erupcio :: de = Ausbruch, Eruption, Hervorbruch esxafodo :: de = Blutgerüst, Schafott escepte :: de = ausgenommen escepti :: de = ausnehmen, ausschliessen escepto :: de = Ausnahme esceptokaze :: de = ausnahmsweise esenca :: de = wesentlich esence :: de = wesentlich, im Grunde esenco :: de = Essenz, Wesen Eseno :: de = Essen eskadro :: de = Geschwader eskadrono :: de = Eskadron, Schwadron eskalo :: de = Leiter eskapi :: de = entkommen eskarpo :: de = Böschung, Eskarpe eskimo :: de = Eskimo eskorti :: de = eskortieren, geleiten eskorto :: de = Eskorte esotera :: de = esoterisch esperantismo :: de = 'Esperantismus' (ideeller Anspruch der Esperanto-Bewegung) esperantisto :: de = Esperantist esperanto :: de = der Hoffende esperanto :: de = Esperanto Esperanton parolantaj homoj :: de = Esperanto sprechende Leute Esperantujo :: de = Welt, in der Esperanto gesprochen wird (wörtlich: Esperantoland) espereble :: de = hoffentlich esperi :: de = hoffen espero :: de = Hoffnung esplorado :: de = Untersuchung esplori :: de = forschen, ausforschen, erforschen, unterforschen, untersuchen esprimi :: de = ausdrücken esprimo :: de = Ausdruck, Äusserung establi :: de = gründen, etablieren establo :: de = Etablissement estado :: de = Existenz estajxo :: de = Wesen estanteco :: de = Gegenwart Estas bone. :: de = Es ist gut. estas :: de = bin, bist, ist ... Estas duono post la dek-unua :: de = 11:30 Estas kvarono anta? la dua :: de = 1:45 Estas kvarono post la tria :: de = 3:15 Estas la dek-unua kaj tridek :: de = 11:30 Estas la sepa kaj dek tri :: de = 7:13 Estas la tria kaj dek kvin :: de = 3:15 Estas la unua kaj kvardek kvin :: de = 1:45 estetiko :: de = Ästhetik esti bonsxanca :: de = Glück haben esti :: de = sein (Infinitiv), werden esti eksmoda :: de = aus der Mode sein estigxi :: de = entstehen, werden estigi :: de = hervorbringen estimata :: de = werte(r), geehrte(r) Estimataj gepapoj! :: de = Werte Päpstinnen und Päpste! estimi :: de = achten, hochschätzen, verehren estiminda :: de = achtbar estimo :: de = Achtung, Verehrung estingi :: de = auslöschen, dämpfen estingigxi :: de = auslöschen, erlöschen, verlöschen estinteco :: de = Vergangenheit Estis bona afero. :: de = Es war eine gute Sache. Estis bone. :: de = Es war gut. esti singarda :: de = sich zusammennehmen estona :: de = estisch Estonio :: de = Estland estono :: de = Este estonteco :: de = Futur, Futurum, Zukunft estonte :: de = fürder, hinfort estonto :: de = Zukunft Estonujo :: de = Estland estrado :: de = Estrade estraro :: de = Behörde, Vorstand estreco :: de = Herrschaft estro :: de = Befehlshaber, Chef, Haupt, Häupling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher, Leiter, Boss Estu gasto en mia domo. :: de = Sei Gast in meinem Hause. Estus bone, se li venus hodiaux. :: de = Es wäre gut, wenn er heute käme estus :: de = (es) wäre eta :: de = klein etagxo :: de = Etage, Geschoss, Stock, Stockwerk etato :: de = Etat etendi :: de = ausbreiten, ausrecken, strecken, ausstrecken, erstrecken etendigxi :: de = sich erstrecken eterna :: de = ewig eterne :: de = fortwährend eternigi :: de = verewigen etero :: de = Äther etiketo :: de = Etikette etiko :: de = Ethik, Sittenlehre etimologio :: de = Ethymologie etiologio :: de = Ätiologie etiopa :: de = äthiopisch Etiopujo :: de = Äthiopien etnografio :: de = Ethnographie etnologio :: de = Ethnologie etologio :: de = Ethologie, Sittenlehre etoso :: de = Stimmung, Feeling etudo :: de = Etude euxdiometro :: de = Eudiometer, Luftgütemesser euxfemismo :: de = beschönigender Ausdruck, Euphemismus euxkaristio :: de = Eucharistie euxnuko :: de = Entmanntner, Eunuch, Verschnittener euxropa bizono :: de = Wisent euxropa :: de = europäisch euxropano :: de = Europäer Euxropa Unio :: de = Europäische Union Euxropo[1] :: de = Europa Euxropo[2] :: de = Europa Euxropo[3] :: de = Europa Euxropo :: de = Europa evangelia :: de = evangelisch evangelio :: de = Evangelium evento :: de = Ereignis eventuala :: de = etwaig, eventuell eventuale :: de = eventuell evidenta :: de = anschaulig, augenscheinlich, ersichtlich, evident, offenbar, offensichtlich evidente :: de = offenbar eviti :: de = ausweichen, entgegen, entweichen, meiden, vermeiden evolucio :: de = Entwickelung, Evolution evolui :: de = sich entwickeln (intransitiv) ezofago :: de = Schlund, Speiseröhre ezoko :: de = Hecht fabelo :: de = Märchen fabli :: de = fabulieren fablo :: de = Fabel fabo :: de = Bohne fabrikanto :: de = Fabrikant fabrikejo :: de = Fabrik fabriki :: de = anfertigen, fabrizieren, herstellen, verfertigen fabrikisto :: de = Fabrikant fabriko :: de = Fabrik faceto :: de = Facette facila :: de = geläufig, leicht, mühelos, nicht schwierig, einfach faciligi :: de = erleichtern facilmova :: de = behende, gewandt fadenaro :: de = Strähne fadenego :: de = Bindfaden fadeno :: de = Faden, Garn, Senkel, Zwirn fago :: de = Buche fagoto :: de = Fagott fajenco :: de = Fayence, Steingut fajfi :: de = pfeifen fajfilo :: de = Pfeife fajli :: de = feilen fajlilo :: de = Feile Fajmonvilo :: de = Aussenborn fajo :: de = Faille, Seidenstoff fajreco :: de = Brunst fajrejo :: de = Esse, Herd fajrero :: de = Funke fajrigi :: de = anfeuern fajrilo :: de = Funke fajrobrigadejo :: de = Gebäude der Feuerwehr fajrobrigado :: de = Feuerwehr fajro :: de = Feuer fajrujo :: de = Herd faka :: de = fachlich fakestro :: de = Abteilungsleiter fakiro :: de = Fakir fako :: de = Abteilung, Fach faksimilo :: de = Faksimile fakta :: de = faktisch, wirklich fakte :: de = freilich, tatsächlich fakto :: de = Fakt, Tatsache faktorio :: de = Faktorei faktoro :: de = Faktor fakturo :: de = Faktura, Rechnung, Warenrechnung fakulo :: de = der Fachmann, Experte fakultato :: de = Fakultät fakulto :: de = Fähigkeit, Naturgabe, Vermögen falango :: de = Phalanx falbalo :: de = Falbel falcxi :: de = mähen, abmähen falcxilo :: de = Hippe, Sense faldi :: de = falten, zusammenlegen faldo :: de = Falte falegi :: de = stürzen faleti :: de = stolpern, straucheln fali :: de = fallen faligi :: de = fällen falko :: de = Falke falo :: de = Fall falsa :: de = falsch, unecht, gefälscht falsi :: de = fälschen falto :: de = Geschichtsfalte, Runzel fama :: de = berühmt fameco :: de = Berühmtheit familia cxambro :: de = Wohnzimmer familia nomo :: de = Familienname familiara :: de = familiär familio :: de = Familie famo :: de = Fama, Gerücht, Ruf famulo :: de = Berühmtheit fanatika :: de = fanatisch, leidenschaftlich fanatikeco :: de = Fanatismus fanatikulo :: de = Fanatiker fanatismo :: de = Fanatismus fandejo :: de = Giesserei fandi :: de = giessen, schmelzen, flussig machen (transitiv) fandigxi :: de = schmelzen, flussig werden (intransitiv) fandigxo :: de = Fusion fandujo :: de = Tiegel fanfaro :: de = Fanfare, Tusch fanfaroni :: de = ausposaunen, brüsten, prahlen, renommieren, angeben fanfaronulo :: de = Grosstuer fantazio :: de = die Einbildungskraft, die Phantasie, die Fantasie fantomo :: de = Geist, Gespenst, Phantom, Spuk faraono :: de = Pharao farbisto :: de = Maler farcxi :: de = füllen, stopfen farebla :: de = tunlich farendajxoj :: de = die noch zu erledigenden Dinge fari :: de = anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, zurücklegen farigxi :: de = geschehen, vorkommen, werden, zu stande kommen farigxo :: de = Begebenheit faringo :: de = Pharynx, Schlundkopf fariseo :: de = Pharisäer fari signon :: de = winken farmacio :: de = Pharmazie farmbieno :: de = Farm farmdomo :: de = Farm farmi :: de = pachten, verpachten faro :: de = Handlung, Tat farso :: de = Farce fartas :: de = (es) geht (Befinden) farti :: de = sich befinden, empfinden (Infinitiv), sich fühlen faruno :: de = Mehl fasado :: de = Fassade fascxino :: de = Faschine fasko :: de = Bund, Bündel, Büschel, Fascikel fasono :: de = Façon, Fasson, Form, Gestalt fasti :: de = fasten fasto :: de = Fastenzeit fatala :: de = fatal, verhängnisvoll fatalismo :: de = Fatalismus fatalo :: de = Verhängnis fatamorgano :: de = Fata Morgana fauxko :: de = Rachen, Schlund fauxno :: de = Faun favo :: de = Grind, Räude, Schorf favora :: de = gewogen, gnädig, günstig, hold favorajxo :: de = Vergünstigung favoranto :: de = Gönner favorato :: de = Favorit, Günstling favore al :: de = zu ... Gunsten favori :: de = begünstigen favoro :: de = Gnade, Gunst, Huld, Vergünstigung fazano :: de = Fasan fazeolo :: de = Faseole fazo :: de = Phase febro :: de = Fieber februaro :: de = Februar fecxo :: de = Hefe federacia :: de = Bundes- federacio :: de = Bundesgenossenschaft, Föderation feino :: de = Fee feki :: de = scheisen (vulgär) fekunda :: de = fruchtbar felicxa :: de = glücklig Felixcan datrevenon! Felixcan naskixgtago! :: de = Alles Gute zum Geburtstag! felicxega :: de = überselig felicxo :: de = Glück felietono :: de = Feuilleton felo :: de = Balg, Fell, Peltz, Tierhaut felpo :: de = Felbel Felsopuljo :: de = Oberpullendorf felto :: de = Filz feminismo :: de = Feminismus, Frauenbewegung feministo :: de = Feminist, Frauenrechtler femuro :: de = Schenkel, Oberschenkel, Oberbein fendi :: de = spalten fendigxi :: de = bersten fendo :: de = Spalte fenestra kovrilo :: de = Fensterladen fenestra vitro :: de = Fensterscheibe fenestro :: de = Fenster fenikso :: de = Phönix fenkolo :: de = Fenchel feno :: de = Föhn fenomeno :: de = Naturscheinung, Phänomen ferdeko :: de = Deck, Schiffsdeck, Verdeck ferhava :: de = eisenhaltig feriejo :: de = Ferienort ferioj :: de = Ferien fermenti :: de = gären fermento :: de = Gärung fermi :: de = schliessen, verschliessen, zumachen fermigxi :: de = zufallen fermilo :: de = Verschluss fermita :: de = geschlossen, zu fero :: de = Eisen Ferurbo :: de = Eisenstadt fervojo :: de = Bahn, Eisenbahn fervora :: de = eifrig fervoro :: de = Eifer, Inbrunst festeni :: de = schmausen festeno :: de = Bankett, Festessen, Gastmahl, Gelag, Zeche festi :: de = feiern festi sian naskigxtagon :: de = Geburtstag haben festivalo :: de = Festival Festo de Cxiuj Sanktuloj :: de = Allerheiligen festo :: de = Feier, Fest festono :: de = Feston feticxismo :: de = Fetischismus feticxo :: de = Fetisch, Götzenbild feto :: de = Fötus fetoro :: de = Gestank feuxdo :: de = Lehen fezo :: de = Fez fia :: de = übel, abscheulich fiakro :: de = Droschke, Fiaker fiancxigxo :: de = Verlobung fiancxinigxo :: de = Verlobung fiancxino :: de = Braut fiancxo :: de = Bräutigam, Verlobter fiasko :: de = Fiasko, Misserfolg fibolo :: de = Sicherheitsnadel fibrino :: de = Faserstoff, Fibrin fibro :: de = Faser, Fiber fidela :: de = gläubig, treu fideleco :: de = Treue fi :: de = pfui Fi! :: de = Pfui! fidi :: de = rechnen, sich verlassen auf, vertrauen fidinda :: de = vertrauenswert, zuverlässig fido :: de = Zuversicht fiera :: de = hochfahrend, hochmütig, stolz fieri :: de = stolzieren fiero :: de = Hochmut, Hoffahrt, Stolz fiflustri :: de = verächtlich flüstern figarbo :: de = Feigenbaum figo :: de = Feige figujo :: de = Feigenbaum figurajxo :: de = Abbildung, Ansicht, Bild figuri :: de = abbilden figuro :: de = Abbild, Figur, Gestalt fihomo :: de = Lump fiki :: de = ficken (vulgär) fiksa :: de = fest, fix fiksi :: de = befestigen, festsetzen, fixieren, festlegen fiktiva :: de = angenommen, ersonnen, fiktiv filantropio :: de = Menschenfreundlichkeit, Philanthropie filantropo :: de = Philanthrop filatelio :: de = Philatelie filatelo :: de = Philatelie filharmonio :: de = Philharmonie filigo :: de = Adoption filigrano :: de = Filigran filiko :: de = Farn, Farnkraut, Farrenkraut filino :: de = die Tochter filio :: de = Filiale, Nebengeschäft, Zweigniederlassung filistro :: de = Philister filmo :: de = Film filo :: de = der Sohn filoksero :: de = Reblaus filologio :: de = Philologie filologo :: de = Philologe filozofio :: de = Philosophie filozofo :: de = Denker, Philosoph, Vernunftforscher filtri :: de = durchseihen, filtrieren fina celo :: de = Endzweck finajo :: de = Endung finalo :: de = Finale fine :: de = letzlich, endlich, zum Schluss finfine :: de = endlich, letztendlich fingro :: de = Finger fini :: de = beschliessen, enden, beenden, endigen, beendigen, erledigen, (transitiv) finigi :: de = enden, endigen, zu Ende gehen (intrasitiv) finigxo :: de = Endung fininte :: de = nachdem beendet wurde finita :: de = fertig finna :: de = finnländisch, finnisch Finnlando :: de = Finnland finno :: de = Finne fino :: de = Ende firma :: de = fest, feststehend, firm, gediegen, stabil, wiederstandsfähig firmamento :: de = Firmament firmao :: de = Firma firmo :: de = Firma fisxhoko :: de = Angelhaken fiska :: de = fiskalisch fisxkapti :: de = fischen fisxkaptisto :: de = Fischer, Fischfänger fisko :: de = Fiskus fisxo :: de = Fisch fisxosto :: de = Gräte fistulo :: de = Fistel fisxvergo :: de = Angelrute fiulo :: de = Lump fivirino :: de = Weib FIX -acx- :: de = verächtliche Bezeichnung wegen schlechtem Äusseren oder schlechter Form (hundo, hundacxo, Köter) FIX -ad- :: de = bekräftigt Dauer, Beständigkeit (atendi, atendadi, lange warten) FIX -a :: de = Adjektiv FIX -ajx- :: de = macht aus abstrakten Begriffen Gegenstände, oft bei Bildung von Speisen (trinki, trinkajxo, Getränk) FIX -an- :: de = Teilnehmer, Angehöriger (Usono, Usonano, Amerikaner) FIX -ant- :: de = Person, die gegenwärtig eine Tätigkeit ausführt; Partizip Pränses aktiv (skribi, skribanto = Schreiber), (atenda, atendanta = wartend) FIX -ar- :: de = Ansammlung gleicher Dinge, Sammelbegriff (tendo, tendaro = Zeltlager) FIX -at- :: de = Partizip Präsens Passiv (atenda, atendata = erwartet; La atendata knabo gxis nun ne venis.-Der Junge, der (z.Z.) erwartet wird, ist noch nicht gekommen.) FIX bo- :: de = Verwandtschaft durch Heirat (frato, bofrato = Schwager) FIX -cxj- :: de = männliche Koseform (patro, pacxjo = Papi) FIX dis- :: de = auseinander (fali, disfali = auseinanderfallen) FIX -ebl- :: de = Möglichkeit (mangxi, mangxebla = eßbar) FIX -ec- :: de = bildet Abstrakta (ebla, ebleco = Möglichkeit) FIX -eg- :: de = Verstärkung der Grundbedeutung FIX -ej- :: de = Ort FIX ek- :: de = Beginn FIX eks- :: de = Ex, ehemalig (edzo, eksedzo = Ex-Ehemann) FIX -em- :: de = Neignung zu, Lust auf (labori, laborema = arbeitssam) FIX -end- :: de = Tätigkeit, die noch zu erledigen ist (skriba, skribenda = zu schreiben) FIX -er- :: de = Bestandteil (pano, panero = Brotkrümel) FIX -estr- :: de = -leiter (lernejo, lernejestro = Schulleiter) FIX -et- :: de = schwächt ab, Gegenteil von -eg- (kolbaso, kolbaseto = Würstchen) FIX fi- :: de = bringt eine moralische verächtliche Meinung des Sprechers zum Ausdruck (homo, fihomo = Lump) FIX ge- :: de = fasst Vertreter beiderlei Geschlechts zusammen (patro, gepatroj = Eltern) FIX -id- :: de = Nachkomme (bovo, bovido = Kalb) FIX -i :: de = Verb FIX -i- :: de = zur Bildung vieler Ländernamen (Franco, Francio = Frankreich) FIX -igx- :: de = zeigt Vorgang an jemanden/etwas SELBST an, oft auch als Ersatz fürs Passiv (alta, altigxi = hoch werden, aufsteigen) FIX -ig- :: de = zur Bildung transitiver (jem beeinflußt etwas ANDERES) Verba, Grundbedeutung: machen (bela, beligi = schön machen,verschönern) FIX -il- :: de = Mittel um etwas zu tun, Werkzeug, Instrument (skribi; skribilo = Stift) FIX -ind- :: de = -wert, -würdig (mira, miranda = bewundernswert) FIX -in- :: de = weiblich FIX -ing- :: de = Halter, Hülse (kndelo, kandelingo = Kerzenhalter) FIX -int- :: de = Partizip Perfekt Aktiv (atenda, atendinta = wartend war; gewartet hat) FIX -ism- :: de = Lehre, Ideologie (esperanto, esperantismo = Esperantismus) FIX -ist- :: de = Berufsbezeichnung (vendi, vendisto = Verkäufer) FIX -it- :: de = Partizip Perfekt Passiv (atenda, atendita = erwartet; La FIX -j- :: de = Plural FIX mal- :: de = Gegenteil, nicht aber die Verneinung FIX mis- :: de = falsch, irrtümlich, miss- (kompreni, miskompreni = mißverstehen) FIX -nj- :: de = weibliche Koseform (patrino, panjo = Mutti) FIX -obl- :: de = Vielfaches (du, duoblo/double = das Doppelte/dopplet) FIX -o :: de = Nomen FIX -on- :: de = Bruchteile einer Menge (duo, la duono = die Hälfte) FIX -ont- :: de = Partizip Futur Aktiv (atenda, atendonta = wird wartend sein; warten wird) FIX -op- :: de = an Zahlwörter angehängt : zu wievielt? (kvar, kvarope = zu viert) FIX -ot- :: de = Partizip Futur Passiv (atenda, atendota = erwartet werden; La atendota knabo ankoraux dormas.-Der Junge, der erwartet werden wird, schläft noch.) FIX pra- :: de = Ur- (avo, praavo = Urgroßvater) FIX re- :: de = wieder, nocheinmal; zurück FIX -u :: de = Imperativ FIX -uj- :: de = Behältnis; Baum (papero/pomo, paperujo/pomujo = Papierkorb/Apfelbaum) FIX -ul- :: de = Person FIX -um- :: de = wenn keine andere Suffix paßt (aero, aerumi = lüften) fiziko :: de = Physik fizionomio :: de = Physiognomie fjordo :: de = Fjord flago :: de = Banner, Fahne, Flagge flagornami :: de = flaggen flagri :: de = flackern flagrubando :: de = Wimpel flagstango :: de = Fahnenstange flako :: de = Pfütze flakono :: de = Flakon, Fläschen flamigxema :: de = entzündbar flamigxi :: de = sich ereifern flamo :: de = Flamme flandra :: de = flämisch, flandrisch Flandrio :: de = Flandern Flandrujo :: de = Flandern flanelo :: de = Flanell flankajxo :: de = Anhängsel flanke :: de = abseits, beiseite flanke de :: de = neben flanki :: de = flankieren flanko :: de = Flanke, Seite flano :: de = Fladen flari :: de = riechen, wittern, (transitiv; mit der Nase) flati :: de = schmeicheln flava :: de = gelb flava kupro :: de = Messing flaveta :: de = gelblich flavigxi :: de = vergilben flegado :: de = Verpflegung flegi :: de = pflegen, warten flegistino :: de = Krankenschwester, Pflegerin flegmo :: de = Phlegma fleksebla :: de = gefügig, geschmeidig fleksi :: de = biegen, beugen, flektieren fleksigxi :: de = biegen, sich beugen fleksigxo :: de = Biegung fleksio :: de = Flexion fleksita :: de = krumm flekso :: de = Biegung Flensburgo :: de = Flensburg fliki :: de = ausbessern, flicken flirtema :: de = flatterhaft flirti :: de = flirten, herumflattern, liebeln, tändeln, flattern flirto :: de = Flirt floko :: de = Flocke florado :: de = Blüte, Flor florbedo :: de = Blumenbeet florbrasiko :: de = Blumenkohl, Karfiol Florenco :: de = Florenz floreno :: de = Gulden flori :: de = blühen floro :: de = Blume florpoto :: de = Blumentopf florvazo :: de = Blumenvase floso :: de = Floss, Floß flua :: de = flüssig, geläufig fluanta :: de = strömend flue :: de = fliessend, flüssig flughavena busstacidomo :: de = Flughafenterminal flughavenimposto :: de = Flughafensteuer flughaveno :: de = Flughafen flugi :: de = fliegen, huschen flugilo :: de = Fittich, Flügel flugludilo :: de = Drache flugo :: de = Flug fluida :: de = flüssig, dünnflüssig flui :: de = fliessen, rinnen, strömen fluo :: de = Strömung fluoro :: de = Fluor flustri :: de = flüstern fluto :: de = Flöte foirejo :: de = Marktplatz foiro :: de = Markt, Messe, Jahrmarkt foje :: de = mal, einmal, eines Tages fojno :: de = Heu fojo :: de = Mal (Anzahl) foko :: de = Robbe, Seehund fokuso :: de = Brennpunkt, Fokus foldi :: de = falzen, rillen foldo :: de = Falz folio :: de = Blatt fomenti :: de = bähen fondi :: de = fundieren, gründen, begründen fondinto :: de = Gründer fondo :: de = Gründung fonetiko :: de = Lautlehre, Phonetik fono :: de = Hintergrund fonografo :: de = Phonograph fonometro :: de = Phonometer fontano :: de = Brunnen, Fontaine, Fontäne fonto :: de = Born, Quelle fontplumo :: de = Füller, Füllfeder fora :: de = entfernt Forbako :: de = Forbach for :: de = ab, dahin, fort, heraus, weg, hinweg, weit entfernt foresta :: de = abwesend foresteco :: de = Abwesenheit foresto :: de = Abwesenheit forfali :: de = entsinken forfikulo :: de = Ohrwurm forflugi :: de = abfliegen, fortfliegen forflui :: de = verfliessen forgesema :: de = vergesslich forgesi :: de = vergessen forgeso :: de = Vergessenheit forgxi :: de = schmieden forgxisto :: de = Schmied forgliti :: de = entschlüpfen forigi :: de = abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen forigxi :: de = wegbegeben forigi la mangxilaron :: de = abräumen foriri :: de = abreisen, fortgehen, weggehen foriro :: de = Abgang, Abreise, Abzug forjxetajxo :: de = Ausschuss forjxeti :: de = fortwerfen, wegwerfen forko :: de = Gabel forkonduki :: de = fortführen, wegbringen forkuri :: de = ausreissen, entfliehen, entlaufen, fortlaufen, sich verlaufen forkurinto :: de = Flüchtling forkuro :: de = Flucht forlasi :: de = entäussern, fortlassen, überlassen, unterlassen forlogi :: de = fortlocken forludi :: de = verspielen formacio :: de = Formation formado :: de = Formation formangxi :: de = aufessen, aufzehren formato :: de = Format formeti :: de = bergen, suspendieren, zurücklegen formi :: de = bilden, formen, gestalten formikejo :: de = Ameisenhaufen formiko :: de = Ameise formo :: de = Form, Gestalt formularo :: de = Formular formulo :: de = Formel fornelo :: de = Herd forno :: de = Herd, Ofen forpeli :: de = austreiben, ausweisen, fortjagen, vertreiben, wegjagen forpermesi :: de = beurlauben, freigeben forpermeso :: de = Urlaub forporti :: de = abtragen, fortbringen, wegtragen forpremi :: de = verdrängen forpreni :: de = abräumen, fortnehmen, entziehen, fortnehmen, wegnehmen forpusxi :: de = verdrängen forrapidi :: de = enteilen, entfliehen forrapido :: de = Flucht forsalti :: de = entspringen forsendi :: de = abschicken, entsenden, fortschicken, wegschicken forta :: de = kräftig, stark forteco :: de = Stärke fortega :: de = heftig fortegulo :: de = Hüne fortepiano :: de = Fortepiano, Klavier, Pianino fortigi :: de = bestärken fortika :: de = fest, befestigt, haltbar, wiederstandsfähig, stark, dauerhaft, kräftig fortikajxo :: de = Befestigung, Blockhaus, Festung, Fort fortikigi :: de = bestärken fortimigi :: de = zurückschrecken forto :: de = Gewalt, Kraft forumo :: de = Forum foruzo :: de = Verbrauch forveturi :: de = abfahren, abreisen forveturo :: de = Abfahrt fosajxo :: de = Graben fosforo :: de = Phosphor fosi :: de = graben, wühlen fosilio :: de = Fossil fosilo :: de = Grabscheit, Spaten foso :: de = Graben fosto :: de = Pfeiler, Pfosten fotelo :: de = Sessel fotilo :: de = Fotoapparat foto :: de = Fotografie, Foto fotografajxo :: de = der Fotograf fotografi :: de = photographieren, fotografieren fotografio :: de = Fotografie, Photographie fotografisto :: de = der Photograph, der Fotograf fragmento :: de = Bruch, Bruchstück, Fragment, Stück frago :: de = Erdbeere fraji :: de = laichen frajo :: de = Laich frakasi :: de = zermalmen, zerschmettern frakcio :: de = Fraktion frako :: de = Frack, Rock frakseno :: de = Esche framasono :: de = Freimaurer frambo :: de = Himbeere framo :: de = Rahmen franca :: de = französisch franca lingvo :: de = Französisch, französische Sprache Francio :: de = Frankreich franciskano :: de = Franziskaner franco :: de = Franzose Francujo :: de = Frankreich frandi :: de = naschen, schlecken frangxo :: de = Frange, Franse frangolo :: de = Faulbaum Frankanovo :: de = Frankenau Frankfurto cxe la Majno :: de = Frankfurt am Main Frankfurto :: de = Frankfurt franko :: de = Frank frapanta :: de = auffällig, grell frapi :: de = klopfen, schlagen frapi la okulojn :: de = auffallen frapo :: de = Anschlag frateco :: de = Brüderlichkeit fratigxo :: de = Verbrüderung fratino :: de = Schwester frato :: de = Bruder fratoj :: de = Gebrüder frauxleco :: de = Ehelosigkeit frauxlino :: de = Fräulein frauxlo[1] :: de = Hagestolz, Junggeselle frauxlo :: de = Junggeselle frazo :: de = Phrase, Redensart, Satz fregato :: de = Fregatte fremda :: de = ausländisch, fremd fremdigxi :: de = entfremden fremdulo :: de = Fremder, Fremdling freneza :: de = irre, toll, verrückt, wahnsinnig frenezeco :: de = Wahnsinn frenezulo :: de = Irre fresxa :: de = frisch, neu, unberührt fresxeco :: de = Frische fresko :: de = Fresko fridujo :: de = Kühlschrank fringelo :: de = Zeisig fringo :: de = Fink friponajxo :: de = Spitzbüberei friponeto :: de = Aas fripono :: de = Gauner, Halunke, Schuft, Schurke, Spitzbube friso :: de = Flaus, Flausch, Fries friti :: de = backen, braten fritita ovo :: de = Spiegelei frivola :: de = frivol, leichtfertig frizi :: de = frisieren frizisto :: de = Friseur, Frisör frizo :: de = Frisur Frizonio :: de = Friesland fromagxo :: de = Käse front :: de = die Front fronto :: de = Front, Vorderseite frontono :: de = Giebel frontsoldato :: de = der Frontsoldat frosti :: de = frieren frostigxi :: de = erfrieren frosto :: de = Frost frostotremi :: de = frösteln froteti :: de = streichen froti :: de = frottieren, reiben, abreiben frua :: de = früh, zeitig frue :: de = früh, zeitig frugilego :: de = Saatkrähe fruktarbo :: de = Obstbaum frukto :: de = Frucht, Obst fruktodona :: de = ergiebig frunto :: de = Stirn ftizo :: de = Schwindsucht, Phtisis fugxi :: de = flüchten, fliehen fugo :: de = Fuge fuko :: de = Tang fuksino :: de = Fuchsin fulardo :: de = Foulard, Seidenstoff, seidenes Halstuch fulgo :: de = Russ fulmi :: de = wetterleuchten fulmo :: de = Blitz fulmoforigilo :: de = Blitzableiter fulmotondro :: de = Gewitter fumanto :: de = Raucher fumi :: de = rauchen fumita haringo :: de = Bückling fumkupeo :: de = Raucherabteil fumo :: de = Rauch fumtubo :: de = Schornstein fundamenta :: de = gründlich, triftig fundamento :: de = Fundament, Grundlage fundo :: de = Boden, Grund funebro :: de = Trauer funelo :: de = Trichter fungo :: de = Erdschwamm, Pilz funikularo :: de = Seilbahn funkcii :: de = funktionieren funkcio :: de = Funktion, Tätigkeit, Wirksamkeit funto :: de = Pfund furagxo :: de = Ätzung, Fourage, Futter furio :: de = Furie furioza :: de = rasend, stürmisch, toll, wütend furiozeco :: de = Tollwut furiozi :: de = stürmen, toben furiozo :: de = Grimm, Wut furoro :: de = Wut furunko :: de = Blutgeschwür, Furunkel fusxi :: de = pfuschen fusilo :: de = Gewehr fusteno :: de = Barchent futo :: de = Fuss fuziliero :: de = Füsilier gabio :: de = Schanzkorb gado :: de = Stockfisch gaela :: de = gälisch gaja :: de = fröhlich, heiter, lustig, vergnügt gajeco :: de = Heiterkeit gajegeco :: de = Ausgelassenheit gajigi :: de = aufheitern, belustigen gajlo :: de = Gallapfel gajni :: de = erringen, gewinnen, verdienen gajno :: de = Gewinn, Überschuss, Verdienst, Vorteil galanterio :: de = Artigkeit, Galanterie galantino :: de = Galantine, Sülzgericht Galegio :: de = Galicien Galegujo :: de = Galicien galeno :: de = Bleiglanz, Galenit galerio :: de = Galerie, Stollen, Wandelgang galero :: de = Galeere Galicio :: de = Galizien galicismo :: de = Gallizismus Galicujo :: de = Galizien galiumo :: de = Gallium galo :: de = Galle galono :: de = Galone, Tresse galopo :: de = Galopp galosxo :: de = Galosche, Überschuh galvana :: de = galvanisch galvanismo :: de = Galvanismus galvanometro :: de = Galvanometer galvanoplastiko :: de = Galvanoplastik gamasxo :: de = Gamasche, Überstrumpf gambo :: de = Bein gamo :: de = Gamme, Tonleiter gxangalo :: de = Dschungel ganglio :: de = Ganglion, Nervenknoten gangreno :: de = Brand, Gangräne ganto :: de = Handschuh gapi al :: de = anglotzen gapi :: de = anglotzen garagxo :: de = Garage garantiajxo :: de = Bürgschaft garantianto :: de = Bürge garantii :: de = bürgen, Gewähr leisten, haften, verbürgen garantio :: de = Garantie, Gewähr garantiulo :: de = Geisel garbo :: de = Garbe gardado :: de = Wache gardenio :: de = Gardenia gxardenisto :: de = Gärtner gxardeno :: de = Garten, Anlage gardi :: de = hüten, behüten, bewachen, überwachen gardisto :: de = Gardist gardo :: de = Hut, Wache, Wacht Gardolago :: de = Gardasee gardostaranto :: de = Wache gargari :: de = gurgeln, spülen garni :: de = besetzen, einfassen, garnieren, verzieren garnituro :: de = Garnitur garnizono :: de = Besatzung, Garnison garolo :: de = Eichelhäher gaso :: de = Gas gasometro :: de = Gasometer gastama :: de = gastlich gastejestro :: de = Wirt gastejo :: de = Herberge, Wirtschaft, Wirtshaus gastigi :: de = beherbergen, gastieren gasto :: de = Gast gastronomio :: de = Gastronomie gastronomo :: de = Gastronom gavoto :: de = Gavotte gazelo :: de = Gazelle gazetartikolo :: de = der Zeitungsartikel gazetisto :: de = Journalist gazeto :: de = Zeitung gazo :: de = Gaze geavoj :: de = Grosseltern Gebvelro :: de = Gebweiler geedzeco :: de = Ehe geedzigi :: de = trauen geedzoj :: de = Ehepaar gefiancxoj :: de = Brautleute, Brautpaar gefratoj :: de = Geschwister geheno :: de = Dschehenna geja :: de = schwul gejunuloj :: de = Jugendliche (beiderlei Geschlechts) gelateno :: de = Gallerte, Gelatine gelo :: de = Frost gxemegi :: de = stöhnen gxemi :: de = ächzen, jammern, seufzen, stöhnen, wehklagen, wimmern gemisto :: de = Juwelier gemo :: de = Edelstein gemo :: de = Gemme gxemo :: de = Jammer gxenajxo :: de = Schranke genciano :: de = Enzian gxendarmo :: de = Gensdarm genealogia :: de = genealogisch genealogio :: de = Genealogie, Geschlechtsregister generacio :: de = Generation, Geschlecht gxenerala :: de = allgemein gxenerale :: de = generell, überhaupt, im allgemeinen generalisimo :: de = Generalissimus, Oberfeldherr generalo :: de = Feldherr, General genia :: de = genial gxeni :: de = beengen, behindern, belästigen, genieren, lästig fallen, stören genio :: de = Genius genitivo :: de = Genitiv geno :: de = Gen genoto :: de = Genettkatze gxentila :: de = artig, galant, höflich gxentileco :: de = Höflichkeit genuo :: de = Knie geodezio :: de = Feldmesskunst, Geodäsie, Vermessungskunst geografia karto :: de = Karte geografio :: de = Erdbeschreibung, Erdkunde, Geographie geologio :: de = Geologie geometrio :: de = Geometrie gepatra lingvo :: de = Muttersprache gepatroj :: de = Eltern geranio :: de = Geranium, Storchschnabel Gerisxtofo :: de = Kroatisch Geresdorf germana :: de = deutsch Germana Demokratia Respubliko :: de = Deutsche Demokratische Republik, DDR Germana Federacia Respubliko :: de = Bundesrepublik, Bundesrepublik Deutschland germana lingvo :: de = Deutsch, deutsche Sprache germanigi :: de = verdeutschen germanino :: de = Deutsche Germanio :: de = Deutschland germanismo :: de = Germanismus Germanlando :: de = Deutschland germano :: de = Deutscher germano :: de = Deutscher gxermano :: de = Germane Germanujo :: de = Deutschland gxermi :: de = ausschlagen, keimen, spriessen, sprossen gerundio :: de = Gerundium gesinjoroj :: de = Damen und Herren, Herr und Frau, Herrschaft gesinjoroj! :: de = Meine Damen und Herren! gestado :: de = Gestikulation gesto :: de = Gebärde, Geste gxia :: de = ihr, sein gxibo :: de = Buckel, Höcker gicxetisto :: de = Schalterbeamte gicxeto :: de = Schalter, Schalterfenster, Schiebefenster gxi :: de = (er, sie, ihm) es (geschlechtlich unbestimmt) giganto :: de = Gigant, Riese gildo :: de = Gilde, Innung, Zeche gilotino :: de = Fallbeil, Guillotine gimnastiki :: de = turnen gimnastiko :: de = Gymnastik gimnazio :: de = Gymnasium gxin :: de = es gineo :: de = Guinee gingivo :: de = Zahnfleisch gxino :: de = Gin gxinzo :: de = Jeans gipso :: de = Gips gxirafo :: de = Giraffe gxiri :: de = überweisen girlando :: de = Gewinde, Girlande, Guirlande gxiro :: de = Giro gxis :: de = bis, bis zu (ohne Richtungs "-n") Gxis! :: de = Tschüss! Mach's gut! Bis dann! gxisfunda :: de = eingehend gxis kie :: de = inwieweit gxis morgaux :: de = bis morgen Gixs revido! :: de = Auf Wiedersehen! gisto :: de = Hefe glaceo :: de = Glacéleder glacia :: de = eisig glaciajxo :: de = Eis, Gefrorenes, Speiseeis, Eiscreme glaciejo :: de = Eisberg, Gletscher glacimonto :: de = Eisberg, Gletscher glacio :: de = Eis glacirompigxo :: de = Eisgang glacirompilo :: de = Eisbrecher glacitenejo :: de = Eiskeller gladiatoro :: de = Fechter, Gladiator gladi :: de = bügeln, plätten gladilo :: de = Bügeleisen glando :: de = Drüse glano :: de = Eichel, Bot, Anat Eichel Glasgovo :: de = Glasgow glaso :: de = Glas glata :: de = geläufig, glatt glateco :: de = Glätte glatigi :: de = glätten glavingo :: de = Scheide, Schwertscheide glavo :: de = Schwert glazuro :: de = Glasur glicerino :: de = Glyzerin glikozo :: de = Glykose, Traubenzucker glimo :: de = Glimmer gliro :: de = Siebenschläfer glitejo :: de = Eisbahn gliti :: de = gleiten, glitschen, rutschen globo :: de = Globus, Kugel globuso :: de = Globus glora :: de = berühmt, glorreich glori :: de = loben, preisen, rühmen, verherrlichen gloro :: de = Berühmtheit, Glorie gloso :: de = Glosse glui :: de = kleben, leimen gluo :: de = Leim, Klebstoff gluti :: de = schlingen, schlucken gnomo :: de = Gnom gnomono :: de = Gnomon gobio :: de = Gründling goeleto :: de = Goelette gxoja :: de = froh gxojegi :: de = frohlocken, jauchzen, jubilieren gxojego :: de = Jubel, Wonne gxoji :: de = frohlocken, sich freuen gxojigi :: de = erfreuen gxoji pri :: de = sich freuen an gxojkrii :: de = jauchzen gxojo :: de = die Freude, der Spass, das Vergnügen golfeto :: de = Bai, Bucht golfo :: de = Bucht, Golf, Haff, Meerbusen; Golf(-spiel) Golso :: de = Gols gondolo :: de = Gondel gonoreo :: de = Gonorrhöe, Tripper gorgxo :: de = Gurgel, Kehle gorilo :: de = Gorilla gota :: de = gotisch gotika :: de = gotisch goto :: de = Gote gracia :: de = graziös, hold, zierlich, anmutig graco :: de = Gnade gradigi :: de = graduieren grado :: de = Grad, Staffel, Stufe grafika :: de = graphisch grafino :: de = Gräfin grafito :: de = Graphit, Reissblei grafo :: de = Graf grafologio :: de = Graphologie grafologo :: de = Graphologe grajno :: de = Korn graki :: de = krächzen gramatiko :: de = Grammatik, Sprachlehre gramo :: de = Gramm granato :: de = Granatapfel, Granate granda :: de = gross grandagxa :: de = bejahrt grandanima :: de = hochherzig grandanimeco :: de = Grossmut grandeco :: de = Grösse grandioza :: de = grandios, grossartig granito :: de = Granit grano :: de = Gran grasa :: de = feist, fett, fettig, geil graso :: de = Fett grati :: de = kratzen, ritzen gratuli :: de = beglückwünschen, gratulieren gratulo :: de = Glückwünsch, Gratulation grava :: de = arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig graveco :: de = Tragweite graveda[1] :: de = schwanger graveda[2] :: de = trächtig, schwanger graveda :: de = schwanger, trächtig gravedigxo :: de = Empfängnis gravurajxo :: de = Gravüre, Stahlstich gravuri :: de = gravieren gravurilo :: de = Grabstichel grefti :: de = pfropfen greka :: de = griechisch Grekio :: de = Griechenland greko :: de = Grieche Grekujo :: de = Griechenland grenadisto :: de = Grenadier grenado :: de = Granate grenejo :: de = Getreidemagazin, Getreidespeicher grenero :: de = Getreidekorn Grenlando :: de = Grönland greno :: de = Getreide grenventumajxo :: de = Spreu greso :: de = Gras griajxo :: de = Grütze grifelo :: de = Griffel grifo :: de = Greif grilo :: de = Grille, Heimchen grimaco :: de = Fratze, Grimasse grimpi :: de = klettern, klimmen grinci :: de = fletschen, knirschen grio :: de = Graupe gripo :: de = Grippe griza :: de = grau grizigxi :: de = ergrauen Groenlando :: de = Grönland grogo :: de = Grog Grosmucxo :: de = Grossmütschen Grosmurbisxo :: de = Grossmürbisch grosxo :: de = Groschen groso :: de = Stachelbeere Grosvarasdorfo :: de = Grosswarasdorf groteska :: de = grotesk, wunderlich groto :: de = Grotte grumbli :: de = nörgeln grumo :: de = Groan, Reitknecht grunti :: de = grunzen gruo :: de = Kranich, (Last-)Kran grupigxi :: de = gruppieren grupo :: de = Gruppe gruzo :: de = Grus, Schutt, Kies gxuamo :: de = Genusssucht guano :: de = Guano guberniestro :: de = Gouverneur gubernio :: de = Gouvernement gudro :: de = Teer gxuebla :: de = geniessbar gxuego :: de = Hochgenuss, Wonne gufo :: de = Uhu gxui :: de = geniessen, sich freuen an guldeno :: de = Gulden gumiguto :: de = Gummigutti gumo :: de = Gummi gxuo :: de = der Genuss gurdo :: de = Drehorgel, Leierkasten Gusingo :: de = Güssing gxusta :: de = recht, richtig, zutreffend gxustatempe :: de = beizeiten, zeitig, zur rechten Zeit gxuste :: de = genau, gerade; richtig gusti :: de = schmecken gusto :: de = Geschmack gustumi :: de = kosten, schmecken gutaperko :: de = Guttapercha Gutenbako :: de = Guttenbach guti :: de = träufeln, triefen, tropfen gutigi :: de = träufeln guto :: de = Tropfen guverni :: de = erziehen, Erziehung leiten guvernistino :: de = Gouvernante guvernisto :: de = Gouverneur gvardio :: de = Garde, Truppenabteilung gvidanto :: de = Führer gvidi :: de = führen, leiten, lenken gvidisto :: de = Führer ha :: de = ah, ach, ha Hagenauxo :: de = Hagenau Hago :: de = Haag hagxo :: de = Hadschi Ha , Ho :: de = Oh (Interjektion, allg. Ausruf) hajlero :: de = Graupeln, Hagelkorn, Schlosse hajlo :: de = Hagel Hakermonto :: de = Hackerberg haki :: de = hacken, hauen hakilo :: de = Axt, Beil, Hacke haktrancxilo :: de = Hippe haladzo :: de = Ausdünstung, Dunst halebardo :: de = Hellebarde halo :: de = Halle haltado :: de = Aufenthalt, Stockung haltejo :: de = Haltestelle haltero :: de = Hantel halti :: de = halten, anhalten, Halt machen, stocken, stoppen haltigi :: de = anhalten, bremsen, sperren haltigilo :: de = Bremse, Sperre halto :: de = der Stillstand, der Halt halucinacio :: de = Halluzination, Sinnestäuschung hamako :: de = Hängematte Hamburgo :: de = Hamburg hxameleono :: de = Chamäleon hamstro :: de = Hamster hxano :: de = Khan Hanovro :: de = Hannover hxaoso :: de = Chaos hararangxo :: de = Frisur hararo :: de = die Haare, das Haar (Sammelbegriff) harbroso :: de = Haarbürste hardi :: de = hart machen, härten, abhärten, stählen harditeco :: de = Härte harego :: de = Borste haremo :: de = Harem haringo :: de = Hering harligo :: de = Zopf harmoniko :: de = Harmonika harmonio :: de = Eintracht, Harmonie, Wohlklang harmoniumo :: de = Harmonium haro :: de = ein Haar haroj :: de = Haar, Haare harpo :: de = Harfe harpuno :: de = Harpune Hasxio :: de = Herzig hasti :: de = hasten hauxbizo :: de = Haubitze hauxtkontakto :: de = der Hautkontakt hauxto :: de = Haut Havano :: de = Havana havas :: de = habe, hast, hat ... haveno :: de = Hafen havi :: de = besitzen, haben, innehaben havigi :: de = anschaffen, beschaffen, besorgen, verschaffen, zur Verfügung stellen havi permeson :: de = dürfen havi plezuron :: de = sich vergnügen havo :: de = Habe, Vermögen hazarda :: de = zufällig hazardo :: de = Hasard, Zufall hebrea :: de = hebräisch hebrea lingvo :: de = Hebräisch, hebräische Sprache hebreo :: de = Hebräer, Jude he :: de = he, heda, holla hedero :: de = Efeu hegxo :: de = Hecke hejma :: de = häuslich hejmeca :: de = gemütlich hejme :: de = heim, daheim, zu Hause hejmen :: de = nach Hause hejmlando :: de = Heimatland hejmo :: de = Haus, Heim, Zuhause hejtado :: de = Heizung hejti :: de = heizen hekatombo :: de = Hekatombe heksametro :: de = Hexameter hektaro :: de = Hektar hektografo :: de = Hektograph hektogramo :: de = Hektogramm hektolitro :: de = Hektoliter hektometro :: de = Hektometer hela :: de = hell, licht, lichtvoll heleboro :: de = Niesswurz heleco :: de = Helligkeit helena :: de = altgriechisch, hellenisch helenismo :: de = Hellenismus helgriza :: de = hellgrau helico :: de = Schneckenlinie, Schraube heligi :: de = aufhellen, erhellen heligxi :: de = erhellen heliko :: de = Schnecke heliotropo :: de = Heliotrop heliumo :: de = Helium helpanta :: de = behilflich helpanto :: de = Gehilfe helpi (+ Akkusativ) :: de = helfen (jemandem), beistehen, beispringen helpo :: de = Beihilfe, Beistand, Handreichung helpu! :: de = hilf! Helsinko :: de = Helsinki hxemiajxoj :: de = Chemikalien hemikranio :: de = Migräne hxemio :: de = Chemie hemoroidoj :: de = Hämorrhoiden hepato :: de = Leber heraldiko :: de = Heraldik, Wappenkunde herbario :: de = Herbarium herbejo :: de = Anger, Aue, Wiese herbo :: de = Gras, Kraut herbo :: de = Gras, Kraut herbokolekto :: de = Herbarium heredajxo :: de = Erbschaft, Vermächtnis heredi :: de = erben, beerben heredigxi :: de = sich vererben heredigi :: de = vererben heredo :: de = Erbe herezo :: de = Häresie, Irrelehre, Ketzerei hermafrodito :: de = Hermaphrodit, Zwitter hermetika :: de = hermetisch, luftdicht hernio :: de = Bruch (Med), Hernia heroa :: de = heroisch heroajxo :: de = Grosstat heroeco :: de = Heroismus heroeno :: de = Heroin heroino[1] :: de = Heldin heroino[2] :: de = Heroin heroldo :: de = Herold heroo :: de = Held, Heroe, Heros heterogena :: de = heterogen, ungleichartig hetmano :: de = Ataman, Hetman heziti :: de = schwanken, zaudern, zögern hiacinto :: de = Hyazinthe hibrida :: de = bastardartig hidrargo :: de = Quecksilber hidrauxlika :: de = hydraulisch hidrauxliko :: de = Hydraulik hidrogeno :: de = Wasserstoff hidrometrio :: de = Hydrometrie, Wassermesskunst hidropso :: de = Wassersucht hidroskopo :: de = Hydroskop hidroterapio :: de = Hydrotherapie hieno :: de = Hyäne hierarhxio :: de = Hierarchie hierauxa :: de = gestrig hieraux :: de = gestern Hieraux estis pli hele ol hodiaux. :: de = Gestern war es heller als heute. hieroglifo :: de = Hieroglyphe higiena :: de = gesundheitlich higieno :: de = Hygiene higrometro :: de = Hygrometer hximero :: de = Chimäre himno :: de = Hymne, Lobgesang hxina :: de = chinesisch hxina inko :: de = Tusche hxina lingvo :: de = Chinesisch hinda :: de = indisch Hindio :: de = India, Indien Hindocxinio :: de = Hinterindien Hindocxinujo :: de = Hinterindien hindo :: de = Inder Hindujo :: de = India, Indien hinduo :: de = Hindu hxinino :: de = Chinesin Hxinio :: de = China hxino :: de = Chinese Hxinujo :: de = China hiperbolo :: de = Hyperbel hipertrofio :: de = Hypertrophie hipnota :: de = hypnotisch hipnotigi :: de = hypnotisieren hipnoto :: de = Hypnose hipodromo :: de = Hippodrom hipohxondrio :: de = Hypochondrie hipokrita :: de = gleisnerisch hipokriteco :: de = Heuchelei hipokriti :: de = heucheln, schmeichelig tun hipopotamo :: de = Flusspferd hipoteko :: de = Grundpfand, Hypothek hipotenuzo :: de = Hypotenuse hipotezo :: de = Annahme, Hypothese, Voraussetzung hirta :: de = struppig hirudo :: de = Egel, Blutegel hirundo :: de = Schwalbe hxirurgio :: de = Chirurgie, Wundarzenei-Kunst hxirurgo :: de = Chirurg, Wundarzt hisi :: de = hissen hiskiamo :: de = Bilsenkraut hisopo :: de = Ysop hispana :: de = spanisch hispana lingvo :: de = Spanisch, spanische Sprache Hispanio :: de = Spanien Hispanlando :: de = Spanien hispano :: de = Spanier Hispanujo :: de = Spanien histerio :: de = Hysterie historio :: de = Geschichte, Historie histriko :: de = Stachelschwein histriono :: de = Histrione hobojo :: de = Hoboe, Oboe ho :: de = ach, o, ho, oh ho :: de = oh (Ausruf) hodiauxa :: de = heutig, heutige hodiaux :: de = heute Hodiaux estas la 31-a de majo. :: de = Heute ist der 31. Mai. Hodiaux estas merkredo. :: de = Heute ist Mittwoch. hodiaux posttagmeze :: de = heute Nachmittag hodiaux vespere :: de = heute abend hokfadeno :: de = Angelleine hokfisxilo :: de = Angelrute hoko :: de = Angel, Haken hoko :: de = Haken holanda :: de = holländisch holandano :: de = Holländer Holando :: de = Holland holdo :: de = Raum, Laderaum hxolero :: de = Cholera homamaso :: de = die Menschenmasse homekipo :: de = Mannschaft homeopatio :: de = Homöopathie hommangxanto :: de = Kannibale homo :: de = Mensch homogena :: de = homogen, gleichartig homoj :: de = Leute homonima :: de = gleichlautend, homonym honesta :: de = anständig, bieder, ehrlich, honett, rechtschaffen honorario :: de = Honorar honori :: de = ehren, beehren, verehren honorinda :: de = ehrbar honoro :: de = Ehre honti :: de = sich schämen hontigi :: de = beschämen, blamieren horaro :: de = der Stundenplan, der Fahrplan hordeo :: de = Gerste hxorejo :: de = Chor horizontala :: de = horizontal, wagerecht horizonto :: de = gesichtskreis, Horizont hxorkantanto :: de = der Chorsänger horlogxeto :: de = Uhr horlogxisto :: de = Uhrmacher horlogxo :: de = Uhr hxoro :: de = Chor, Sängerchor horo :: de = Stunde, Uhr (bei Angabe der Uhrzeit) horoskopo :: de = Horoskop hortensio :: de = Hortensia hortulano :: de = Gartenammer hospitalo :: de = Hospital, Krankenhaus hostio :: de = Hostie, Weihbrot hotelo :: de = Hotel hubo :: de = Hufe hufo :: de = Huf humana :: de = human, menschenfreundlich, menschlich humaneco :: de = Humanität humero :: de = Humerus, Oberarm humila :: de = demütig, kleinlaut, unterwürfig humileco :: de = Demut humiligi :: de = demütigen, erniedrigen humo :: de = Humus humoro :: de = Humor, Laune, Stimmung hundacxo :: de = Köter hunda :: de = hündisch hundaro :: de = Meute hundo :: de = Hund hungara :: de = ungarisch Hungario :: de = Ungarn hungaro :: de = Ungar Hungarujo :: de = Ungarn hupo :: de = Hupe hura :: de = hurrah husaro :: de = Husar Husumo :: de = Husum huzo :: de = Hausen ia :: de = ein, einige, einiges, einiger, irgendein, irgendwelch i.a. (interalie) :: de = u.a. (unter anderem) ial :: de = aus irgend einem Grunde, irgend warum iama :: de = ehemalig, einstig iam :: de = ehemals, einmal, einst, einstens, einstmals, irgendwann, je, jemals ibiso :: de = Ibis idaro :: de = Generation, Nachkommenschaft, Nachwuchs ideala :: de = ideal idealigi :: de = idealisieren idealismo :: de = Begeisterung, Idealismus idealisto :: de = Idealist idealo :: de = Ideal, Musterbild identa :: de = gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend identeco :: de = Identität identigi :: de = identifizieren ideo :: de = Gedanke, Idee, Vorstellung ideografio :: de = Ideographie idilia :: de = idyllisch idilio :: de = Idyll idiomo :: de = Dialekt, Idiom, Mundart idioto :: de = Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger ido :: de = Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling idolo :: de = Abgott, Götze, Idol ie :: de = irgendwo iel :: de = einigermassen, einigermaßen, irgendwie ien :: de = irgendwohin ies :: de = irgend jemandes, irgend eines igi :: de = machen, veranlassen igxi :: de = werden ignamo :: de = Yamswurzel ignori :: de = ignorieren, nicht berücksichtigen, unbeachtet lassen ihxtiokolo :: de = Hausenblase ilaro :: de = Gerät, Utensilien, Zeug ilekso :: de = Stechpalme ilia :: de = ihre ili :: de = ihnen, sie (3. Person Plural) ilin :: de = sie ilo :: de = Mittel, Werkzeug iluminado :: de = Illumination ilumini :: de = illuminieren ilustrajxo :: de = Illustration ilustri :: de = illustrieren iluziajxo :: de = Gaukelei iluzii :: de = wähnen iluzio :: de = Einbildung, Illusion, Täuschung, Wahn imaga :: de = imaginär imagi :: de = erdichten, sich einbilden, sich vorstellen Imbringo :: de = Imbringen imitado :: de = Imitation imiti :: de = imitieren, nachahmen, nachbilden imitinda :: de = musterhaft imito :: de = Imitation imperativo :: de = Befehl, Befehlsform, Imperativ imperfekto :: de = Imperfekt, Imperfektum imperialismo :: de = Imperialismus, Kaiserherrschaft imperialo :: de = Imperiale imperiestro :: de = Imperator, Kaiser imperio :: de = Kaiserreich, Kaisertum impertinenta :: de = frech, impertinent, unverschämt impliki :: de = einwickeln, hineinziehen, verwickeln impona :: de = imposant imponi :: de = Achtung einflössen, Eindruck machen auf, imponieren importi :: de = importieren importo :: de = Import impostisto :: de = Zöllner imposto :: de = Abgabe, Steuer, Steuerabgabe impotenta :: de = impotent, unfähig impregni :: de = durchtränken, imprägnieren impresario :: de = Impressario impresebla :: de = empfänglich impresi :: de = Eindruck machen impreso :: de = Eindruck improvizi :: de = improvisieren improvizo :: de = Stegreif impulso :: de = Andrang, Andrift, Antrieb, Impuls, Trieb imputi :: de = imputieren, zur Last legen, zuschreiben imuna :: de = immun inauxguracio :: de = Einweihung, Einsetzung, Eröffnung, Inauguration inauxguri :: de = eröffnen, einweihen incenso :: de = Weihrauch inciti :: de = anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen -inda :: de = -wert inda :: de = wert, würdig, lohnend indeco :: de = Amtswürde, Würde indekso :: de = Index, Register, Verzeichnis indiano :: de = Indianer indieno :: de = Zitz indiferenta :: de = gleichgültig, indifferent indigxeno :: de = Eingeborener indigna :: de = unwillig indigni :: de = aufgebracht sein, entrüstet sein, sich entrüsten indignigi :: de = entrüsten indigo :: de = Indigo indikativo :: de = Indikativ indiki :: de = andeuten, weisen, anweisen, zeigen individua :: de = individuell individuo :: de = Einzelwesen, Individuum induko :: de = Induktion indulgenco :: de = Ablass indulgi :: de = nachsichtig sein, schonen, verschonen, nachlässig sein, dulden industrio :: de = Gewerbe, Industrie inercio :: de = Untätigkeit inerta :: de = träge inerteco :: de = Trägheit infanaro :: de = Kinderschar infanistino :: de = Bonne infano :: de = Kind infanterio :: de = Infanterie infarkto :: de = Verstopfung infektado :: de = Infektion infekti :: de = anstecken, infizieren infekto :: de = Ansteckung, Infektion infero :: de = Hölle infinitivo :: de = Infinitiv infinito :: de = Unendlichkeit inflamo :: de = Entzündung influi :: de = beeinflussen, Einfluss haben auf, einwirken influo :: de = Einfluss informado :: de = Information informejo :: de = Auskunftstelle informi :: de = Auskunft geben, benachrichten, informieren, mitteilen informilo :: de = das Informationsblatt informo :: de = die Auskunft, der Bericht, der Bescheid, die Information infuzi :: de = aufgiessen, infundieren, ziehen lassen Ingeldorfo :: de = Ingeldorf ingxeniero :: de = Ingenieur ingo :: de = Besteck, Etui, Gehäuse ingveno :: de = Leistengegend, Weiche iniciati :: de = anstiften, veranlassen iniciativo :: de = Initiative iniciato :: de = Initiative, Veranlassung iniciatoro :: de = Initiator, Urheber injekti :: de = einspritzen, injizieren injektilo :: de = Injektor inklina :: de = geneigt zu inklino :: de = Inklination, Lust, Neigung inkluzive :: de = einschiesslich, inklusive inko :: de = Tinte inkognito :: de = Inkognito inkubsongxo :: de = Alpdrücken inkvizicio :: de = Inquisition inkvizitoro :: de = Inquisitor ino :: de = Frau, weibliches Wesen, Weibchen (bei Tieren) inokuli :: de = impfen, einimpfen, okulieren insekto :: de = Insekt insida :: de = verfänglich insidi :: de = auflauern, nachstellen insigno :: de = Insignien, Insignum, Wappen, Abzeichen insisti :: de = andringen, beharren auf, drängen, trotzen insisto :: de = Andrang inspekti :: de = beaufsichtigen, inspizieren, mustern inspektoro :: de = Aufsichtsbeamter, Inspektor inspiri :: de = begeistern, einflössen, eingeben, inspirieren, einhauchen inspiro :: de = Eingebung instali :: de = einführen, einrichten, einsetzen, installieren instanco :: de = Instanz instigi :: de = anspornen, antreiben, aufhetzen, herausfordern, anregen instinkto :: de = Instinkt, Naturtrieb, Trieb institucio :: de = Einrichtung, Institution, Stiftung instituto :: de = Anstalt, Institut instruado :: de = Unterricht instrui :: de = lehren, belehren, instruieren, unterrichten, unterweisen instruistino :: de = Lehrerin instruisto :: de = Lehrer instruiteco :: de = Gelehrsamkeit instrukcio :: de = Belehrung, Instruktion, Verhaltungsbefehl, Weisung instrumento :: de = Instrument, Werkzeug insulano :: de = Insulaner insulo :: de = Eiland, Insel insulti :: de = beleidigen, schelten, schimpfen, beschimpfen integralo :: de = Integral intelekta :: de = intellektuell intelekto :: de = Geist, Intellekt, Verstand inteligenta :: de = einsichtsvoll, intelligent, verständig inteligento :: de = Verstand intenca :: de = gesinnt, gesonnen intence :: de = absichtlich intenci :: de = beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben intenco :: de = Absicht, Plan intendanto :: de = Intendant intensa :: de = intensiv inter :: de = unter, mitten unter, zwischen, (auch mit Richtungs-"n") interdikto :: de = Interdikt interdisputi :: de = sich streiten intere :: de = zwischendurch interesa :: de = interessant interesi :: de = interessieren interesigxi :: de = sich interessieren interesigxi pri :: de = sich interessieren für interesigxo :: de = Interesse intereso :: de = Interesse, Zins interetagxo :: de = Zwischenstock interferdeko :: de = Zwischendeck interjekcio :: de = Empfindungswort, Interjektion interkomprenigxi :: de = sich verständigen interkompreno :: de = Einverständnis interkomunikigxo :: de = Verkehr interkonatigxi :: de = sich bekannt machen, Bekanntschaft schliessen interkonatigxo :: de = Bekanntschaft, Bekannte interkonsenti :: de = sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren interkonsento :: de = Einverständnis, Übereinkunft interkonsiligxi :: de = überlegen interligi :: de = verbinden interligo :: de = Allianz, Bund, Bündnis, Zusammenhang intermeti :: de = inserieren intermiksi :: de = verwechseln intermita febro :: de = Wechselfieber intermiti :: de = aussetzen, intermittieren, mit Unterbrechung tätig sein internacia :: de = international internacia rapidtrajno :: de = D-Zug interna :: de = innerlich, intern, inwendig internajxo :: de = Eingeweide interne :: de = binnen, inne, innen, innerhalb, inwendig internigi :: de = internieren interparolado :: de = Gespräch, Unterhaltung, Unterredung interparoli :: de = sich unterhalten interpelacii :: de = interpellieren interpelacio :: de = Interpellation interpremado :: de = Drängerei interpretanto :: de = Dolmetscher interpreti :: de = auslegen, deuten, dolmetschen, interpretieren, verdolmetschen interpretisto :: de = Interpret interpunkcio :: de = Interpunktion interrilati :: de = miteinander umgehen (von rilato = Beziehung) interrilato :: de = Verhältnis, Zusammenhang intersxangxi :: de = austauschen, auswechseln, umtauschen, vertauschen, verwechseln intersxangxo :: de = Wechsel interspaco :: de = Abstand, Distanz, Strecke intertempe :: de = in der Zwischenzeit intertempo :: de = Intervall, Tempo interveni :: de = dazwischentreten, einschreiten interveno :: de = Dazwischenkunft intervjuo :: de = Interview intervjuo en radio :: de = ein Interview in einem Radio intestaro :: de = Eingeweide intesto :: de = Darm intestoj :: de = Eingeweide, Gedärm intima :: de = gemütlich, innig, intim, vertraulich, vertraut intimeca :: de = gemütlich intrigi :: de = intriguieren, Ränke anzetteln intrigo :: de = Intrigue, Umtrieb inundo :: de = Überschwemmung invadi :: de = einfallen invado :: de = Invasion invalido :: de = Invalide inventaro :: de = Inventar inversa :: de = invers, umgekehrt inversio :: de = Inversion, Umkehrung investi :: de = einkleiden, investieren investituro :: de = Investitur inviti :: de = einladen io :: de = (irgend)etwas iom da :: de = etwas iom :: de = ein bischen, ein wenig, etwas, ziemlich iomete :: de = ein wenig iom post iom :: de = allmählich, nach und nach, sukzessive iras :: de = geht (gebeugte Form im Präsens) irebla :: de = gangbar iri :: de = fahren, gehen, treten iri :: de = gehen (Infinitiv) iridio :: de = Schwertlilie irilo :: de = Stelze irlandano :: de = Ire Irlando :: de = Irland irmaniero :: de = Lauf iro :: de = Gang ironio :: de = Ironie irpreni :: de = holen irtapisxo :: de = Läufer islamo :: de = Islam Islando :: de = Island -ismo :: de = -ismus Israelo :: de = Israel istmo :: de = Isthmus itala :: de = italienisch Italio :: de = Italien italo :: de = Italiener Italujo :: de = Italien iu :: de = ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand, irgendein izoli :: de = absondern, ausser Verbindung setzen, isolieren izolilo :: de = Isolator izolita :: de = vereinsamt Izraelo :: de = Israel ja :: de = doche, allerdings, freilich, immerhin, ja doch, wohl, zwar, ja (nicht als Bejahung, sondern als leichte Verstärkung der Bedeutung des nachfolgenden [selten des voranstehenden] Wortes oder der Wortgruppe) jaguaro :: de = Jaguar jahxto :: de = Jacht, Yacht jxaketo :: de = Jackett jako :: de = Jacke, Männerrock jxaluza :: de = eifersüchtig jxaluzo :: de = Eifersucht Jxamaro :: de = Reinersdorf jambo :: de = Jambus jam :: de = bereits, schon jam ne :: de = (ab jetzt) nicht mehr janicxaro :: de = Janitschar januaro :: de = Januar japana :: de = japanisch japana lingvo :: de = Japanisch, japanische Sprache Japanio :: de = Japan Japanlando :: de = Japan japano :: de = Japaner jardeko :: de = Jahrzehnt jarfina vespero :: de = Silvesterabend jxargono :: de = Jargon jarkolekto :: de = Jahrgang jarlibro :: de = Almanach Jxarnovico :: de = Heugraben jaro :: de = Jahr jasmeno :: de = Jasmin jxauxdo :: de = Donnerstag je :: de = zu, um (zeitlich) je la dek sesa :: de = um 16 Uhr je la sepa horo :: de = um sieben Uhr jena :: de = folgender, folgendermassen jen :: de = da, hier, hier ist, siehe, hier (ist), da (ist) jen ... jen :: de = bald ... bald jeno :: de = Folgendes jes :: de = ja, doch jesi :: de = bejahen, ja sagen Jes ja! :: de = Ja doch! Jesuo :: de = Jesus jxetajxo :: de = Geschoss jxetegi :: de = schmeissen jxeti :: de = schleudern, werfen jxeti sur :: de = bewerfen jxetkubo :: de = Würfel jxeto :: de = Wurf Je via sano! :: de = Auf euer (dein, Ihr) Wohl! jezuito :: de = Jesuit jodo :: de = Jod jxokeo :: de = Jockei jxongli :: de = gaukeln, jonglieren jxonglisto :: de = Jongleur jxournalisto :: de = der Journalist jubileo :: de = Jubelfeier, Jubelfest, Jubiläum juda :: de = jüdisch judaismo :: de = Judaismus ju ... des :: de = je ... desto judo :: de = Jude Judujo :: de = Judäa jufto :: de = Juchten jugxa :: de = gerichtlich jugxejo :: de = Gericht jugxi :: de = richten, urteilen, beurteilen jugxistaro :: de = Jury jugxisto :: de = Richter juglandarbo :: de = Nussbaum juglando :: de = Walnuss juglandujo :: de = Nussbaum jugxo :: de = Gericht, Gutachten, Spruch, Urteil jugo :: de = Joch Jugoslavio :: de = Jugoslawien Jugoslavujo :: de = Jugoslawien juki :: de = jucken julio :: de = Juli juna :: de = jugendlich, jung juneco :: de = Jugend jungajxo :: de = Geschirr, Gespann jungi :: de = spannen, anspannen, vorspannen, einspannen junio :: de = Juni junipero :: de = Wachholder junko :: de = Binse junularo :: de = Jugend (junge Menschen) junulino :: de = Jungfrau, junge Frau, Jugendliche junulo :: de = Jüngling, junger Mann, Jugendlicher jupo :: de = Rock, Frauenrock jxuri :: de = beeidigen, schwören, beschwören jxurigi :: de = beeidigen, vereidigen jxurinto :: de = Geschworene juristo :: de = Jurist, Rechtsgelehrter jxurnalisto :: de = Journalist jxurnalo :: de = Journal, Zeitung, Zeitschrift jxuro :: de = Eid juro :: de = Recht, Jura jxurrompo :: de = Eidbruch jxus :: de = eben, gerade, just, soeben justa :: de = billig, gerecht justeco :: de = Gerechtigkeit, Justiz juto :: de = Jute juvelisto :: de = Juwelier juvelo :: de = Edelstein, Juwel, Kostbarkeit, Kleinod kabalo :: de = Kabale, Kabbala kabano :: de = Hütte kabineto :: de = Kabinett kabino :: de = die Kabine kablo :: de = Kabel kabrioleto :: de = Kabriolett kacxo :: de = Brei, Mus kaco :: de = Penis (vulgär) kadavrajxo :: de = Aas kadavro :: de = Kadaver, Leiche kadavromusxo :: de = Aasfliege kadenco :: de = Kadenz kadeto :: de = Kadett kadmio :: de = Kadmium kadro :: de = Einfassung, Rahmen kaduka :: de = abgelebt, baufällig, gebrechlich, hinfällig kafejo :: de = Café kafkrucxo :: de = Kaffeekanne kafo :: de = Kaffee kafotaso :: de = die Kaffeetasse kafro :: de = Kaffer kaftano :: de = Kaftan kagxo :: de = Bauer, Käfig kahelo :: de = Fliese, Kachel Kairo :: de = Kairo kaj :: de = und kajero :: de = Heft kaj ... kaj ... :: de = sowohl ... als auch ... kajkontrolejo :: de = Bahnsteigsperre kajo :: de = Bahnsteig, Kai kaj tiel plu (ktp.) :: de = und so weiter (usw.) kajto :: de = Drachen kajuto :: de = Kabine, Kajüte, Koje kakao :: de = Kakao kakatuo :: de = Kakadu kakto :: de = Kaktus kalabaso :: de = Kürbis Kalabrio :: de = Kalabrien Kalabrujo :: de = Kalabrien kalandri :: de = kalandern, mangeln, rollen kalcio :: de = Kalzium kaldrono :: de = Kessel kalejdoskopo :: de = Kaleidoskop kalendaro :: de = Kalender kalendro :: de = Kalender kalendulo :: de = Ringelblume kalesxo :: de = Kalesche, Karosse, Kutsche kalfatri :: de = kalfatern kalibro :: de = Kaliber kalifo :: de = Kalif kalifornia :: de = kalifornisch Kalifornio :: de = Kalifornien kaligrafio :: de = Kalligraphie kaliko :: de = Becher, Kelch kalikoto :: de = Kaliko kalio :: de = Kalium Kalistrofo :: de = Kaisersdorf kalkano :: de = Ferse, Hacke kalkanumo :: de = Absatz kalkargilo :: de = Mergel kalko :: de = Kalk kalksxtono :: de = Kalkstein kalkulado :: de = Kalkulation, Zählung kalkuli :: de = erachten, kalkulieren, rechnen, berechnen kalkulisto :: de = Kalkulator kalkulo :: de = Kalkul kalo :: de = Hühnerauge, Leichdorn, Schwiele kalomelo :: de = Kalomel kalsono :: de = Unterhose kalumnii :: de = afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden kalva :: de = kahl, glatzköpfig Kalvino :: de = Kalvin kamarado :: de = Genosse, Kamerad kambio :: de = Wechsel kameleono :: de = Chamäleon kamelio :: de = Kamelie kamelo :: de = Kamel kameno :: de = Kamin kamentubo :: de = Esse, Schornstein kameo :: de = Kamee kamerlingo :: de = päpstlicher Kardinalkämmerling kamero :: de = Kamera, Kammer kamforo :: de = Kampfer kamiono :: de = Lastauto, Lastkraftwagen, LKW kamizolo :: de = Brustwams, Kamisol, Wams kamloto :: de = Kamelott kamomilo :: de = Kamille kampadejo :: de = Campingplatz, Zeltplatz kampadi per tendo :: de = zelten kamparo :: de = Gefilde, Land kampa segxo :: de = Feldstuhl kampa vojo :: de = Feldweg kampi :: de = kampieren kampo[1] :: de = Feld kampo :: de = Acker, Feld, Flur, Land kampulino :: de = Bäuerin kampulo :: de = Bauer kamufli :: de = tarnen (tranisitiv) kanabeno :: de = Hänfling kanabo :: de = Hanf kanada :: de = kanadisch kanadanino :: de = Kanadierin kanadano :: de = Kanadier kanadia :: de = kanadisch kanadianino :: de = Kanadierin kanadiano :: de = Kanadier Kanadio :: de = Kanada Kanado :: de = Kanada kanajlaro :: de = Gesindel kanajlo :: de = Bandit, Canaille, Kanaille, Schuft, Schurke kanalizi :: de = kanalisieren kanalo :: de = Graben, Kanal kanapo :: de = Kanapee kanaria :: de = kanarisch Kanaria Insularo :: de = Kanarische Inseln Kanariaj Insuloj :: de = Kanarische Inseln kanario :: de = Kanarienvogel kancelario :: de = Kanzlei kanceliero :: de = Kanzler kancero :: de = Krebs (Med) kandelabro :: de = Armleuchter, Kandelaber Kandelfesto :: de = Lichtmess kandelingo :: de = Kerzenhalter kandelo :: de = Kerze, Licht kandidateco :: de = Bewerbung kandidato :: de = Bewerber, Kandidat kando :: de = Kandis, Kandiszucker kaneli :: de = auskehlen, kannelieren, riefen kanibalo :: de = Kannibale, Menschenfresser kankro :: de = Krebs kano :: de = Ried, Rohr, Schilf, Rohrstock kanonigi :: de = kanonisieren kanoniko :: de = Kanonikus kanono :: de = Kanon, Kanone kanoto :: de = Kanu kantado :: de = Gesang kantarido :: de = Kantharide, spanische Fliege kantato :: de = Kantate kantbirdo :: de = Singvogel kanteti :: de = summen, trällern, zwitschern kanti :: de = singen kantino :: de = Kantine, Schenke kantisto :: de = Berufssänger, Kantor, Sänger kanto :: de = Gesang, Lied kantono :: de = Bezirk, Gau, Kanton, Kreis kantoro :: de = Kantor kantu! :: de = singt! sing! kanulo :: de = Kanüle kanvaso :: de = Kanevas, Stramin kapabla :: de = begabt, fähig, imstande, tüchtig kapableco :: de = Kapazität kapabligi :: de = befähigen kapablo :: de = Befähigung, Kapazität, Vermögen, Fähigkeit kapdoloro :: de = Kopfschmerzen kapelo :: de = Kapelle kaperi :: de = kapern, wegfangen kapersxipo :: de = Kaper kapitalo :: de = Kapital kapitano :: de = Hauptmann, Kapitän kapitelo :: de = Kapitäl kapitulaci :: de = sich ergeben, kapitulieren kapitulaco :: de = Übergabe kapjesi :: de = (zustimmend) nicken kapkuseno :: de = Kissen, Kopfkissen kapo[1] :: de = Kopf kapo :: de = Kopf kapono :: de = Kapaun kaporalo :: de = Korporal, Unteroffizier kaporo :: de = Kapern, Kapernstrauch kapoto :: de = Haube, Kapotte kapreolo :: de = Reh kaprica :: de = launisch kaprico :: de = Eigensinn, Kaprize, Laune kaprido :: de = Zicklein Kaprikorno :: de = Steinbock kaprino :: de = Geiss, Ziege, Zicke kapriolo :: de = Kapriole, Luftsprung kapro :: de = Ziege kaproviro :: de = Bock kapstano :: de = Spill kapsulo :: de = Kapsel kaptajxo :: de = Beute kapti :: de = erbeuten, ergreifen, ertappen, erwischen, fangen, fassen kaptilo :: de = Falle kapto :: de = Fang kapuceno :: de = Kapuziner kapucxo :: de = Kappe, Kapuze kara[1] :: de = hold, lieb kara[2] :: de = teuer, wert karabeno :: de = Karabiner kara :: de = hold, lieb, teuer, wert, lieber, liebe karafo :: de = Karaffe karaiba :: de = karibisch Karaiba Maro :: de = Karibische Meer karakterizi :: de = charakterisieren, kennzeichnen karaktero :: de = Charakter, Gemüt karamboli :: de = karambolieren karamelo :: de = Karamelle karapaco :: de = (Schildkröten-)Panzer karaso :: de = Karausche karavano :: de = Karawane karbo :: de = Kohle karbolo :: de = Karbol karbunkolo :: de = Karbunkel, Karfunkel karburilo :: de = Vergaser karcero :: de = Karzer kardelo :: de = Distelfink, Stieglitz kardinalo :: de = Kardinal kardo :: de = Distel, Karde karesa :: de = zärtlich karesema :: de = einschmeichelnd karesi :: de = liebkosen, schmeicheln, streicheln kareso :: de = Liebkosen kargisto :: de = Kargador kariero :: de = Karriere, Laufbahn karikaturo :: de = Karrikatur, Spottbild, Zerrbild kariofilo :: de = Gewürznelke kariolo :: de = Karriole karmezino :: de = Karmesin karmino :: de = Karmin karnavalo :: de = Fasching, Fastnacht, Karneval karno :: de = Fleisch karobo :: de = Johannisbrot karoo :: de = Carreau, Karo, Schellen karoto :: de = Karotte, Möhre, Mohrrübe Karpatoj :: de = Karpathen karpeno :: de = Hagebuche, Weissbuche karpo :: de = Karpfen kartavi :: de = schnarren kartelo :: de = Kartell kartilago :: de = Knorpel kartocxo :: de = Kartätsche, Patrone karto :: de = Karte, Zettel kartografio :: de = Kartographie kartono :: de = Karton, Pappe kartusxo :: de = Kartusche, Schablone, Zierrahmen karuselo :: de = Karussell, Ringelstechen kasacii :: de = kassieren kasacio :: de = Kassation kasedo :: de = Kassette kasxejo :: de = Versteck Kaselo[2] :: de = Kassel kaserolo :: de = Bratpfanne, Kasserole, Kochpfanne, Pfanne kaseto :: de = Kassette kasxi :: de = bergen, hehlen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, verstecken kasisto :: de = Zahlmeister kasxita :: de = heimlich kaskado :: de = Kaskade, Wasserfall kasko :: de = Helm, Sturmhaube kaso :: de = Geldkasten, Kasse kasxtanarbo :: de = Kastanienbaum kasxtano :: de = Kastanie kasxtanujo :: de = Kastanienbaum kastelmastro :: de = Kastellan kastelo :: de = Burg, Kastell, Schloss Kastilio :: de = Kastillien Kastilujo :: de = Kastillien kasto :: de = Kaste kastoro :: de = Biber kastrado :: de = Kastration kastri :: de = entmannen, kastrieren, verschneiden katafalko :: de = Katafalk kataklismo :: de = Klystier, Wasserflut katakombo :: de = Katakombe katalepsio :: de = Katalepsie, Starrsucht katalogo :: de = Katalog, Verzeichnis kataplasmo :: de = Kataplasma katarakto :: de = Augenstar, Katarakt kataro :: de = Katarrh katastro :: de = Kataster katastrofo :: de = Katastrophe katedralo :: de = Dom, Kathedrale, Münster katedro :: de = Kanzel, Katheder kategorio :: de = Kategorie katehxismo :: de = Katechismus katehxisto :: de = Katechet kateni :: de = fesseln katido :: de = Kätzchen katino :: de = Mieze kato :: de = Katze (als Gattung) katolikismo :: de = Katholizismus katoliko :: de = Katholik katuno :: de = Kattun kauxcio :: de = Kaution kauxcxuko :: de = Gummi, Kautschuck kauxri :: de = kauern, hocken kauxterizi :: de = ätzen kauxze de :: de = anlässlich, wegen kauxzi :: de = antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen kauxzo :: de = Anlass, Grund, Ursache, Veranlassung kava :: de = hohl kavajxo :: de = Höhlung kavalerio :: de = Kavallerie kavaliro :: de = Kämpe, Kavalir, Ritter kavalkado :: de = Kavalkade, Reiteraufzug kaverno :: de = Grube, Höhle kaviaro :: de = Kaviar kavio :: de = Meerschweinchen kavo :: de = Grube, Höhlung, Vertiefung kazeigxi :: de = käsen kazeino :: de = Kaseïn, Käsestoff kazemato :: de = Kasematte kazeo :: de = Quark kazerno :: de = Kaserne kazino :: de = Gesellschaftshaus, Kasino kazo :: de = Fall, Kasus ke :: de = dass, daß keglo :: de = Kegel kelka :: de = einiges kelkaj :: de = ein paar, einige, einiger, einiges, etliche, manche kelkaj, iom :: de = wenig, ein bißchen kelke da :: de = einige, manche kelkfoje :: de = manchmal, manchmal Kelmiso :: de = Kelmis kelnero :: de = Kellner kelo :: de = Keller keno :: de = Kienholz kepo :: de = Käppi kepro :: de = Köper Kerbero :: de = Zerberus kerno :: de = Kern, Obststein kero :: de = Coeur, Herzen, Rot kerubo :: de = Cherub Kestenholco :: de = Kestenholz kesteto :: de = Kassette kesto :: de = Kasten, Kiste, Truhe kia :: de = was für ein, welch, wie, wie beschaffen kial :: de = aus welchem Grunde, warum, weshalb, weswegen, woher kiamaniere :: de = auf welche Art und Weise kiam :: de = als, wann, wenn kie[1] :: de = wo kie :: de = wo, woselbst Kie estas ...? :: de = Wo ist ...? Kie estas la necesejo? :: de = Wo ist die Toilette? kiel :: de = als, wie (Art und Weise), inwiefern, wie Kiel oni diras en [Esperanto]? :: de = Wie heißt das auf [Deutsch]? Kiel vi fartas? :: de = Wie geht es dir? , Wie geht es Ihnen? Wie geht's? Kiel vi nomigxas? :: de = Wie heißt Du? kien :: de = wohin Kien vi iras? :: de = Wohin gehen Sie? kies :: de = deren, dessen, wessen Kie vi loxgas? :: de = Wo wohnen Sie? kilo :: de = Kiel kilogramo da butero :: de = ein Kilogramm Butter kilogramo :: de = Kilogramm kilometro :: de = Kilometer kilouxathoro :: de = Kilowattstunde Kimrio :: de = Wales Kimrujo :: de = Wales kinejo :: de = Kino kinematografo :: de = Kinematograph kinino :: de = Chinin kino :: de = Kinematographie kio[1] :: de = was kio :: de = was Kio estas xci tio? :: de = Was ist das hier? Kio estas tio? :: de = Was ist das (dort)? Kioma horo estas? :: de = Wie spät ist es? kiom da :: de = wieviel kiom :: de = wieviel Kiom xgi kostas? :: de = Wieviel kostet das? Kiom kostas la veturo? :: de = Wieviel kostet die Fahrkarte? Kiom kostas la veturo? :: de = Wieviel kostet die Fahrkarte? kion :: de = was Kion fari? :: de = Was tun? Kion vi faris? :: de = Was hast du gemacht? kiosko :: de = Kiosk kiraso :: de = Harnisch, Kürass, Panzer kirli :: de = quirlen, rühren kirsxo :: de = Kirschwasser kirurgo :: de = Chirurg kisi :: de = küssen kiso :: de = Kuss, Kuß kitelo :: de = Kittel Kitseo :: de = Kittsee kiu :: de = das, der, die, welche, welcher, welches, wer kiuj :: de = wer kiun :: de = wen kivio :: de = Kiwi (Frucht, Vogel) klabo :: de = Keule klafto :: de = Faden, Klafter klakfermi :: de = zuschlagen klaki :: de = klacken, klappen, schnalzen klapo :: de = Klappe klara :: de = anschaulich, bestimmt, deutlich, klar klare :: de = ausdrücklich klarigi :: de = darlegen, einleuchten, erklären, erläutern klarigo :: de = Aufklärung, Aufschluss, Erläuterung klarneto :: de = Klarinette klasanoj :: de = Schüler einer Klasse klasifiki :: de = klassifizieren klasika :: de = klassisch klaso :: de = Klasse klavaro :: de = Klaviatur, Tastatur klavo :: de = Klaviertaste, Taste Klefo :: de = Kleve klemato :: de = Clematis, Waldrebe Klenbako :: de = Klingenbach Klenvarasdorfo :: de = Kleinwarasdorf Kleopatro :: de = Kleopatra klera :: de = gebildet, gesittet klerika :: de = geistlich, klerikal kliento :: de = Klient, Kunde klimato :: de = das Klima klingo :: de = Klinge klini :: de = neigen, hinneigen, beugen (transitiv) klinigxi :: de = hängen, sich bücken, sich neigen, sich beugen (intransitiv) klinigxo :: de = Bückling kliniko :: de = Klinik klini sin :: de = biegen klisxi :: de = klischieren klistero :: de = Klistier kloako :: de = Kloake klopoda :: de = umständlich klopodi :: de = trachten nach, sich anstrengen, sich bemühen, trachten nach klopodo :: de = Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch kloro :: de = Chlor klorozo :: de = Bleichsucht klosxo :: de = Glocke, Kappe, Sturz klubano :: de = Mitglied eines Klubs klubejo :: de = Klub (als Gebäude, Raum) klubestro :: de = Klubleiter, Klubchef klubo :: de = Klub klucxilo :: de = Kupplung kluki :: de = glucken kluzo :: de = Schleuse knabino :: de = Dirne, Mädchen knabo :: de = Junge, Knabe Knabo estas atendita :: de = Der Junge ist erwartet worden. knari :: de = knarren knedi :: de = kneten knedujo :: de = Backtrog knuto :: de = Knute koakso :: de = Koks koalicio :: de = Koalition kobajo :: de = Meerschweinchen kobalto :: de = Kobalt koboldo :: de = Irrwisch, Kobold kocxenilo :: de = Cochenillelaus kodekso :: de = Kodex kodicilo :: de = Kodizill koeficiento :: de = Koeffizient kofro :: de = Koffer koincidi :: de = koinzidieren, zusammenfallen, zusammentreffen kojno :: de = Keil kokajxo :: de = Huhn kokardo :: de = Kokarde kokcinelo :: de = Marienkäfer koketa :: de = gefallsüchtig, kokett kokido :: de = Kücken kokino :: de = Henne koklusxo :: de = Keuchhusten koko :: de = Huhn kokono :: de = Kokon kokoso :: de = Kokosnuss kokso :: de = Hanke, Hüfte kolao :: de = Cola kolapsi :: de = zusammenbrechen kolbaseto :: de = Würstchen kolbaso :: de = Wurst kolbrido :: de = Halfter kolegaro :: de = Burschenschaft kolegino :: de = Kollegin kolegio :: de = Kollegium kolego :: de = Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, Kollege kolekti :: de = sammeln, einsammeln kolektiva :: de = kolektiv, zusammenfassend kolektive :: de = gemeinsam koleoptero :: de = Käfer kolera :: de = arg, böse kolerego :: de = Wut koleremo :: de = Gereiztheit kolereto :: de = Ärger koleri :: de = grollen, zürnen, wütend sein kolerigi :: de = ärgern, erbittern, erzürnen kolerika :: de = cholerisch kolero :: de = Ärger, Groll, Ingrimm, Zorn, Wut koliko :: de = Bauchgrimmen, Kolik kolimbo :: de = Meertaucher, Taucher kolizio :: de = Kollision Kolmaro :: de = Colmar kolo :: de = Hals kolofono :: de = Geigenharz, Kolophonium Kolombio :: de = Kolumbien kolombo :: de = Taube kolonaro :: de = Kolonnade, Säulengang kolonelo :: de = Oberst koloniigi :: de = ansiedeln koloniigo :: de = Ansiedlung kolonio :: de = Ansiedelei, Ansiedlung, Kolonie Kolonjo :: de = Köln kolono :: de = Kolumne, Säule, Spalte koloraturo :: de = Koloratur kolorigi :: de = färben kolorilo :: de = Farbe, Farbstoff, Farbstück koloro :: de = Farbe koloso :: de = Koloss kolporti :: de = hausieren, kolportieren kolubro :: de = Hausschlange kolumo :: de = Kragen kolzo :: de = Raps komandanto :: de = Befehlshaber komandi :: de = befehlen, befehligen, gebieten, kommandieren komandito :: de = Komandite komando :: de = Befehl komandoro :: de = Comthur, Kommandeur kombi :: de = kämmen kombilo :: de = Kamm, Haarbürste kombini :: de = kombinieren kombi sin :: de = sich kämmen komedio :: de = Komödie, Lustspiel komenca litero :: de = Initial komencanto :: de = Anfänger komence :: de = anfänglich komenci :: de = anbrechen, anfangen, (etwas) beginnen (trans.) komencigxi :: de = anfangen, beginnen (intrans.) komencigxo :: de = Anfang, Beginn komenclitero :: de = Initial komenco :: de = Anfang, Beginn komentario :: de = Erläuterung, Kommentar komercajxo :: de = Ware komerca scio :: de = Handelskentnisse komerca sxipo :: de = Kauffahrteischiff komercejo :: de = Geschäft, Handlung komerci :: de = handeln, Handel treiben komercisto :: de = Händler, Kaufmann komerclernejo :: de = Handelsschule komerco :: de = Handel kometo :: de = Komet, Schweifstern komforta :: de = bequem, gemächlich, wohnlich komforto :: de = Behaglichkeit, Komfort, Bequemlichkeit komika :: de = drollig, komisch, spasshaft komisario :: de = Kommissar komisii :: de = beauftragen, betrauen komisio :: de = Auftrag, Bestellung, Kommission komitato :: de = Ausschuss, Komitee komizo :: de = Büroangestellte, Handlungsgehilfe, Kommis, Ladengehilfe kommunisto :: de = der Kommunist komo :: de = Komma komodo :: de = Kommode kompakta :: de = fest, kompakt, massig kompanio :: de = Gesellschaft, Kompagnie komparado :: de = Vergleichung komparativo :: de = Komparativ kompari :: de = vergleichen komparo :: de = Gleichnis, Vergleich kompaso :: de = Kompass kompatemo :: de = Barmherzigkeit kompati :: de = bemitleiden, Mitleid haben, sich erbarmen kompatinda :: de = erbärmlich kompendio :: de = Handbuch, Leitfaden, Kompendium kompensi :: de = ausgleichen, entschädigen, ersetzen, vergüten kompenso :: de = Entgelt, Ersatz, Vergütung kompetenta :: de = kompetent, zuständig kompili :: de = kompilieren, zusammenstellen komplekso :: de = Komplex komplemento :: de = Ergänzung, Komplement, Vervollständigung komplete :: de = völlig kompletigi :: de = vervollständigen kompleto :: de = Vollzähligkeit komplezema :: de = bereitwillig komplezemo :: de = Gefälligkeit komplezi :: de = willfahren komplezo :: de = Gefallen, Gefälligkeit kompliki :: de = komplizieren, verwickelt machen komplimenti :: de = Höflichkeiten erweisen, Komplimente machen, komplimentieren komploto :: de = Komplott, Verschwörung komposti :: de = setzen kompoto :: de = Kompott komprenajxo :: de = Verständnis komprenebla :: de = begreiflich, fassbar, verständlich kompreneble :: de = verständlich komprenemo :: de = Verstand kompreni :: de = begreifen, erfassen, verstehen kompreno :: de = Auffassung, Begriff, Verständnis kompreso :: de = Kompresse kompromiso :: de = Kompromiss kompromiti :: de = blossstellen, kompromittieren komputilo :: de = Computer komputilreto :: de = Computernetz komuna :: de = gemein, allgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich komuneco :: de = Gemeinsamkeit komune :: de = gemeinsam, insgemein komunikema :: de = gesprächlig komuniki :: de = anschliessen, mitteilen, teilhaftig machen, verbinden, kommunizieren komunikigxi :: de = verkehren komuniko :: de = Bericht, Mitteilung, Nachricht komunio :: de = Kommunion komunismo :: de = Kommunismus komunisto :: de = Kommunist komunumo :: de = Gemeinde komuti :: de = umschalten, umschnallen komutilo :: de = Umschalter konata :: de = bekannt konateco :: de = Bekanntschaft konato :: de = Bekannter koncedi :: de = zugestehen koncentra :: de = konzentrisch koncepto :: de = Konzept koncerne :: de = betreffs koncerni :: de = angehen, anlangen, betreffen koncerto :: de = Musikaufführung, Konzert koncesio :: de = Konzession, Zugeständnis konciza :: de = bündig, gedrängt, konzis, kurz, kurz und bündig kondamni :: de = verdammen, verurteilen kondamninda :: de = verwerflich kondamnito :: de = Sträfling kondamno :: de = Verdammnis kondicionalo :: de = Bedingungsfall, Konditionalis kondicxo :: de = Bedingung, Klausel, Vorbehalt kondolenci :: de = Beileid bezeigen, kondolieren kondolenco :: de = Beileid kondoro :: de = Kondor konduki :: de = führen, leiten, hinführen kondukilo :: de = Zügel kondukisto :: de = Fahrer, Chauffeur kondukpermesilo :: de = Fahrerschein, Führerschein konduktorino :: de = Schaffnerin konduktoro :: de = Aufseher, Führer, Kondukteur, Schaffner konduti :: de = sich aufführen, sich benehmen, sich betragen, sich verhalten konduto :: de = Aufführung, Benehmen, Betragen, Gebahren, Verhalten konfederacio :: de = Konföderation konfekcio :: de = Konfektion konferenco :: de = Beratung, Konferenz konfesanto :: de = Beichtkind konfesi[1] :: de = anerkennen, gestehen, eingestehen konfesi[2] :: de = beichten konfesi :: de = anerkennen, beichten, gestehen, eingestehen, zugeben konfeso[1] :: de = Bekenntnis, Eingeständnis, Geständnis konfeso[2] :: de = Beichte konfeso :: de = Bekenntnis, Beichte, Eingeständnis, Geständnis konfesprenanto :: de = Beichtiger konfidi :: de = betrauen mit, vertrauen mit, Vertrauen setzen in, zutrauen konfido :: de = Vertrauen, Zuversicht konfirmi :: de = bekräftigen, bestätigen, konfirmieren konfirmo :: de = Firmelung konfiski :: de = mit Beschlag belegen, konfiszieren konfisko :: de = Beschlagnahme konfiti :: de = einlegen, einmachen konflikto :: de = Konflikt, Streit, Widerstreit konforma :: de = gleich, entsprechend, konform konfuza :: de = verstört konfuzi :: de = in Unordnung bringen, in Verwirrung bringen, verwirren konfuzita :: de = bestürtzt konfuzo :: de = Gewirr, Trubel, Verwirrung, Wirrsal konglomerato :: de = Gemengsel, Konglomerat kongregacio :: de = Kongregation kongreso :: de = Kongress kongrui :: de = kongruieren, übereinstimmen koni :: de = kennen konifero :: de = Nadelholz konjako :: de = Kognak konjektebla :: de = vermutlich konjekti :: de = mutmassen, vermuten konjugacio :: de = Konjugation konjunkcio :: de = Bindewort, Konjunktion konjunktivo :: de = Konjunktiv konjunkturo :: de = die Konjunktur konkava :: de = konkav konkeri :: de = erobern konkludi el/de :: de = folgern aus, schliessen aus, Schluß ziehen aus konko :: de = Muschel konkreta :: de = konkret konkretigxi :: de = feste Formen annehmen konkura kontraktkomisiado :: de = Lieferungsausschreibung, Verdingung konkuri :: de = konkurrieren, wetteifern konkuro :: de = Wetteifer konkurso :: de = Konkurrenz-Prüfung, Preisausschreiben, Wettbewerb kono :: de = Begriff, Kenntnis, Kenntnisse konscia :: de = wissentlich konscienca :: de = gewissenhaft konscienco :: de = Gewissen konsciencriprocxo :: de = Gewissensbiss konscii :: de = bei Bewusstsein sein, sich ... bewusst sein konscio :: de = Bewusstsein, Bewußtsein konsekvenco :: de = Folge, Konsequenz konsenta :: de = einverstanden konsenti :: de = beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen, zuwilligen, einverstanden sein (Infinitiv) konsento :: de = Einigkeit, Eintracht konservativa :: de = konservativ konservatorio :: de = Konservatorium konservejo :: de = Gewahrsam konservi :: de = aufbewahren, behalten, bergen, erhalten, konservieren konsideri :: de = berücksichtigen, betrachten, erwägen, sich überlegen, beachten, in Betracht ziehen konsidero :: de = Anbetracht, Erwägung konsili :: de = raten, beraten, ratgeben konsiligxi :: de = beratschlagen, sich beraten konsilo :: de = Rat, Ratschlag konsisti :: de = bestehen (el = aus) konsisti el :: de = bestehen aus konsistorio :: de = Konsistorium konsoli :: de = trösten, Trost spenden konsolo :: de = Trost konsonanto :: de = Konsonant, Mitlauter konspiri :: de = sich verschwören konspiro :: de = Verschwörung konstanta :: de = beständig, fest, konstant, ständig, stetig, unablässig, beständig konstanteco :: de = Bestand, Stetigkeit konstante :: de = immer, stätig, stets konstati :: de = als Tatsache feststellen, konstatieren konstelacio :: de = Sternbild konsterni :: de = bestürzt machen, in Bestürzung versetzen, konsternieren konsternita :: de = bestürtzt konstitucio :: de = Konstitution, Verfassung konstruado :: de = Anbau konstruajxo :: de = Bau, Bauwerk, Gebäude konstrui :: de = bauen, aufbauen, erbauen, konstruieren konstrujaro :: de = Baujahr konstruo :: de = Erbauung, Bau konsulejo :: de = Konsulat konsulo :: de = Konsul konsulti :: de = befragen, konsultieren, nachschlagen, zu Rate ziehen konsumi :: de = abnutzen, aufzehren, konsumieren, verbrauchen, zehren, verzehren konsumigxi :: de = zehren konsumo :: de = Verbrauch kontakti :: de = kontaktieren kontakto :: de = Berührung, Kontakt kontanta :: de = bar, kontant kontantajxo :: de = Barschaft kontante :: de = bar kontekspertizisto :: de = Buchrevisor kontenta :: de = zufrieden kontentigi :: de = befriedigen, zufriedenstellen kontentigxi :: de = fürlieb nehmen, sich begnügen, zufrieden werden kontentigo :: de = Genugtuung kontinento :: de = Erdteil, Festland, Kontinent kontingento :: de = Kontingent kontinueco :: de = Kontinuität, Stetigkeit konto :: de = Konto, Rechnung konto pri profito kaj perdo :: de = Gewinn- und Verlustrechnung kontorbezonajxbutiko :: de = Schreibwarenhandlung kontoristo :: de = Büroangestellte, Bürogehilfe kontoro :: de = Büro, Geschäftszimmer, Kontor kontrabando :: de = Konterbande, Schleichhandel, Schmuggel kontrabaso :: de = der Kontrabass kontrakti :: de = einen Vertrag schliessen kontrakto :: de = Akkord, Traktat, Vertrag kontralto :: de = Altstimme kontrapunkto :: de = Kontrapunkt kontrasto :: de = Gegensatz, Kontrast kontrauxa :: de = widerwärtig kontrauxagado :: de = Zuwiederhandlung kontrauxago :: de = Zuwiederhandlung kontrauxajxo :: de = Hindernis kontraux :: de = an, gegen, gegenüber, wider kontrauxdiri :: de = widersprechen kontrauxdiro :: de = Einrede, Einwand, Widerrede kontrauxe :: de = dagegen, entgegengesetzt, gegenteils, hingegen, im Gegensatz kontraux kio :: de = wogegen kontrauxnatura :: de = widernatürlich kontrauxparoli :: de = gegensprechen, widersprechen kontrauxparolo :: de = Einrede, Einwand, Einwendung, Einwurf, Gegenrede kontrauxparto :: de = Gegenstück kontrauxstarema :: de = widerhaarig kontrauxstaro :: de = Gegenwehr, Widerstand kontrauxulo :: de = Gegner, Widerpart, Widersacher kontrevizoro :: de = Buchrevisor kontribuo :: de = Beisteuer, Kontribution kontroli :: de = kontrollieren, nachsehen, überwachen kontroliro :: de = Ronde konturo :: de = Aussenlinie, Kontur, Umriss kontuzi :: de = quetschen, wundstossen konuso :: de = Kegel, Konus konvalo :: de = Maiblümchen konveksa :: de = konvex konvena :: de = angemessen, füglich, geeignet, zeitgemäss konvencio :: de = Konvention konvene :: de = zurecht konveni :: de = behagen, fügen, ziemen, geziemen, passen konvergxi :: de = konvergieren, zusammenlaufen konversacii :: de = sich unterhalten konversacio :: de = Gespräch, Konversation, Unterhaltung konverti :: de = bekehren, umstimmen konvinka :: de = triftig konvinki :: de = überreden, überzeugen konvulsii :: de = zucken konvulsio :: de = Krampf, Konvulsion, Zuckung koordinato :: de = Koordinate kopeko :: de = Kopeke Kopenhago :: de = Kopenhagen kopii :: de = kopieren kopio :: de = Abdruck, Abschrift, Kopie, Nachbildung kopirajto :: de = Verlagsrecht korako :: de = Rabe koralo :: de = Koralle Korano :: de = Koran korbo :: de = Korb korbsegxo :: de = Strandkorb kordo :: de = Saite kordono :: de = Kordon, Postenkette kore :: de = herzlich korekta :: de = recht, richtig korektanto :: de = Mentor korekti :: de = berichtigen, korrigieren, verbessern korelativa :: de = korrelativ kore salutas :: de = (es) grüsst herzlich korespondi :: de = entsprechen, in Briefwechsel stehen, korrespondieren, in Briefkontakt stehen Koreujo :: de = Korea koridoro :: de = Gang, Hausflur, Flur, Korridor korifeo :: de = Koryphäe Korintio :: de = Korinth Korintujo :: de = Korinth korko :: de = Kork, Pfropfen, Stöpsel korktirilo :: de = Korkenzieher kornaro :: de = Geweih korneo :: de = Hornhaut des Auges korneto :: de = Kornett, Tüte, Zinke kornico :: de = Gesims, Sims korniko :: de = Krähe korno :: de = Horn, Hupe Kornsxtono :: de = Hornstein koro :: de = Gemüt, Herz korolario :: de = Korollarium korpigi :: de = verkörpern korpo :: de = Körper, Leib korporacio :: de = Innung, Körperschaft, Korporation, Zunft korpulenta :: de = wohlbeleibt korpuso :: de = Korps korsajxo :: de = Korsage, Leibchen korsaro :: de = Korsar, Seeräuber, Pirat korseto :: de = Korsett, Schnürleib korsika :: de = korsisch korsikanino :: de = Korsin korsikano :: de = Korse korsikia :: de = korsisch korsikianino :: de = Korsin korsikiano :: de = Korse Korsikio :: de = Korsika korso :: de = Korso kortbirdaro :: de = Federvieh kortbirdviando :: de = Geflügel kortegano :: de = Höfling kortego :: de = Hof, Hofstaat korto :: de = Hof, Hofraum kortusxa :: de = herzergreifend, anrührend kortusxanta :: de = ergreifend, herzergreifend kortusxi :: de = ergreifen, erregen, rühren, berühren kortusxita :: de = bewegt, gerührt korupti :: de = korrumpieren, verderben korveto :: de = Korvette korvo :: de = Krähe koxsera :: de = koscher kosmetiko :: de = Kosmetik kosmo :: de = Kosmos kosmogonio :: de = Kosmogonie kosmografio :: de = Kosmographie kosmologio :: de = Kosmologie kosmopolito :: de = Kosmopolit kosta :: de = teuer Kostariko :: de = Kostarika kosti :: de = kosten kosto :: de = Unkosten kostumo :: de = Anzug, Gewand, Kostüm, Tracht kotizi :: de = beisteuern kotleto :: de = Kotelett koto :: de = Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz kotono :: de = Baumwolle kotsxirmilo :: de = Kotflügel koturno :: de = Wachtel kovajxo :: de = Brut koverto :: de = Briefumschlag, Kuvert, Umschlag kovi :: de = brüten kovrajxo :: de = Decke kovri :: de = belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken kovrilo :: de = Bedeckung, Decke, Deckel, Umschag, Verdeck kovro :: de = Bedeckung, Decke, Hülle kovropapero :: de = Umschagpapier kozako :: de = Kosak krabo :: de = Krabbe krabro :: de = Hornisse kracxajxo :: de = Geifer, Spucke kracxi :: de = speien, spucken, ausspeien kracxujo :: de = Spucknapf kradajxo :: de = Gatter, Gitterwerk krado :: de = Gitter krajono :: de = Bleistift, Crayon, Stift; Bleistift krakeno :: de = Brezel, Gebäck, Kringel kraki :: de = knallen, knarren, krachen krampo :: de = Klammer, Krampe kranio :: de = Schädel krano :: de = Hahn, Kran, Zapfen kratago :: de = Hagedorn, Weissdorn kratero :: de = Krater kravato :: de = Halsbinde, Krawatte, Schlips kredanta :: de = gläubig kredebla :: de = glaubhaft kredeble :: de = wohl kredema :: de = leichtgläubig kredi :: de = glauben kredinda :: de = glaubhaft kredito :: de = Kredit kreditoro :: de = Gläubiger, Kreditor kredo :: de = Glaube, Glauben krei :: de = schaffen, erschaffen, zeugen kreinto :: de = Schöpfer; Autor; Erzeuger kreitajxo :: de = Gebilde, Geschöpf krejcero :: de = Kreuzer kremo :: de = Rahm, Sahne kreno :: de = Krehn, Meerrettich kreolo :: de = Kreole kreozoto :: de = Kreosot krepo :: de = Flor, Krepp krepusko :: de = Dämmerung kreskado :: de = Wachstum, Wuchs, Zunahme kreskajxo :: de = Gewächs kreski :: de = gedeihen, wachsen, anwachsen kresko :: de = Anwuchs, Vermehrung, Wuchs, Zunahme kreso :: de = Kamm, Hahnenkamm, Kresse kresto :: de = Kamm krestomatio :: de = Chrestomatie kreteno :: de = Kretin kreto :: de = Kreide krevi :: de = bersten, platzen, zerplatzen, zerspringen krevigi :: de = sprengen kriacxi :: de = gröhlen kriado :: de = Geschrei kribri :: de = (durch) sieben kribrilo :: de = Sieb kriegi :: de = heulen, zetern kriego :: de = Geheul krieti :: de = winseln krii :: de = schreien kriko :: de = Heber krimeto :: de = Vergehen kriminala :: de = kriminal, kriminell krimo :: de = Frevel, Verbrechen, Vergehen krimrakonto :: de = Krimi krimromano :: de = Krimi, Kriminalroman krimulo :: de = Bösewicht, Verbrecher kripla :: de = gebrechlich, krüppelhaft, verkrüppelt kriplajxo :: de = Gebrechen kripto :: de = Krypta krispo :: de = Gekröse, Krause kristalo :: de = Kristall kristaneco :: de = Christentum kristanismo :: de = Christentum kristano :: de = Christ Kristnasko :: de = Weihnachten Kristo :: de = Christus kriterio :: de = Kriterium kritiki :: de = begutachten, kritisieren krizalido :: de = Puppe krizantemo :: de = Chrysanthemum krizo :: de = Krisis, Krise Kroatio :: de = Kroatien Kroatujo :: de = Kroatien krocxi :: de = anhängen, anklammern, häkeln, haken, anhaken krokodilili :: de = sich in seiner Muttersprache unterhalten krokodilo :: de = Krokodil krom :: de = ausgenommen, ausser krome :: de = zudem, ausserdem kromo :: de = Chrom krom tio :: de = ausserdem kroni :: de = krönen kroniko :: de = Chronik kronologio :: de = Chronologie kronometro :: de = Chronometer kropo :: de = Kropf krozi :: de = kreuzen Krucarbaro :: de = Kreuzwald krucifikso :: de = Kruzifix krucxo :: de = Kanne, Krug kruco :: de = Kreuz krucumi :: de = kreuzigen kruda :: de = arg, rauh, roh kruela :: de = grausam krueleco :: de = Grausamkeit krupo :: de = Bräune, Krupp kruro :: de = Bein, Pfote, Unterschenkel krusto :: de = Kruste, Rinde kruta :: de = abschüssig, steil kruteco :: de = Steilheit ksilofono :: de = Xylophon ksilografi :: de = in Holz schneiden ksilografio :: de = Xylographie k.t.p. :: de = u.s.w. kuba[3] :: de = kubanisch kuba :: de = kubanisch kubano :: de = Kubaner kubo :: de = Würfel kubuto :: de = Ellbogen kudri :: de = heften, nähen kudrilo :: de = Nadel kufo :: de = Haube, Kappe kugletajxo :: de = Schrot kuglo :: de = Kugel kuirejo :: de = Küche kuiri :: de = kochen kuiristino :: de = Köchin kuirpoto :: de = Pfanne kukajxo :: de = Gebäck kukbakejo :: de = Konditorei kuko :: de = Kuchen kukolo :: de = Kuckuck kukumo :: de = Gurke kukurbo :: de = Kürbis kulero :: de = Löffel kulinara :: de = die Kochkunst betreffend, kulinarisch kuliso :: de = Kulisse kulmino :: de = Höhepunkt kulo :: de = Mücke kulpa :: de = schuldig kulpiganto :: de = Ankläger kulpigi :: de = anklagen, beschuldigen, verklagen kulpo :: de = Vergehen, Schuld kulto :: de = Kultus kulturado :: de = Züchtung kulturo :: de = Kultur kumino :: de = Kümmel kun amika saluto :: de = mit freundschaftlichen Gruss kun- :: de = aneinander- kun :: de = in Begleitung von, mit, zusammen mit, zuzüglich, gemeinsam mit kune :: de = aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen, gemeinsam (mit) kune kun :: de = zuzüglich, zusammen mit kun Esperanton parolantaj homoj :: de = mit Esperanto sprechenden Leuten kunfaldi :: de = zusammenfalten kun gxi :: de = damit kunigi :: de = fügen, gesellen, vereinigen kunigo :: de = Aneinanderreihung, Verkettung kunigxo :: de = Union kuniklo :: de = Kaninchen kun kio :: de = womit kun kiu :: de = mit dem (gemeinsam), mit der kun kiuj :: de = mit denen (gemeinsam) kunkudri :: de = heften kunlaboro :: de = Beitrag, Mitarbeit, Kooperation kunligi :: de = verbinden, verknüpfen kunnaskita :: de = angeboren kunporti :: de = mitbringen, mitnehmen kunpreni :: de = mitnehmen, zusammennehmen kunpusxigxo :: de = Zusammenstoss kunrespondo :: de = Anschluss kunsido :: de = Sitzung, Tagung kun tio :: de = dabei kuntiri :: de = zusammenziehen kunulo :: de = Gefährte, Genosse, Geselle kunveni :: de = sich treffen, sich versammeln, zusammenkommen, zusammentreffen kunvenigi :: de = mitnehmen kunveno :: de = Versammlung, Zusammenkunft kupeo :: de = Abteil, Coupé, Kupee kupli :: de = einrücken, kuppeln kupo :: de = Schröpfkopf kupolo :: de = Dom, Gewölbedach, Kuppel kupono :: de = Coupon, Zinsabschnitt kupra :: de = ehern kupro :: de = Kupfer kuracado :: de = Behandlung kuraci :: de = behandeln, heilen, kurieren kuracisto :: de = Arzt, Doktor kurado :: de = das Laufen, der Lauf, das Hin- und Herlaufen) kuragxa :: de = beherzt, dreist, getrost, mutig, tapfer kuragxe :: de = beherzt kuragxigi :: de = ermannen, ermutigen kuragxi iri :: de = sich wagen kuragxo :: de = Mut kuratoro :: de = Kurator, Vormund kurba :: de = gebogen, krumm kurbigi :: de = biegen kurbigxi :: de = biegen, sich beugen kurbo :: de = Kurve kuregi :: de = eilen, rennen kurento :: de = elektrischer Strom kuri :: de = laufen kuriero :: de = Eilbote, Kurier kurio :: de = Kurie kurioza :: de = kurios, merkwürdig, seltsam kursgvidanto :: de = der Kursleiter kursiva :: de = kurrent, kursiv kurso :: de = Kursus, der Lehrgang, der Kurs kurta :: de = kurz kurtagxo :: de = Courtage kurteno :: de = Gardine, Vorhang kurzo :: de = der (Wertpapier-) Kurs, der Umrechnungskurs, der Währungskurs kuseno :: de = Kissen kusxi :: de = gelegen sein, liegen kusxigi :: de = legen kusxigxi :: de = sich legen, sich hinlegen kutima :: de = geläufig, üblich, gewöhnlich kutimi :: de = sich gewöhnen kutimigi :: de = gewöhnen, angewöhnen kutimo :: de = Angewohnheit, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus kutro :: de = Kutter kuvo :: de = Bottich, Bütte, Wanne, Zober, Zuber kuzino :: de = Base, Kusine kuzo :: de = Cousin, Vetter kvadranto :: de = Quadrant kvadrati :: de = karieren kvadrato :: de = Karree, Quadrat, Viereck kvadraturo :: de = Quadratur kvadrigo :: de = Quadriga kvadrilo :: de = Quadrille kvakero :: de = Quäker kvalifiki :: de = qualifizieren kvalito :: de = Beschaffenheit, Güte, Qualität, Eigenschaft kvankam :: de = obgleich, obschon, wenn auch, zwar, obwohl, auch wenn kvanto :: de = Menge, Quantität, Quantum kvaranteno :: de = Quarantäne Kvararbareja Lago :: de = Vierwaldstättersee kvarco :: de = Quarz kvardek :: de = vierzig, 40 kvar :: de = vier, 4 kvare :: de = viertens kvarlita cxambro :: de = Vierbettzimmer kvaronhoro :: de = Viertel, Viertelstunde kvarope :: de = zu viert kvaropo :: de = eine vierköpfige Gruppe kvartalo :: de = Quartier, Stadtviertel, Viertel kvarteto :: de = Quartett kvarto :: de = Quart, Quarte kvasto :: de = Quaste kvazaux :: de = als ob, gleichsam, wie; so wie kvereli :: de = streiten kveri :: de = girren kverko :: de = Eiche kvestoro :: de = Quästor kvieta :: de = fromm, gelassen, ruhig, sanft, still kvietigi :: de = besänftigen, dämpfen, züchtigen kvin :: de = fünf, 5 kvindek :: de = fünfzig, 50 kvinono :: de = ein Fünftel kvinope :: de = zu fünft kvin sesonoj :: de = fünf Sechstel kvintesenco :: de = Quintessenz kvinto :: de = Quinte kvita :: de = ausgeglichen, quitt kvitanci :: de = bescheinigen, quittieren kvitanco :: de = Empfangsschein, Quittung kvizo :: de = Quiz kvociento :: de = Quotient kvodlibeto :: de = Quodlibet la 1-a de januaro 1999 :: de = Datumskurzform für 1.1.1999 labirinto :: de = Labyrinth laboranto :: de = Arbeiter laboratorio :: de = Laboratorium laborcxambro :: de = Arbeitszimmer laborejo :: de = Atelier, Werkstatt laborema :: de = arbeitsam, geschäftig laborenskribo :: de = Lieferungsausschreibung, Verdingung laborestro :: de = Werkmeister labori :: de = arbeiten laboristo :: de = Arbeiter laboro :: de = Arbeit labortago :: de = Werktag, Wochentag laca :: de = matt, müde lacegigi :: de = strapazieren lacego :: de = Strapaze lacerto :: de = Eidechse la cia :: de = der deine, das deine, die deine lacxi :: de = schnüren lacigxi :: de = ermatten, ermüden lacigi :: de = ermüden lacigxi :: de = müde sein lacxo :: de = Schnur, Schnürsenkel ladbotelo :: de = Feldflasche la :: de = der, die, das (bestimmter Artikel) ladisto :: de = Blechschmied, Klempner lado :: de = Blech La domo estas rekonstruata :: de = Das Haus wird wieder aufgebaut. La domo rekonstruigxas. :: de = Das Haus wird wieder aufgebaut. la dudek unua horo :: de = 21 Uhr (neun Uhr abends) la duoblo :: de = das Doppelte La ekskurso finigxis marde. :: de = Der Ausflug endete am Dienstag. La fakturon, bonvole. :: de = Die Rechnung, bitte. lafo :: de = Lava lageto :: de = Teich, Tümpel, Weiher lago :: de = See laguno :: de = Lagune laika :: de = laienhaft laiko :: de = Laie lakajxo :: de = Lackierung lakeo :: de = Bedienter, Lakai laki :: de = firnissen, lacken lakmuso :: de = Lackmus lako :: de = Firnis, Lack lakona :: de = lakonisch la konsento :: de = das Einverständnis laksigi :: de = abführen, purgieren, reinigen laksilo :: de = Abführmittel lakso :: de = Diarrhöe, Durchfall laktajxfabriko :: de = Milchgeschäft laktejo :: de = Molkerei lakto :: de = Milch laktuko :: de = Kopfsalat, Lattich, Salat laktumo :: de = Milch la lia :: de = der seine, das seine, die seine lama :: de = hinkend, lahm (gehbehindert) lamao :: de = Lama lameno :: de = dünne Platte, dünne Schicht lamenti :: de = jammern, lamentieren la mia :: de = der meine, die meine, das meine lami :: de = hinken, humpeln lamo :: de = Lama lampiono :: de = Lämpchen, Lampion lampiro :: de = Leuchtkäfer lampo :: de = Lampe lanceto :: de = Lanzette lanco :: de = Lanze, Speer landauxo :: de = Landauer lando :: de = Land lango :: de = Zunge langusto :: de = Seekrabbe la nia :: de = der unsere, das unsere lano :: de = Wolle lantano :: de = Lantane, Lanthan lanterno :: de = Laterne lanugo :: de = Daune, Flaum, Flaumfeder lapidara :: de = lapidar lapiso :: de = Höllenstein la plej agxa :: de = der/die älteste (la plej bela ... :: de = der/die/das schönste ...) lapono :: de = Lappländer Laponujo :: de = Lappland Laputrojo :: de = Schnierlach lardi :: de = spicken lardo :: de = Speck largxa :: de = breit largxa :: de = breit, weit largxeco :: de = Breite largxe :: de = breit largxo :: de = Breite lariko :: de = Lärche laringo :: de = Kehlkopf, Larynx larmi :: de = tränen larmo :: de = Träne larvo :: de = Larve la sama :: de = dasselbe, derselbe, dieselbe la sekvan tagon :: de = am nächsten Tag lasi :: de = lassen, überlassen, unterlassen, zurücklassen, ablassen von, aus der Hand legen lasta :: de = letzte, letzter, letztes laste :: de = zuletzt la suno brilas :: de = sie Sonne scheint La tago komencigxas. :: de = Der Tag beginnt. latenta :: de = latent latero :: de = Seite latina :: de = lateinisch latino :: de = Latein lato :: de = Latte latrino :: de = Abtrittsgrube, Latrine latuno :: de = Latun, Messing lauxbo :: de = Altan, Laube lauxcela :: de = zweckmässig laux :: de = entsprechend, gemäss, nach,, (ohne Richtungs "-n") laux :: de = gemäss, nach lauxdegi :: de = erheben, preisen lauxdi :: de = loben, preisen, anpreisen lauxdo :: de = Lob lauxlitera :: de = buchstäblich lauxlitere :: de = buchstäblich lauxlonge de :: de = entlang la unua de januaro mil nauxcent nauxdek naux :: de = Datum 1.1.1999 la unuan de januaro 1999 :: de = am ersten Januar 1999 laux profesio :: de = von Beruf lauxreato :: de = Laureat lauxro :: de = Lorbeer, Lorbeerbaum lauxta :: de = laut lauxte :: de = laut lauxtigxi :: de = laut werden lauxvorta :: de = wörtlich lauxvorte :: de = wörtlich lavango :: de = Lawine lavejo :: de = Waschanstalt, Waschraum lavendo :: de = Lawendel la via :: de = der deine, der euere, der Ihre la vidanto :: de = der Sehende lavi :: de = spülen, waschen lavistino :: de = Waschfrau lavisto :: de = Wäscher lavmasxino :: de = Waschmaschine lavpurigenda mangxilaro :: de = Aufwasch lavpurigi la mangxilaron :: de = aufwaschen lavujo :: de = Waschfass lazareto :: de = Lazarett, Quarantänehaus lazarono :: de = Bettler, Neapol lazo :: de = Fangseil, Lasso lazura :: de = azurn lazuro :: de = Azur, Lasur lazursxtono :: de = Lapislazuli, Lasurstein leciono :: de = Lehraufgabe, Lektion, Unterrichtsstunde leda :: de = ledern ledo :: de = Leder ledpretigisto :: de = Gerber legxa :: de = gesetzlich, legitim, rechtmässig legxaro :: de = Gesetzbuch legato :: de = Legat legxdonanto :: de = Gesetzgeber legebla :: de = leserlich legendo :: de = Legende legi :: de = lesen legxigi :: de = bescheinigen legio :: de = Legion legitimado :: de = Legitimation legitimi :: de = legitimieren leglibro :: de = Lesebuch legxo :: de = Gesetz legomo :: de = Gemüse legumino :: de = Legumin Lejdeno :: de = Leiden lekanteto :: de = Gänseblümchen, kleines Masslieb, Marienblume lekanto :: de = Gänseblume, grosses Masslieb leki :: de = lecken leksikono :: de = Lexikon lektoro :: de = Lektor lento :: de = Linse lentugo :: de = Sommersprosse leonino :: de = Löwin leono :: de = Löwe leontodo :: de = Hundebluhme, Löwenzahn leopardo :: de = Leopard leporo :: de = Hase lepro :: de = Aussatz lernanto :: de = Zögling, Schüler lernejano :: de = Schüler lerneja tago :: de = Schultag lerneja tasko :: de = Schularbeiten lernejestro :: de = Schulleiter lernejo :: de = Schule lernema :: de = gelehrig lerni :: de = lernen lernotempo :: de = Lehrzeit lerta :: de = anstellig, behende, fix, geschickt, geübt, gewandt lerteco :: de = Geschicklichkeit, Gewandtheit lesivejo :: de = Beuchhaus, Waschanstalt lesivi :: de = abbeuchen, waschen lesivo :: de = Lauge letargio :: de = Lethargie, Schlafsucht leteristo :: de = Briefträger leterkesto :: de = Briefkasten letero :: de = Brief leterpapero :: de = Briefpapier leterportisto :: de = Briefträger leuxtenanto :: de = Leutnant levi :: de = (auf-) heben levi :: de = heben, aufheben, erheben, zücken levido :: de = Levit levigxi :: de = aufgehen, sich erheben, steigen levilo :: de = Hebel, Winde levkojo :: de = Levkoje Levovo :: de = Lemberg levstango :: de = Hebel Levu la glasojn! :: de = Erhebt die Gläser! lezi :: de = verletzen lia :: de = sein liano :: de = Liane libelo :: de = Libelle, Wasserjungfer libera :: de = frei, geläufig libera komerco :: de = Freihandel liberala :: de = freisinnig, liberal libereco :: de = Freiheit liberigi :: de = befreien, entledigen, erledigen, freilassen, frei machen liberigo :: de = Entsatz liberpensulo :: de = Freidenker libertempa aldono :: de = Ferienzulage libertempo :: de = Ferien libervola :: de = freiwillig librejo :: de = Bibliothek, Bücherei librobutiko :: de = Buchhandlung libro :: de = Buch librosxranko :: de = Bücherschrank librotenisto :: de = Buchhalter librovendisto :: de = Buchhändler licenciato :: de = Licentiat licenco :: de = Erlaubnis, Gewerbeschein, Lizenz liceo :: de = Lyceum li :: de = er, ihm, ihn, seiner Liegxo :: de = Lüttich lieno :: de = Milz li estis kantonta :: de = er wollte/sollte singen lifto :: de = Aufzug, Fahrstuhl, Lift ligajxo :: de = Binde, Verband ligi :: de = binden, verknüpfen, verbinden ligilo :: de = Band lignajxisto :: de = Tischler lignito :: de = Lignit ligno :: de = Holz lignogravuro :: de = Holzschnitt ligo :: de = Allianz, Band, Bund, Bündnis, Liga, Verband, Verbindung likeno :: de = Flechte likva :: de = flüssig, liquid likvidi :: de = abrechnen, liquidieren likvoro :: de = Likör lilio :: de = Lilie limako :: de = Schnecke Limburgo :: de = Limburg limfo :: de = Lymphe limi :: de = abgrenzen limigi :: de = begrenzen, beschränken, einschränken limmuro :: de = Schranke limo :: de = Grenze, Schranke limonado :: de = Limonade limtusxanta :: de = angrenzend, anstossend limvorto :: de = Stichwort lincxi :: de = lynchen lin :: de = ihn lingvistiko :: de = Linguistik lingvo :: de = Sprache linii :: de = liniieren, streichen linio :: de = Linie, Strich, Zeile linko :: de = Luchs lino :: de = Flachs, Lein, Leinpflanze linoleo :: de = Linoleum linotipo :: de = Linotype liphararo :: de = Schnurrbart lipharoj :: de = Schnurrbart lipo :: de = Lippe lirika :: de = lyrisch liriko :: de = Lyrik liro :: de = Leier listo :: de = Liste, Verzeichnis litanio :: de = Litanei literaturo :: de = Literatur litero :: de = Buchstabe, Letter, Type litio :: de = Lithium litkovrilo :: de = Bettdecke, Decke lito :: de = Bett, Bettstelle litografi :: de = litographieren litologio :: de = Gesteinkunde, Gesteinskunde, Lithologie, Steinkunde litotricio :: de = Gesteinszerbröckelung, Lithotritie litova :: de = lithauisch Litovio :: de = Litauen litovo :: de = Lithauer Litovujo :: de = Litauen litro :: de = Liter littuko :: de = Betttuch, Bettlaken, Laken liturgio :: de = Liturgie litvagono :: de = Schlafwagen liuto :: de = Laute liveri :: de = liefern livreo :: de = Bedientenkleidung, Livree lodo :: de = Lot logxado :: de = Hausen, Wohnen logajxo :: de = Köder logxantaro :: de = Bevölkerung logxanto :: de = Bewohner, Einwohner logaritmo :: de = Logarithmus logxejo :: de = Wohnhaus, Wohnung logxi :: de = hausen, wohnen logi :: de = ködern, locken logxi en :: de = bewohnen logxigi :: de = unterbringen logika :: de = logisch logiko :: de = Logik logxio :: de = Loge, Loggia logxloko :: de = Wohnort logxocxambro :: de = Wohnzimmer logogrifo :: de = Buchstabenrätsel, Logogriph lojala :: de = bieder, loyal lojto :: de = Aalraupe, Quappe loka :: de = lokal, örtlich lokalizi :: de = lokalisieren loki :: de = legen, stellen loko :: de = Fleck, Ort, Platz, Stätte, Stelle, Terrain lokoj :: de = Orte lokomobilo :: de = Lokomobile lokomotivo :: de = Lokomotive lolo :: de = Lolch Londono :: de = London longa :: de = lang Longavalo :: de = Langental longedauxra :: de = weitläufig longe :: de = lange lonicero :: de = Geissblatt lordo :: de = Lord Loreno :: de = Lothringen lorno :: de = Fernrohr, Perspektiv lotado :: de = Ziehung loterio :: de = Lotterie, Lotto, Tombola loti :: de = losen lotumi :: de = verlosen lotuso :: de = Lotus Loveno :: de = Löwen lozangxo :: de = Raute lu-auxta firmao :: de = Autovermietung Lubeko :: de = Lübeck Lublano :: de = Laibach lucerno :: de = Ampel Lucifero :: de = Luzifer ludanto :: de = der Spieler ludi :: de = spielen ludilo :: de = Spielzeug ludi violonon :: de = geigen ludo :: de = Aufführung, Spiel lui :: de = mieten luidoro :: de = Louisdor luigi :: de = vermieten luita auxto :: de = Leihauto, Mietauto luksa :: de = luxuriös lukso :: de = Aufwand, Luxus lukti :: de = ringen luli :: de = wiegen (in den Schlaf) lulilo :: de = Wiege luma :: de = hell lumado :: de = Beleuchtung, Leuchten lumanta :: de = strahlend lumbajxo :: de = Filet, Lendenstück lumbo :: de = Lende lumbriko :: de = Regenwurm lumbrileto :: de = Schein lumeto :: de = Flimmer lumi :: de = leuchten lumigilo :: de = Beleuchtung lumo :: de = Licht lumturo :: de = Leuchtturm lunatika :: de = mondsüchtig luncxo :: de = Lunch lunde :: de = am Montag, montags lundo :: de = Montag lundon :: de = am Montag luno :: de = Mond lupino[1] :: de = Wölfin lupino[2] :: de = Wölfin lupino :: de = Lupine, Wölfin lupo :: de = Wolf lupolo :: de = Hopfen lustro :: de = Kronleuchter, Lüster luterano :: de = Lutheraner luti :: de = löten, schweissen lutro :: de = Fischotter macxi :: de = kauen maco :: de = ungesäuertes Brot Madrido :: de = Madrid magazeno :: de = Geschäft, Kaufladen, Lagerhaus, Magazin, Warenhaus, Laden magazino :: de = Magazin magia :: de = magisch, zauberisch magiisto :: de = Magiker, Zauberer magio :: de = Magie, Zauber magistrata domo :: de = Rathaus magistrato :: de = Magistrat magistro :: de = Magister magnato :: de = Magnat magnetizi :: de = magnetisieren magneto :: de = Magnet magnezio :: de = Magnesium magra :: de = mager mahagono :: de = Mahagoni, Mahagoniholz mahometano :: de = Mohammedaner maizo :: de = Mais majesta :: de = erhaben, majestätisch majo :: de = Mai majoliko :: de = Majolika majorano :: de = Majoran majoro :: de = Major majskarabo :: de = Maikäfer majstreco :: de = Meisterschaft majstro :: de = Meister makadamo :: de = Kieselschlag, Makadampflaster makaronio :: de = Makkaroni makarono :: de = Makrone makleri :: de = maklern makleristo :: de = Makler makrocefalo :: de = Pottfisch makropo :: de = Kängeruh maksimo :: de = Grundsatz, Maxime maksimumo :: de = Maximum makulaturo :: de = Makulatur makuleto :: de = Tupf makuli :: de = flecken, beflecken, einflecken, sudeln makulo :: de = Fleck, Flecken, Klecks makzelo :: de = Kiefer, Kinnlade mala :: de = verkehrt, gegenteilig malafabla :: de = brummig, unwirsch malagrabla :: de = wiederwärtig, unangenehm malajo :: de = Malaye malakceli :: de = aufhalten, hemmen malakcepti :: de = ausmerzen malakito :: de = Malachit malakra :: de = stumpf malakrigi :: de = abstumpfen malalta :: de = niedrig malaltigi :: de = erniedrigen malama :: de = gehässig malamata :: de = verhasst malami :: de = hassen malamikigxi :: de = sich verfeinden malamo :: de = Hass Malantauxa Rejno :: de = Hinterrhein malantaux :: de = hinter (Gegenteil von "vor"), (auch mit Richtungs-"n") malantauxe :: de = hinten malantauxen :: de = zurück malaperi :: de = entschwinden, verschwinden malario :: de = Malaria malavara :: de = freigebig malbela :: de = hässlich malbeligi :: de = verunstalten malbeni :: de = verfluchen, verwünschen malbeno :: de = Fluch malbona :: de = böse, schlecht malbone :: de = nicht gut, schlecht malbonigi :: de = verderben, verschlechtern, verschlimmern malbono :: de = Übel malbonodori :: de = stinken malbonodoro :: de = Gestank malbonulo :: de = Bösewicht, Übeltäter malcxasta :: de = ausgelassen maldekstre :: de = links maldekstre(n) :: de = links maldelikata :: de = arg, barsch, grob maldelikatulo :: de = Flaps maldikega :: de = hager maldiligenta :: de = faul maldiskreta :: de = indiskret maldiskretajxo :: de = Indiskretion maldiskreteco :: de = Fürwitz, Indiskretion maldolcxa :: de = bitter maldorma :: de = wach maldormado :: de = Wache maldormo :: de = Wache maldungi :: de = entlassen malebena :: de = uneben male :: de = dagegen, entgegengesetzt, gegenteils, hingegen malenvii :: de = gönnen maleolo :: de = Knöchel malespero :: de = Verzweiflung malestimo :: de = Verachtung malfacila :: de = schwer malfacilajxo :: de = Schwierigkeit malfaciligi :: de = erschweren malfaldi :: de = entfalten malfavora :: de = abfällig, abgeneigt, ungünstig malfavoro :: de = Ungnade, Ungunst malfelicxa :: de = unglücklig malfelicxego :: de = Drangsal malfelicxo :: de = Ungemach, Unglück malfermi :: de = aufmachen, öffnen malfermigxi :: de = aufgehen malfermita :: de = auf, offen malfermo :: de = Eröffnung malfidela :: de = treulos malforta :: de = flau, gelinde, schwach malfortigxi :: de = erschlaffen malfortigi :: de = erschlaffen malfrua :: de = spät malfrue :: de = spät (vom Adjektiv malfrua) malfrui :: de = sich verspäten malfunkciigi :: de = abstellen malgaja :: de = düster, traurig malgajni :: de = verlieren malgajno :: de = Verlust malgxentila :: de = barsch, ungezogen, unverfroren malglata :: de = holperig malgxoja :: de = traurig malgxojigi :: de = betrüben malgxojo :: de = Betrübnis malgranda :: de = gering, klein malgrandanima :: de = armselig malgrandega :: de = winzig malgrasa :: de = hager, mager malgraux :: de = trotz, ungeachtet malgraux ke :: de = trotzdem malgraux tio :: de = trotzdem malgrava :: de = gelinde, gering malgxusta :: de = verkehrt malhela :: de = dunkel, düster, trübe malheligi :: de = trüben, verdunkeln malhelpajxo :: de = Schranke malhelpi :: de = behelligen, hindern, behindern, inhibieren, stören, verhindern malhelpo :: de = Hindernis malhonesta :: de = unredlich malhonora :: de = infam malhonorajxo :: de = Infamie malhonori :: de = entweihen malica :: de = arg, arglistig, boshaft, hämisch, tückisch, heimtückisch maliceco :: de = Bosheit malinklina :: de = abgeneigt malinteligenta :: de = dumm maljuna :: de = alt, bejahrt, betagt maljuneco :: de = Alter maljungi :: de = ausspannen maljunigxi :: de = veralten maljunulino :: de = alte Frau maljunulo :: de = Greis maljusta :: de = unbillig maljustajxo :: de = Unbill, Unrecht malkara :: de = billig malklara :: de = trübe malklarigi :: de = trüben malkondamni :: de = freisprechen malkonfesi :: de = verleugnen malkonfuzi :: de = entwirren malkonsenti :: de = ablehnen malkonsento :: de = Zwietracht malkonsili :: de = entraten malkonveno :: de = Zote malkonvergxi :: de = auseinanderlaufen, divergieren malkorektajxo :: de = Fehler malkovri :: de = abdecken, entdecken, enthüllen malkovristo :: de = der Entdecker malkuragxa :: de = bang, feige malkvieta :: de = heftig, unruhig malkvieteco :: de = Gärung mallaborema :: de = faul, träge mallaboremo :: de = Faulheit mallargxa :: de = schmal mallauxdi :: de = zurechtweisen mallauxdo :: de = Tadel mallauxta :: de = leise mallauxtigxi :: de = leise werden mallerta :: de = täppisch, unbeholfen mallevi :: de = senken malliberejo :: de = Gefängnis, Verlies malliberigi :: de = einkerkern malliberulejo :: de = Gefängnis malliberulo :: de = Gefangener malligi :: de = entbinden mallonga :: de = kurz mallonga, (Kurta) :: de = kurz mallongigi :: de = abkürzen, verkürzen malluma :: de = dunkel, finster mallumigi :: de = verdunkeln, verfinstern mallumo :: de = Dunkelheit malmiksi :: de = entwirren malmodereco :: de = Exzess malmodesta :: de = anspruchsvoll malmola :: de = hart malmoleco :: de = Härte malmulta :: de = wenig malmulte da :: de = wenig malmultekosta :: de = billig Malmundo :: de = Malmünd malneto :: de = Brouillon malnobla :: de = gemein, infam malnoblajxo :: de = Infamie malnoblulo :: de = Wicht malnova :: de = alt malnovigxi :: de = veralten malnovjara vespero :: de = Silvesterabend malobeema :: de = widerspenstig malo :: de = Gegensatz, Gegenteil malofte :: de = selten malpacema :: de = hadersüchtig, streitsüchtig malpaceti :: de = sich streiten malpacienca :: de = ungeduldig malpacigxeme :: de = unfriedlich, streitsüchtig malpaco :: de = Fehde, Hader, Streit, Zank, Zwiespalt, Zwietracht, Zwist malpermesi :: de = untersagen, verbieten malpermeso :: de = Interdikt, Verbot malpezigi :: de = erleichtern malpia :: de = gottlos malplacxa :: de = widerlich malplena :: de = leer malplenigi :: de = ausleeren, entleeren, leeren; abräumen malpli :: de = weniger malpraveco :: de = Unrecht malprofito :: de = Verlust malprofunda :: de = flach malproksima :: de = entlegen, fern, entfernt, weit malproksimeco :: de = Entfernung, Weite malproksime :: de = weit malpruda :: de = freizügig, nicht prüde malpura :: de = unlauter malpurajxo :: de = Dreck, Unrat malpurega :: de = unflätig malpurigi :: de = beschmutzen, einschmutzen, sudeln malrapidi :: de = zögern malrekta vojo :: de = Umweg malricxa :: de = arm malricxeco :: de = Armut malricxigxi :: de = verarmen malricxulo :: de = der Arme malsagxajxo :: de = Torheit malsagxeco :: de = Torheit malsagxulo :: de = Tor malsana :: de = krank malsanejo :: de = Hospital, Krankenhaus malsanejo :: de = Krankenhaus malsaneta :: de = unpässlich malsanigxi :: de = erkranken, krank werden malsano :: de = Krankheit malsanulejo :: de = Hospital, Hospiz, Krankenhaus malsxargxi :: de = ausladen malsxargi :: de = entladen malsata :: de = hungrig malsxatita :: de = verwahrlost malseka :: de = nass malsekigi :: de = nass machen, befeuchten malsevera :: de = glimpflich malsimpla :: de = umständlich malsxlosi :: de = aufschliessen malsovagxa :: de = zahm malsovagxigi :: de = zähmen malsxpari :: de = vergeuden, verschwenden malsprita :: de = blödsinnig, stumpfsinnig malspriteco :: de = Stumpfsinn malsupre :: de = unten malsupren :: de = abwärts, herab, herunter, hinab, hinunter malsupre(n) :: de = hinunter maltimema :: de = dreist maltimi :: de = sich unterstehen malto :: de = Malz maltrafi :: de = verfehlen maltrankvila :: de = besorgt, unruhig maltrankvileco :: de = Bangigkeit, Unruhe maltrankviligi :: de = beängstigen, beunruhigen maltrankvilo :: de = Angst, Unruhe malutila :: de = schädlich malutili :: de = beeinträchtigen malvarma :: de = kalt malvarmeco :: de = Kälte malvarmega :: de = eiskalt malvarmeta :: de = kühl malvarmo :: de = Kälte malvarmsanga :: de = kaltblütig malvarmumi :: de = sich erkälten malvarmumo :: de = Erkältung malvasteco :: de = Enge malvastejo :: de = Enge malvastigi :: de = verengern malvenki :: de = unterliegen malvenko :: de = Niederlage malvera :: de = falsch malvesti :: de = (Kleidung) ausziehen, entkleiden malvigla :: de = flau, träge malvigleco :: de = Flauheit malviva :: de = tot malvo :: de = Malve mamego :: de = Euter mamnutri :: de = säugen mamo :: de = Brust, Mutterbrust, weibliche Brust, Euter mampinto :: de = Zitze mamulo :: de = Säugetier mamuto :: de = Mammut mamzono :: de = BH, Büstenhalter manao :: de = Manna Mancxurio :: de = Mandschurei, die Mandschurei mandareno :: de = Mandarin mandato :: de = Auftrag, Mandat mandolino :: de = Mandoline mandragoro :: de = Alraun mane :: de = manuell manegxo :: de = Manege, Reitschule manego :: de = Pratze, Tatze man' en mano :: de = Hand in Hand mangxado :: de = Essen mangxajxo :: de = Gericht, Speise mangano :: de = Mangan mangxa peco :: de = Bissen mangxebla :: de = essbar, geniessbar mangxegema :: de = gefrässig mangxegi :: de = fressen, schlingen, verschlingen mangxegulo :: de = Vielfrass mangxejo :: de = Speisesaal, Speisezimmer mangxi :: de = essen, fressen, geniessen, speisen mangxilaro :: de = Gedeck, Service mangxi volonte :: de = mögen mangxocxambro :: de = Speisesaal, Speisezimmer mangxo :: de = Essen, Frass, Mahlzeit mangxokarto :: de = Menü, Speisekarte mangxoprovizejo :: de = Speisekammer mangxosalono :: de = Speisesaal maniero :: de = Art, Manier, Weise manifesti :: de = manifestieren manifesto :: de = Manifest maniko :: de = Ärmel manio :: de = Manie, Sucht manipulado :: de = Behandlung, Manipulation manipuli :: de = handhaben, manipulieren manki :: de = fehlen, mangeln, ermangeln manko :: de = Fehlen, Fehler, Manko mano :: de = Hand manometro :: de = Manometer manovri :: de = manövrieren manovro :: de = Manöver manplato :: de = Handfläche manradiko :: de = Handgelenk mansaketo :: de = Handtasche mansardo :: de = Dachstübchen, Mansarde manskribe :: de = handschriftlich mantelo :: de = Mantel, Umhang mantilo :: de = Mantille mantuko :: de = Handtuch manufakturo :: de = Manufaktur manuskripto :: de = Handschrift, Manuskript mapo :: de = die Karte, die Landkarte maraskeno :: de = Maraskin marasmo :: de = Marasmus marbordo :: de = die Küste, das Meerufer marcxa :: de = sumpfig marcxandi :: de = dingen, feilschen, markten marcipano :: de = Marzipan marcxo :: de = der Sumpf mardo :: de = der Dienstag marfundo :: de = Meeresboden margarino :: de = Margarine margxeno :: de = Rand Marienbado :: de = Marienbad marini :: de = marinieren marioneto :: de = Marionette maristo :: de = Seemann markezo :: de = Markise Markirhxo :: de = Markirch markizo :: de = Marquis marko :: de = Mark, Marke markoto :: de = Ableger, Absenker marmalsano :: de = Seekrankheit marmelado :: de = die Konfitüre, die Marmelade marmoro :: de = Marmor marmoto :: de = Murmeltier maro :: de = Meer, See marokeno :: de = Marokkoleder, Maroquin, Saffian Maroko :: de = Marokko marondo :: de = Welle marono :: de = Kastanie, Marone Marovo :: de = Münchmeierhof marsxalo :: de = Feldmarschall, Marschall marsxbastono :: de = Gehstock marsxi :: de = gehen, laufen, marschieren, treten marsxmuziko :: de = die Marschmusik marsxo :: de = Marsch, Tritt martelo :: de = Hammer martireco :: de = Märtyrertum martiro :: de = Märtyrer marto :: de = März masagxi :: de = massieren masagxo :: de = Massage masakri :: de = massakrieren masxinaro :: de = Maschinerie masxino :: de = Maschine masiva :: de = massiv masko :: de = Maske masxo :: de = Masche, Schlinge maso :: de = Masse masoni :: de = mauern masonisto :: de = Maurer mastiko :: de = Mastik masto :: de = Mast mastrino :: de = Gebieterin, Herrin mastro :: de = Wirt, (Haus-) Herr mastroj :: de = Hausherren mastrumado :: de = Wirtschaft mastrumi :: de = haushalten, wirtschaften mastrumo :: de = Hausstand matadoro :: de = Matador matematika :: de = mathematisch matematiko :: de = Mathematik matena jxurnalo :: de = Morgenzeitung matenmangxi :: de = frühstücken matenmangxo :: de = das Frühstück mateno :: de = Frühe, Morgen Materhorno :: de = Matterhorn materia :: de = materiell materialo :: de = Material, Zutat materio :: de = Materie Matersburgo :: de = Mattersburg mato :: de = Matte matraco :: de = die Matraze matrico :: de = Mater, Matrize matrikulo :: de = Matrikel matrono :: de = Matrone matroso :: de = Matrose matura :: de = reif matureco :: de = Reife mauxro :: de = Maure, Mohr mauxzoleo :: de = Mausoleum mazurko :: de = Mazurka meblaro :: de = Hausgerät, Mobilär mebli :: de = möblieren meblo :: de = Möbel, Möbelstück mecxajxo :: de = Lunte, Zunder Mecigo :: de = Metzig mecxo :: de = Docht Meco :: de = Metz medaliono :: de = Medaillon medalo :: de = Denkmünze, Medaille medicina :: de = medizinisch medicino :: de = Medizin medikamento :: de = Arznei, Medikament medio :: de = Milieu, Umgebung, Umwelt meditado :: de = Andacht Mediteraneo :: de = Mediterran mediti :: de = erwägen, nachdenken, nachsinnen mediumo :: de = Medium megero :: de = Megäre, Weib mehxaniko :: de = Mechanik mehxanismo :: de = Mechanismus mejlo :: de = Meile mekanikisto :: de = Mechaniker melankolia :: de = wehmütig melankolio :: de = Melancholie, Schwermut, Tiefsinn, Trübsinn, Wehmut melaso :: de = Melasse meleagro :: de = Truthahn melinito :: de = Melinit meliso :: de = Melisse melki :: de = melken melo :: de = Dachs melo :: de = Dachs melodio :: de = Melodie, Weise melodramo :: de = Melodram, Singspiel melongeno :: de = Eierpflanze melono :: de = Melone melopsitako :: de = Wellensittich membrano :: de = Häutchen, Membran membro :: de = Glied, Mitglied mem :: de = selber, selbst memorajxo :: de = Erinnerungsstück, Souvenir memori (+Akkusativ) :: de = sich erinnern (an) memori :: de = behalten, gedenken, sich erinnern memorigajxo :: de = Andenken memorigi :: de = erinnern memoro :: de = Andenken, Erinnerung, Gedächtnis memorteni :: de = behalten memvola :: de = willig mencii :: de = nennen, erwähnen mencio :: de = Erwähnung mendi :: de = bestellen mendo :: de = Auftrag, Bestellung menso :: de = Geist mensoga :: de = erlogen mensogema :: de = verlogen mensogi :: de = flunkern, lügen, belügen menstruo :: de = Menstruation mento :: de = Minze mentono :: de = Kinn mentoro :: de = Mentor menuo :: de = Menü, Speisekarte mercero :: de = Kramware merdo :: de = Mist, Scheiße, auch Schimpfwort mergi :: de = eintauchen (transitiv) meridiano :: de = Meridian meriti :: de = verdienen merito :: de = Verdienst merizo :: de = Vogelkirsche merkato :: de = Markt merkredo :: de = Mittwoch Merkuro :: de = Merkur merlango :: de = Weissling merlo :: de = Amsel mesagxo :: de = Mitteilung, Botschaft meso :: de = Gottesdienst, Messe mespilo :: de = Mispel mestizo :: de = Mestize metafizika :: de = übersinnlich metafiziko :: de = Metaphysik metafora :: de = bildlich, metaphorisch metaforo :: de = Metapher metala :: de = metallisch metala folio :: de = Folie metalfadeno :: de = Draht metalo :: de = Metall metalurgio :: de = Metallurgie metamorfozo :: de = Metamorphose metante :: de = während sie (er) hinstellt meteoro :: de = Meteor meteorologio :: de = Meteorologie meti :: de = legen, setzen, stecken, stellen metiejo :: de = Atelier, Werkstatt meti en prezkonkurado :: de = öffentlich ausschreiben, verdingen metio :: de = Beruf, Gewerbe, Handwerk metodo :: de = Methode metra :: de = metrisch metrika :: de = metrisch metriko :: de = Metrik metroa stacio :: de = U-Bahnhof metro :: de = Meter metrologio :: de = Metrologie, Wetterkunde metronomo :: de = Metronom, Taktmesser metroo :: de = U-Bahn metropolito :: de = Metropolit metropolo :: de = Metropole mevo :: de = Möwe meza :: de = mittlere, mittlerer, mittleres, Mittel- Mezafrika Respubliko :: de = Zentralafrikanische Republik mezalianco :: de = Mesalliance, Missheirat Mezazio :: de = Zentralasien meze de :: de = inmitten von meze :: de = inmitten mezgrada lernejo :: de = Oberschule Mezmaro :: de = Mittelmeer mezo :: de = Mitte, Mittel mezuri :: de = messen, abmessen, aufmessen (transitiv) mezurita :: de = gemessen mezuro :: de = Mass mi[1] :: de = ich mi[2] :: de = ich mi[3] :: de = ich mi[4] :: de = ich Mi axcetos xgin. :: de = Ich nehme es. mia :: de = mein miasmo :: de = Krankheitsstoff, Miasma miauxi :: de = miauen Mi bedauxras (tion). :: de = Tut mir leid. mi :: de = ich Mi ekveturos merkrede. :: de = Ich fahre am Mittwoch los. Mi ekveturos merkredon. :: de = Ich fahre am Mittwoch los. mielo :: de = Honig mielroso :: de = Meltau mieno :: de = Aussehen, Äussere, Gesicht, Miene mi estas ja nur ... :: de = ich bin ja nur ..., ich bin doch nur ... mi estas kantanta :: de = ich singe gerade (Verlaufsform) mi estis kantinta :: de = ich hatte gesungen (Vorvergangenheit) migdalo :: de = Mandel migrado :: de = Wanderschaft, Wanderung migranto :: de = Wanderer migrema :: de = unstät, wanderlustig migri :: de = wandern Mi komencas la leteron. :: de = Ich beginne den Brief. mikrobo :: de = Mikrob mikrofono :: de = Mikrophon mikrometro :: de = Mikrometer mikroskopo :: de = Mikroskop miksado :: de = Mischen, Mischung miksajxo :: de = Gemisch miksi :: de = mengen, mischen mikso :: de = Mischen, Mischung miksturo :: de = Mixtur Milano :: de = Mailand milda :: de = mild, sanft mil :: de = tausend, 1000 miliardo :: de = Milliarde miligramo :: de = Milligramm milimetro :: de = Millimeter milio :: de = Hirse miliono :: de = Million milionulo :: de = Millionär militi :: de = kriegen, Krieg führen militi kontraux :: de = bekriegen militiro :: de = Feldzug militistaro :: de = rmee, Heer milito :: de = Krieg milo :: de = Tausend miloj :: de = tausende milvo :: de = Weihe mimiko :: de = Mimik mimozo :: de = Mimose minaci :: de = bevorstehen, dräuhen, drohen, bedrohen minaco :: de = Bedrohung, Drohung minajxo :: de = Erz minareto :: de = Minaret min :: de = mich minejo :: de = Bergwerk Mi ne komprenas :: de = Ich verstehe nicht Mi ne komprenas tion. :: de = Ich verstehe das nicht. minekspluato :: de = Bergbau minerala :: de = mineralisch mineralo :: de = Mineral mineralogio :: de = Gesteinkunde, Mineralogie miniatura :: de = Miniatur- miniaturo :: de = Miniatur minigolfo :: de = Minigolf minimumo :: de = Minimum minio :: de = Mennig ministerio :: de = Ministerium ministo :: de = Bergmann, Grubenarbeiter, Kumpel ministraro :: de = Ministerium ministrejo :: de = Ministerium ministro :: de = Minister mino :: de = Bergwerk, Mine minus :: de = minus, weniger minusklo :: de = kleiner Buchstabe minuso :: de = Minus minuto :: de = Minute miogalo :: de = Bisamspitzmaus miopa :: de = kurzsichtig miopeco :: de = Kurzsichtigkeit miozoto :: de = Vergissmeinnicht mi pripensu :: de = lass mich nachdenken mirabelo :: de = Mirabelle miragxo :: de = Luftspiegelung mirakla :: de = mirakulös miraklo :: de = Mirakel, Wunder, Wundertat miregi :: de = stutzen, staunen, erstaunen Mi renkontis sxin. :: de = Ich traf sie. mirho :: de = Myrrhe miriado :: de = Myriade miriametro :: de = Myriameter miri :: de = sich wundern, staunen, erstaunen mirigi :: de = in Verwunderung setzen, verwundern mirigita :: de = verwundert mirinda :: de = wunderbar, bewundernswert mirindajxo :: de = Wunder mirmekofago :: de = Ameisenbär mirmeleono :: de = Ameisenlöwe miro :: de = Aufsehen, Verwunderung, Wunder mirtelo :: de = Blaubeere, Heidelbeere mirto :: de = Myrte misalo :: de = Messbuch, Missale mi sciigos vin pri tio :: de = ich werde es dich wissen lassen mis- :: de = Miss-, miss- misiisto :: de = Missionar misio :: de = Mission miskompreni :: de = missverstehen misrikolto :: de = Missernte mistera :: de = geheimnissvoll, mysteriös mistero :: de = Geheimnis, Mysterium mistifiki :: de = narren, mystifizieren, zum besten halten mistifiko :: de = Mystifikation mistika :: de = mystisch mistikismo :: de = Mystizismus mistiko :: de = Mystik misuzi :: de = missbrauchen mito :: de = Mythus mitologio :: de = Mythologie mitro :: de = Mitra mitulo :: de = Miesmuschel Mi tutkore bonvenigas vin. :: de = Ich heisse Euch von ganzen Herzen willkommen Mi venas el Berlino. :: de = Ich komme aus Berlin mi vidas vin :: de = ich sehe dich Mi volas axceti ... :: de = Ich möchte ... kaufen. mizantropo :: de = Menschenfeind, Misantrop mizera :: de = elend, erbärmlich, jämmerlich mizerikordo :: de = Mitleid, Nachsicht mizero :: de = Elend, Not Mjenovo :: de = Kroatisch Minihof mnemoniko :: de = Gedächtniskunst, Mnemonik mobilizi :: de = mobilisieren mobilizo :: de = Mobilisierung moda :: de = modisch modala :: de = modal modaleco :: de = Modalität, Weise modeli :: de = formen, ein Modell machen, modellieren modeli :: de = modeln modelo :: de = Modell, Muster, Schablone modera :: de = mässig modereco :: de = Mässigkeit moderigi :: de = ermässigen moderna :: de = modern modesta :: de = anspruchslos, bescheiden modesteco :: de = Bescheidenheit modifi :: de = modifizieren modifo :: de = Modifikation modistino :: de = Modistin modo :: de = Mode, Weise modulado :: de = Modulation moduli :: de = modulieren mokado :: de = Spott, Spöttelei, Spotten mokajxo :: de = Spottwort moki :: de = äffen, foppen, spotten, verspotten moko :: de = Hohn, Spott, Spotten mola :: de = weich molanaso :: de = Eiderente moleco :: de = Weichheit molekulo :: de = Molekül molesti :: de = belästigen molibdeno :: de = Molybdän moligi :: de = erweichen, verweichlichen Molshejmo :: de = Molsheim molusko :: de = Molluske momento :: de = Augenblick, Moment monado :: de = Monade monahxejo :: de = Kloster monahxino :: de = Nonne monahxo :: de = Mönch monarhxo :: de = Monarch monarkio :: de = Monarchie monato :: de = Monat monbileto :: de = Bon, Schein monda :: de = weltlich mondfama :: de = weltbekannt mondmilito :: de = Weltkrieg mondo :: de = Welt mondvasta :: de = weltweit monedo :: de = Dohle monereta mono :: de = Kleingeld monero :: de = Geldstück, Münze monitoro :: de = Moniteur, Monitor mono :: de = Geld mono en sxparkonto :: de = Geld in einem Sparkonto monogramo :: de = Monogramm monoklo :: de = Monokel monologo :: de = Monolog monomanio :: de = Monomanie monopolo :: de = Monopol monoteismo :: de = Monotheismus monotona :: de = eintönig, monoton monpuno :: de = Geldstrafe monsxangxisto :: de = Wechsler monstro :: de = Monstrum, Ungeheuer, Ungetüm, Unhold montaro :: de = Gebirge monteto :: de = Halde, Hügel monto :: de = Berg monto :: de = Berg montrado :: de = Hinweis, Zeigen montri :: de = angeben, weisen, anweisen, hinweisen, zeigen montrilo :: de = Zeiger montrocxambro :: de = Schauraum montro :: de = Hinweis, Zeigen monujo :: de = Börse monumento :: de = Denkmal, Monument mopedo :: de = Moped mopso :: de = Mops morala :: de = moralisch, sittlich moraleco :: de = Moralität, Sittlichkeit morbilo :: de = Maser mordi :: de = beissen, beißen mordo :: de = Biss morfino :: de = Morphin, Morphium morgaux :: de = morgen morhxelo :: de = Morchel moro :: de = Brauch, Sitte morta :: de = sterblich mortajxo :: de = Aas Morta Maro :: de = Tote Meer mortema :: de = sterblich mortero :: de = Mörtel morti :: de = sterben mortiga :: de = tödlich mortigi :: de = ermorden, töten mortigo :: de = Totschlag, Tötung mortinta :: de = gestorben, tot, verstorben mortintajxo :: de = Aas mortinto :: de = Toter, Verstorbener morto :: de = Tod mortpafi :: de = erschiessen, füsilieren mortpiki :: de = erstechen moruo :: de = Dorsch, Kabeljau morusarbo :: de = Maulbeerbaum moruso :: de = Maulbeere morusujo :: de = Maulbeerbaum moskeo :: de = Moschee moskito :: de = Moskito, Stechmücke mosko :: de = Bisam, Moschuss mosxto :: de = Eminenz, Erlaucht, Exzellenz, Hoheit, Majestät mosto :: de = Most motivo :: de = Antrieb, Beweggrund, Grund, Motiv moto :: de = Motto motorciklo :: de = Kraftfahrrad, Motorrad motorizita :: de = motorisiert motoro :: de = Motor movado :: de = Bewegung mova forto :: de = Betrieb movebla :: de = beweglich movi :: de = bewegen, erregen, (etwas) bewegen movigxi :: de = sich bewegen movilaro :: de = Betrieb movo :: de = Bewegung mozaiko :: de = das Mosaik Mozela Departemento :: de = Lothringen mucida :: de = dumpfig muelejo :: de = Mühle mueli :: de = mahlen muelilo :: de = Mühle mufo :: de = Muffe mugxi :: de = brausen, sausen, zischen muko :: de = Schleim Mulhauxzo :: de = Mülhausen mulo :: de = Maulesel, Maultier multa :: de = viel, zahlreich multaj :: de = mancher, viele multaj, multe :: de = sehr viel multajn salutojn :: de = viele Grüsse multe da :: de = viel, viele multe :: de = viel multego :: de = Unmasse, Unzahl multekosta :: de = teuer multipliki :: de = multiplizieren multkolora :: de = bunt multoble :: de = mehrfach, um ein Vielfaches multobligi :: de = vervielfältigen multo :: de = Menge mumio :: de = Mumie municio :: de = Munition muntado :: de = Zusammenstellung muntiako :: de = Muntjak munti :: de = montieren Munukhofo :: de = Mönchhof murdi :: de = ermorden murmurado :: de = Gemurmel, Murmeln, Murren murmuregi :: de = brummen murmuri :: de = murmeln, murren murmuro :: de = Gemurmel, Murmeln, Murren muro :: de = Mauer, Wand muskatvino :: de = Muskateller muskedo :: de = Muskette musko :: de = Moos muskola :: de = muskulös muskolo :: de = Muskel muslino :: de = Musselin, Nesseltuch muslio :: de = Müsli musxo :: de = Fliege musxo :: de = Fliege muso :: de = Maus mustardo :: de = Mostrich, Senf mustelo[1] :: de = Marder mustelo[2] :: de = Wiesel muta :: de = sprachlos, stumm muzeo :: de = Museum muzika :: de = musikalisch muzikarto :: de = Tonkunst muziki :: de = musizieren muzikisto :: de = Musiker muziko :: de = Musik muzo :: de = Muse Mvaneo :: de = Welschenbocholz nacia :: de = national nacieco :: de = Staatsangehörigkeit, Nationalität nacio :: de = Nation nadiro :: de = Nadir naftalino :: de = Naphtalin nafto :: de = Naphta nagxanta :: de = flott nagxbarelo :: de = Boje nagxejo :: de = Schwimmbad nagxi :: de = schwimmen nagxilo :: de = Flosse nagxosigno :: de = Bake, Boje naiva :: de = naiv naivega :: de = albern naivulo :: de = Tropf najado :: de = Najade najbara :: de = angrenzend, anstossend, benachbart najbarino :: de = Nachbarin najbaro :: de = Nachbar najli :: de = nageln najlo :: de = Nagel, Stift najlotirilo :: de = Nagelzieher najtingalo :: de = Nachtigall nankeno :: de = Nanking nano :: de = Zwerg napo :: de = Kohlrübe, Steckrübe narciso :: de = Narzisse narkota :: de = narkotisch narkoti :: de = betäuben, narkotisieren narkoto :: de = Betäubung, Narkose narvalo :: de = Narval naski :: de = gebären, zur Welt bringen naskigxi :: de = entstehen, geboren werden naskigxo :: de = Geburt naskigxtago :: de = Geburtstag naskita :: de = gebürtig nasko :: de = Gebären, Geburt naso :: de = Reuse Natalo :: de = Natal natrio :: de = Natrium natro :: de = Natron natura :: de = natürlich naturalismo :: de = Naturalismus naturalisto :: de = Naturforscher naturdotita :: de = begabt nature :: de = natürlich naturo[1] :: de = Natur naturo[2] :: de = Natur naturo :: de = Natur nauxdek :: de = neunzig, 90 naux :: de = neun, 9 nauxzi :: de = ekeln, aneklen, anwidern, Ekel erregen, mit Widerwillen erfüllen nauxzo :: de = Ekel, Übelkeit navigacio :: de = Navigation navigi :: de = fahren navo :: de = Schiff nazkataro :: de = Erkältung, Schnupfen nazo :: de = Nase naztuko :: de = Taschentuch nazumo :: de = Klemmer, Zwicker ne[1] :: de = kein, nicht ne[2] :: de = nein nea :: de = verneinend neantauxvidita :: de = unversehens neapartigebla :: de = untrennbar neatendita :: de = unvermutet neatingebla :: de = unerschwinglich neauxdita :: de = unerhört nebula :: de = nebelig nebulo :: de = Nebel necesa :: de = erforderlich, nötig, notwendig neceseja papero :: de = Toilettenpapier necesejo :: de = Abort, Abtritt, das Klo, das WC, der Ort der Notwendigkeiten, Toilette neceso :: de = Notwendigkeit nedankinde :: de = bitte schön, nichts zu danken, keine Ursache ne :: de = nein, nicht, kein nederlanda :: de = holländisch, niederländisch nederlandano :: de = Holländer, Niederländer Nederlando :: de = Niederlande, die Niederlande nedetruebla :: de = unverwüstlich ne- :: de = un- nedirebla :: de = unsäglich nedisigebla :: de = untrennbar nedisponeblaj lokoj. :: de = Ausgebucht neelcxerpebla :: de = unerschöpflich neerarema :: de = unfehlbar neesperita :: de = unverhofft neesplorebla :: de = unerforschlich neesprimebla :: de = unsäglich neevitebla :: de = unvermeidlich ne fari :: de = unterlassen nefleksebla :: de = unbeugsam nefumanto :: de = Nichtraucher negativa :: de = negativ negxenata :: de = ungeniert negxero :: de = Schneeflocke negxi :: de = schneien negligxo :: de = Negligé negocado :: de = Unterhandlung negoci :: de = Geschäfte betreiben, Geschäfte machen, verhandeln negocisto :: de = Händler, Kaufmann negoco :: de = Geschäft, Unterhandlung negxo :: de = Schnee negrava :: de = unbeteutend negro :: de = Neger nei :: de = leugnen, verneinen neimagebla :: de = undenkbar nekapabla :: de = unfähig, unvermögend nek :: de = noch, auch nicht nek ... nek ... :: de = weder ... noch nekono :: de = Unkenntnis nekonsolebla :: de = untröstlich nekorekta :: de = inkorrekt nekrologo :: de = Nekrolog nektaro :: de = Nektar nelacigebla :: de = unermüdlich, unverdrossen ne malpli ol :: de = wohl nemetiisto :: de = Amateur Nemetlako :: de = Deutsch Minihof nemoveblajxo :: de = Immobilien nenia :: de = kein, keinerlei nenial :: de = aus keinem Grunde, grundlos, um nichts, wegen nichts neniam :: de = nie, niemals, nimmer nenie :: de = nirgends, nirgendwo neniel :: de = auf keiner Weise, gar nicht, in keiner Weise, keineswegs nenien :: de = nach nirgends, nirgendwohin nenies :: de = keines, niemandes neniigi :: de = aufheben, vernichten, zu nichte machen neniigo :: de = Vernichtung nenio :: de = nichts neniom :: de = gar nichts neniu :: de = keine, keiner, keines, niemand nenorma :: de = anormal nenormalajxo :: de = Abnormalität neologismo :: de = Neologismus nepagitajxo :: de = Ausstand neperfekta :: de = unvollkommen nepino :: de = Enkelin ne pli ol :: de = höchstens ne plu :: de = nicht mehr nepo :: de = Enkel nepotismo :: de = Nepotismus nepre :: de = absolut, ausdrücklich, durchaus, unausbleiblich, unfehlbar, unbedingt nerekta :: de = indirekt neriprocxebla :: de = unbescholten, untadelig neriprocxinda :: de = tadellos nerva :: de = nervös nervo :: de = Nerv nesxangxebla :: de = unanänderlich, unwandelbar nesanigebla :: de = unheilbar nesatigebla :: de = unersättlich nescio :: de = Unkenntnis nesentema :: de = gefühllos Nesidero :: de = Neusiedl nesolventa :: de = insolvent nesondebla :: de = unerforschlich nesti :: de = nisten nesto :: de = Horst, Nest nesuferebla :: de = unausstehlich nesuficxa :: de = unzulänglich nesuperebla :: de = unübertrefflich neto :: de = Reine netolerema :: de = intolerant netransitiva :: de = intransitiv ne trovi :: de = vermissen neuxralgio :: de = Neuralgie neutila :: de = unnütz neuxtra :: de = neutral, sächlig neuxtrala :: de = neutral neuxtraleco :: de = Neutralität nevino :: de = Nichte nevo :: de = Neffe nevundebla :: de = unverletzlich nia :: de = unser, unsere, unsre, unserige Nibolo :: de = Niebüll nicxo :: de = Nische ni :: de = uns, unser, wir Ni finas la ekskurson marde. :: de = Wir beenden den Ausflug am Dienstag. Nigra Arbaro :: de = Schwarzwald nigra :: de = schwarz nigra ribo :: de = Aalbeere nigreco :: de = Schwärze nigrigi :: de = anschwärzen nigro :: de = Schwarz nihilismo :: de = Nihilismus nihilisto :: de = Nihilist nikeli :: de = vernickeln nikelo :: de = Nickel Nikicxo :: de = Nikitsch nikotino :: de = Nikotin nikso :: de = Nix nimbo :: de = Nimbus Nimego :: de = Nimwegen nimfo :: de = Nymphe nin :: de = uns Ni renkontigxis. :: de = Wir trafen uns. Nirso :: de = Niers niveli :: de = nivellieren nivelilo :: de = Libelle, Wasserwaage nivelo :: de = Niveau nizo :: de = Sperber nobelaro :: de = Adel nobeleco :: de = Adel nobeligi :: de = adeln nobelo :: de = Adeliger, Edelmann nobla :: de = edel, edelmütig, erhaben nobleco :: de = Edelmut nodi :: de = knoten nodo :: de = Knoten Nojdorfo :: de = Neudorf nokta :: de = Nacht-, nächtlich nokte :: de = nachts, nächtlicherweile noktigxo :: de = Abenddämmerung, Dämmerung nokto :: de = Nacht noktuo :: de = Kauz nomado :: de = Nomade nomata :: de = genannt nombri :: de = zählen, aufzählen nombro :: de = Anzahl, Zahl nome :: de = zwar nomi :: de = heissen, nennen, benennen, ernennen nomig'as :: de = heisse, heisst, werde genannt nomigxi :: de = heissen, genannt werden nominala :: de = nominell, Nominal- nominativo :: de = Nominativ nomo :: de = Name norda :: de = nördlich Nordafriko :: de = Nordafrika Norda Maro :: de = Nordsee Nordkoreujo :: de = Nordkorea nordo :: de = Norden normala :: de = normal normo :: de = Norm, Richtschnur norvega :: de = norwegisch Norvegio :: de = Norwegen norvego :: de = Norweger Norvegujo :: de = Norwegen nostalgio :: de = Heimweh notario :: de = Notar noti :: de = anmerken, aufschreiben, aufzeichnen, notieren noto :: de = Aufzeichnung, Note, Notiz nova :: de = neu novajxgrupo :: de = Newsgroup novajxo :: de = Neues, Neuheit, Neuigkeit noveco :: de = Neuheit novedzino :: de = Braut novelo :: de = Novelle novembro :: de = November noviceco :: de = Noviziat novico :: de = Novize novjara tago :: de = Neujahrstag Novmonto :: de = Neuberg nuanci :: de = abstufen, nuancieren, schattieren nuanco :: de = Abstufung, Nuance, Schattierung, Ton nuba :: de = Wolken-, wolkig nubo :: de = Wolke nubskrapulo :: de = Hochhaus nuda :: de = bloss, nackt nudeco :: de = Blösse, Blöße nu :: de = na, nun, tja (Interjektion, allg. Ausruf) nu :: de = nu, nun, nun wohl nudigi :: de = entblössen, entblößen nudpieda :: de = barfuss, barfüssig, barfuß, barfüßig nuko :: de = Genick, Nacken nukso :: de = Nuss, Nuß nuksujo :: de = Nussbaum nul :: de = null nuligi :: de = annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren, auflösen nulo :: de = Null, 0 numeralo :: de = Zahlwort numeratoro :: de = Zähler numeri :: de = numerieren numero :: de = Nummer numeroj :: de = die Zahlen numerplato :: de = Nummerschild numido :: de = Perlhuhn numismatiko :: de = Numismatik nuna :: de = gegenwärtig, heutig, jetzig nuncio :: de = Nuntius nun :: de = jetzt, gegenwärtig, nun nuntempa :: de = gegenwärtig nupto :: de = die Hochzeit nuptofesto :: de = das Hochzeitsfest nur :: de = allein, bloss, erst, lediglich, nur nutra :: de = kräftig nutrado :: de = Ernährung nutrajxo :: de = Ätzung, Ernährung, Futter, Nahrung, Nahrungsmittel nutrajxoj :: de = Lebensmittel nutri :: de = beköstigen, hegen, nähren, ernähren nutristino :: de = Amme nutro :: de = Ernährung oazo :: de = die Oase obeema :: de = folgsam, fügsam, gefügig, gehorsam, zahm obei :: de = folgen, befolgen, gehorchen obelisko :: de = Obelisk objektiva :: de = objektiv objektivo :: de = Objektiv objekto :: de = Ding, Gegenstand, Objekt oblato :: de = Oblate obligacio :: de = Obligation, Schuldverschreibung, Verpflichtung oblikva :: de = indirekt, obliquus, schief, schräg obolo :: de = Obolus, Scherflein obsedi :: de = heimsuchen observado :: de = Aufsicht observatorio :: de = Observatorium, Sternwarte observejo :: de = Warte observi :: de = beaufsichtigen, beobachten, betrachten, vervolgen observo :: de = Anschauung obstaklo :: de = Schranke, Hindernis obstina :: de = eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, starrköpfig, trotzig, beharrlich obstineco :: de = Starrsinn, Trotz obstini :: de = sich eigensinnig in den Kopf setzen, trotzen obstrukco :: de = Obstruktion, Verschleimung, Verstopfung obturatoro :: de = Verschluss obtuza :: de = stumpf, dumpf Oceanio :: de = Ozeanien oceano :: de = Ozean, Weltmeer odalisko :: de = odo :: de = Ode odora :: de = duftend odori :: de = duften, riechen odoro :: de = Duft, Geruch ofenda :: de = anzüglich, beleidigend, verletzend ofendi :: de = beleidigen, kränken, verletzen ofendo :: de = Anstoss, Beleidigung, Kränkung Ofeno :: de = Offen oferi :: de = erbieten, opfern, sich erbieten ofero :: de = Opfer, Opferung oferti :: de = anbieten oferto :: de = Anerbieten, Offerte ofica :: de = amtlich oficejo :: de = Amt, Büro, Dienststelle oficiala :: de = amtlich, offiziell oficiro :: de = Offizier oficistaro :: de = Behörde oficisto :: de = Beamter ofico :: de = Amt, Anstellung, Dienst ofta :: de = oft, häufig ofteco :: de = Häufigkeit ofte :: de = häufig, oft ogivo :: de = Spitzbogen Ojpo :: de = Eupen okarino :: de = Ocarina okaza :: de = gelegentlich okazajxo :: de = Ereignis okazantajxo :: de = Ereignis okaze de :: de = anlässlich (+Genitiv) okaze :: de = zufällig okazi :: de = geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen okazigi :: de = hervorrufen okazigo :: de = Anlass okazintajxo :: de = Begebenheit, Ereignis (vergangenes) okazo :: de = Begebenheit, Gelegenheit, Geschehnis, Ereignis, Fall, Vorfall okazontajxo :: de = Ereignis okcidenta :: de = westlich okcidento :: de = Abendland, Okzident, Westen ok :: de = acht, 8 okdek :: de = achtzig, 80, okro :: de = Ocker okshofto :: de = Oxhoft oksidi :: de = oxydieren oksido :: de = Oxyd oksigeno :: de = Oxygen, Sauerstoff oksikoko :: de = Moosbeere, Sumpfbeere okso :: de = Ochs oktanto :: de = Oktant oktavo :: de = Oktave oktobro :: de = der Oktober okulharo :: de = Augenwimper, Wimper okuli :: de = äugeln okulisto :: de = Augenarzt, Okulist okulo :: de = das Auge okulsigno :: de = Augenwink, Wink okulta :: de = okkult okulumi :: de = gaffen okulvitroj :: de = Augengläser, Brille okupado :: de = Beschäftigung, Besetzung okupi :: de = (ein Amt) bekleiden, besetzen, einnehmen, in Anspruch nehmen, (jemanden) beschäftigen okupigxi (pri) :: de = sich beschäftigen (mit) okupita :: de = besetzt, beschäftigt okupo :: de = die Beschäftigung okzalo :: de = Ampfer olda :: de = alt ol :: de = als (nur im Zusammenhang mit 'pli') oleandro :: de = Oleander oleeca :: de = ölig oleo :: de = Öl oligarhxio :: de = Oligarchie Olimpo :: de = Olymp olivarbo :: de = Olivenbaum olivo :: de = Olive olivujo :: de = Ölbaum, Olivenbaum omaro :: de = Hummer ombrelo :: de = Schirm, Regenschirm, Sonnenschirm ombro[1] :: de = Schatten ombro[2] :: de = Schatten ombro :: de = der Schatten ombrumi :: de = schattieren omnibuso :: de = Omnibus onda :: de = wellig ondego :: de = Sturzwelle, Woge ondi :: de = wallen, wogen ondigxi :: de = wallen, wogen ondo :: de = Welle, Woge ondofrapado :: de = Brandung ondoresalto :: de = Brandung oni :: de = man oni kantos :: de = man wird singen onikso :: de = Onyx onklo :: de = der Onkel onobriko :: de = Esparsette ontologio :: de = Ontologie opalo :: de = Opal operacii :: de = operieren operacio :: de = Operation opero :: de = Oper opinii :: de = bedünken, befinden, dafür halten, erachten, meinen, (die) Meinung haben, glauben; (etwas) halten (für) opinio :: de = Äusserung, Gesinnung, Gutdünken, Meinung opio :: de = Opium oportuna :: de = bequem, gelegen, gemächlich oportuneco :: de = Gemächlichkeit oportune :: de = günstig, angebracht oportuno :: de = Vorteil opozicii :: de = opponieren opozicio :: de = Opposition optativo :: de = Optativ optika :: de = optisch optikisto :: de = Optiker optiko :: de = Optik optimismo :: de = Optimismus optimisto :: de = Optimist ora :: de = golden, Gold- orajxisto :: de = Goldschmied orakolo :: de = Orakel orangxarbo :: de = Orangenbaum orangxerio :: de = Gewächshaus, Orangerie orangxujo :: de = Orangenbaum orangutango :: de = Orangutang oratorio :: de = Oratorium oratoro :: de = Redner, Sprecher orda :: de = geordnet, Ordnungs- ordeno :: de = Dekoration, Orden ordinara :: de = gewöhnlich ordo :: de = die Ordnung ordona modo :: de = Imperativ ordonema :: de = befehlshaberisch, herrisch ordoni :: de = anordnen, befehlen, gebieten, verordnen, vorschreiben ordono :: de = Anlass, Befehl, Edikt, Gebot, Weisung orelo :: de = Ohr orfa :: de = verwaist, Waisen- orfejo :: de = Waisenhaus orfino :: de = Waise, Waisenmädchen orfo :: de = Waise, Waisenknabe organika :: de = organisch organismo :: de = Organismus organizado :: de = Organisation organizi :: de = einrichten, organisieren organizo :: de = Einrichtung, Organisation, Verband organo :: de = Organ orgeno :: de = Orgel orgio :: de = Orgie orhava :: de = goldhaltig ori :: de = vergolden orienta :: de = östlich Orientazio :: de = Ostasien oriente :: de = im Osten, östlich orienten :: de = nach Osten, ostwärts oriento :: de = Orient, Osten origina :: de = ursprünglich, Ursprungs- originala :: de = eigentümlich, originell, original, ursprünglich originalo :: de = Original, Urbild, Urschrift origino :: de = Ursprung oriolo :: de = Pirol orkestestro :: de = Kapellmeister orkestro :: de = Orchester orkideo :: de = Orchidee ornamajxo :: de = Verzierung, Zierat ornami :: de = aufputzen, ausputzen, schmücken, verzieren ornamo :: de = Ausschmückung, Dekoration, Schmücken, Zierat ornato :: de = Ornat ornitologio :: de = Ornithologie oro :: de = Gold orografio :: de = Orographie orta :: de = rechtwinklig ortodoksa :: de = orthodox, rechtgläubig, strenggläubig ortodokseco :: de = Orthodoxie, Rechtgläubigkeit, Strenggläubigkeit ortografio :: de = Ortographie, Rechtschreibung ortopedio :: de = Orthopädie orumi :: de = vergolden oscedi :: de = gähnen oscedo :: de = Gähnen Oslipo :: de = Oslip osmio :: de = Osmium ostaro :: de = Gebein, Gerippe, Knochengerüst, Skelett osto :: de = Gebein, Knochen ostracismo :: de = Ostrakismus, Scherbengericht ostro :: de = Auster ovacio :: de = Ovation ovajxo :: de = Omelette, Rührei ovalo :: de = Oval ovoblankajxo :: de = Eiweiss ovo :: de = Ei ovoflavo :: de = Dotter, Eigelb ovujo :: de = Eierstock ozono :: de = Ozon paca :: de = Friedens-, friedlich, gemütlich pacienca :: de = geduldig pacienco :: de = Geduld pacientino :: de = Patientin paciento :: de = Patient pacxjo :: de = Väterchen, Papa, Papi, Vati paco :: de = Friede, Frieden padeli :: de = paddeln pafajxo :: de = Geschoss pafarko :: de = Bogen, Schiessbogen pafi :: de = feuern, schiessen, schießen pafilego :: de = Geschütz pafilo :: de = Büchse, Flinte, Schiessgewehr pagi :: de = zahlen, abzahlen, auszahlen, bezahlen, einzahlen, entrichten pagxio :: de = Edelknabe, Page pagisto :: de = Zahlmeister pago :: de = Bezahlung, Zahlung pagxo :: de = Seite (eines Buches, Heftes), Folio pagodo :: de = Pagode pajlero :: de = Halm pajlo :: de = Stroh pajlosxtopi :: de = ausstopfen pakajxo :: de = Bagage, Gepäck, Verpackung pakajxoj :: de = Güter pakajxospaco :: de = Gepäckraum pakajxrako :: de = Gepäcknetz paketo :: de = Bündel, Päckchen, Paket paki :: de = packen, einpacken, verpacken, zusammenpacken pako :: de = Ballen, Paket pakvagono :: de = Gepäckwagen palaco :: de = Palast, Schloss pala :: de = blaß, blass pala :: de = blass, bleich, fahl paladio :: de = Palladium palankeno :: de = Palankin palato :: de = Gaumen paleco :: de = Blässe Palestino :: de = Palästina paligxi :: de = erblassen, verblassen palinuro :: de = Heuschreckenkrebs palisandro :: de = Palisander, Polisander palisaro :: de = Einzäunung, Palisade, Pfahlreihe, Pfahlwerk, Planke, Umzäunung paliso :: de = Pfahl, Staket, Zaunpfahl palmo :: de = Palme palpebla :: de = handgreiflich palpebro :: de = das Augenlid, das Lid palpebrumi :: de = blinzeln, zwinkern palpe :: de = fühlend, tastend palpi :: de = fühlen, befühlen, tasten, antasten, betasten, tappen palto :: de = Mantel, Paletot, Überrock, Überzieher palumbo :: de = Taube pamfleto :: de = Pamphlet Pamhago :: de = Pamhagen Pamo :: de = Pama panelo :: de = Paneel paneo :: de = (Auto-) Panne paniklo :: de = Rispe paniko :: de = Panik panisto :: de = Bäcker panjo :: de = Mama, Mamachen, Muttchen, Mütterchen, Mutti pano :: de = Brot panoramo :: de = Aussicht, Panorama pansi :: de = verbinden pantalono :: de = Beinkleid, Hose panteismo :: de = Pantheismus pantero :: de = Panther pantoflo :: de = Pantoffel pantomimo :: de = Pantomime panujo :: de = Brotkorb papago :: de = Papagei papavo :: de = Mohn papeco :: de = Papsttum papera :: de = Ppier-, papiern paperfolio :: de = Bogen, Papierbogen paperkorbo :: de = Papierkorb papero :: de = Papier paperujo :: de = Papierkorb; Behälter mit Papier papilio :: de = Falter, Schmetterling papiruso :: de = Papyrus papo :: de = Papst, Pope papriko :: de = Paprika parabolo :: de = Parabel para :: de = Paar-, gepaart, paarig, paarweise paradi :: de = Parade machen, paradieren, prunken, stolzieren paradigmo :: de = Paradigma paradizo :: de = Paradies parado :: de = Gala, Gepränge, Parade, Staat paradoksa :: de = paradox paradokso :: de = Paradoxon parafino :: de = Parafin parafo :: de = Nameszug, Paraphe parafrazo :: de = Paraphrase paragrafo :: de = Paragraph paralela :: de = gleichlaufend, parallel paraleloj :: de = Barren paralizi :: de = lähmen, lahm legen, paralysieren paralizo :: de = Lähmung, Paralyse Parapicxbergo :: de = Parapitschberg parasxuto :: de = Fallschirm paraziti :: de = schmarotzen parazito :: de = Parasit, Schmarotzer parcelo :: de = Parzelle pardonebla :: de = erlässlich pardoni :: de = entschuldigen, verzeihen pardono :: de = Begnadigung, Vergebung, Verzeihung pardonon :: de = Entschuldigen Sie Pardonu al mi (tion), kion mi faris. :: de = Verzeih mir (das), was ich getan habe. pardonu :: de = Verzeihung! Sorry! parenca :: de = verwandt, anverwandt parencaro :: de = Verwandtschaft parenceco :: de = Verwandtschaft parenco :: de = Verwandter parentezo :: de = Parenthese parfumi :: de = parfumieren parfumo :: de = Parfüm pargeto :: de = Parkett Parizo :: de = Paris parkejo :: de = Parken parkere :: de = auswendig, aus dem Kopfe parko :: de = Park parlamento :: de = Parlament Parndorfo :: de = Parndorf paro :: de = Paar parodii :: de = parodieren parodio :: de = Parodie parohxo :: de = Sprengel paroksismo :: de = Paroxismus parolado :: de = Rede, Vortrag parolanto :: de = Redner, Sprechender, Sprecher, Vortragender parolema :: de = beredsam, gesprächig paroli :: de = reden, sprechen parolo :: de = Wort parte :: de = teils partero :: de = Parterre partia :: de = parteiisch partiano :: de = Anhänger participo :: de = Mittelwort, Particip, Participium partigi :: de = teilen, zerlegen partikulo :: de = Partikel, Redeteilchen partio :: de = Fraktion, Partei partituro :: de = Partitur parto :: de = Anteil, Teil partoprenanto :: de = der Teilnehmer partopreni (en) :: de = mitmachen, teilnehmen (an) partprenanto :: de = Sozius partpreni :: de = beteiligen partumo :: de = Bruch paruo :: de = Meise pasxado :: de = Gang, Schreiten pasagxero :: de = Fahrgast, Passagier pasamento :: de = Borte, Posament, Tresse pasxegi :: de = ausschreiten pasema :: de = vergänglich pasero :: de = Spatz, Sperling pasi :: de = passieren, vergehen, vorübergehen, vorüberkommen pasxi :: de = schreiten, treten pasi :: de = vorbeigehen pasigi :: de = angeben, herreichen, verbringen, zubringen pasinta :: de = vorig pasio :: de = die Leidenschaft, die Passion, die Lust pasiva :: de = passiv pasivo :: de = Passiva Pasko :: de = Ostern paskvilo :: de = Pasquill, Schmäschrift pasxo :: de = Schritt, Tritt pasporto :: de = Pass, Reisepass, Reisepaß pasxtabulo :: de = Laufplanke pastecxo :: de = Pastete pasxtejo :: de = Senne, Trift, Weide, Wiese pasxtelo :: de = Pastell pastelo :: de = Pastille pasxti :: de = weiden pasxtigxi :: de = grasen pastinako :: de = Pastinake pasxti sin :: de = weiden pasxtisto :: de = Hirt, Senner pasto :: de = Pasta, Paste, Teig pastoro :: de = Pastor, Pfarrer pastraro :: de = Geistlichkeit, Klerus, Priesterschaft pastro :: de = Geistliche, Pastor, Pfarrer, Priester patenti :: de = patentieren patento :: de = Patent pato :: de = Pfanne patologio :: de = Pathologie patoso :: de = Pathos patra :: de = väterlich patriarko :: de = Erzvater, Patriarch patricio :: de = Patrizier patrico :: de = Patrize patrino :: de = die Mutter patriotismo :: de = Patriotismus patrioto :: de = Patriot patro[1] :: de = Vater patro[2] :: de = Pater patro :: de = Papa, der Vater patrolando :: de = Vaterland patrolo :: de = Patrouille patroneco :: de = Patronat patrono :: de = Patron, Schirmherr patrujo :: de = Heimat, Vaterland pauxzi :: de = pausieren pauxzo :: de = Pause paviano :: de = Pavian pavilono :: de = Pavillon pavimi :: de = pflastern pavimisto :: de = Steinsetzer pavimo :: de = Pflaster pavo :: de = Pfau peano :: de = Päan pecetigxi :: de = bröckeln pecetigi :: de = bröckeln, abbröckeln, krümeln, abkrümeln peceto :: de = Brocken, Krume, Stückchen pecigi :: de = stückeln peco :: de = Fleck, Stück pecxo :: de = Pech pedagogio :: de = Pädagogik pedagogo :: de = Pädagoge pedalo :: de = Pedal pedanteco :: de = Pedanterie pedanto :: de = Pedant pedelo :: de = Bote, Pedell pediko :: de = Laus pego :: de = Specht pejzagxo :: de = Landschaft peki :: de = sündigen, sich versündigen Pekino :: de = Peking pekli :: de = einsalzen, pökeln peko :: de = Sünde pekpardono :: de = Ablass pelerino :: de = Pelerine peli :: de = anfeuern, jagen, treiben, vor sich hertreiben pelikano :: de = Pelikan peltajxo :: de = Pelzwerk peltisto :: de = Kürschner pelto :: de = Pelz pelvo :: de = Becken, Schale penadi :: de = sich abmühen, streben, trachten penado :: de = Anstrengung penco :: de = Penny pendi :: de = hängen pendigi :: de = anhängen, aufhängen, erhängen, henken pendigxi :: de = hängen pendigilo :: de = Galgen pendoglaciajxo :: de = Eiszapfen pendolo :: de = Pendel, Perpendikel penetri :: de = durchdringen, eindringen peni :: de = sich abmühen, sich anstrengen, sich bemühen, sich Mühe geben peniki :: de = pinseln peniko :: de = Pinsel, Quast peno :: de = Mühe, Mühsal pensi :: de = denken pensiono :: de = Fremdenheim, Pension penso :: de = Gedanke pensulo :: de = Denker pentametro :: de = Pentameter Pentekosto :: de = Pfingsten penti :: de = bereuen, gereuen pento :: de = Busse pentofari :: de = büssen pentofaro :: de = Busse pentrado :: de = Malerei, Malkunst pentrajxo :: de = Bild, Gemälde pentrarto :: de = Malerei, Malkunst pentri :: de = malen pentristo :: de = Maler peonio :: de = Päonie pepado :: de = Gepiep, Geschwitscher pepi :: de = piepen, zwitschern pepsino :: de = Pepsin, Verdauungsstoff peptono :: de = Pepton pera :: de = indirekt, mittelbar percepti :: de = auffassen, perzipieren, wahrnehmen percepto :: de = Auffassung, Wahrnehmung percxo :: de = Kaulbarsch per :: de = durch, kraft, mittelst, vermittels, mit (Hilfe von), mittels perdi :: de = verlieren perdita :: de = abhanden, verloren perdo :: de = Verlust perdriko :: de = Rebhuhn perei :: de = umkommen, untergehen, zu Grunde gehen pereiga :: de = verderblich pereigi :: de = umbringen, verderben pereo :: de = Untergang, Verderbnis perfekta :: de = perfekt, trefflich, vollendet, vollkommen perfekteco :: de = Vollendung, Vollkommenheit perfektigi :: de = ausbilden, vervollkommnen perfekto :: de = Perfekt, Perfektum perfida :: de = heimtückisch, hinterlistig, treulos, wortbrüchig perfidi :: de = verraten perfido :: de = Treubruch, Verrat perfidulo :: de = Verräter perforta :: de = gewaltsam perforti :: de = vergewaltigen perforto :: de = Gewalt pergameno :: de = Pergament peri :: de = vermitteln periferia kvartalo :: de = Vorstadtviertel periferio :: de = Peripherie perigeo :: de = Perigäum perikopo :: de = Perikope perimetro :: de = Perimeter perioda :: de = periodisch perioda gazeto :: de = Zeitschrift periodo :: de = Periode peristilo :: de = Peristyl peritoneo :: de = Bauchfell, Darmfell per kio :: de = wodurch, womit per kiu :: de = mit dessen/deren Hilfe, mit dem/der perko :: de = Barsch perla :: de = Perl-, Perlen- perlamoto :: de = Perlmutter perli :: de = perlen perlo :: de = Perle permane :: de = manuell, mit der hand permesi :: de = erlauben, gestatten permesi sin :: de = sich erlauben permeso :: de = Erlaubnis Permesu prezenti al vi (+Akkusativ)... :: de = Gestatte (gestatten Sie), dass ich dir (Ihnen) vorstelle ... permuti :: de = permutieren, umstellen, vertauschen perono :: de = Bahnsteig, Freitreppe perpendikulara :: de = perpendikulär, senkrecht persa :: de = persisch persekutado :: de = Verfolgung persekuti :: de = fahnden, nachzusetzen, verfolgen persekuto :: de = Verfolgung persiko :: de = Pfirsich persikujo :: de = Pfirsichbaum Persio :: de = Persien persista :: de = ausdauernd, beharrlich, zähe persista :: de = beharrlich, persistent persistado :: de = Aushalten, Beharren persisteco :: de = Ausdauer, Beharrlichkeit, Zähigkeit persistema :: de = beharrlich persisti :: de = audauern, aushalten, beharren, bestehen, verharren persisto :: de = Aushalten, Beharren perso :: de = Perser persolino :: de = weibliche Person persona :: de = persönlich personaro :: de = Personal persone :: de = in Person, persönlich persono :: de = Person personoj :: de = Leute persontransporto :: de = der Personentransport perspektivo :: de = Aussicht, Fernsicht, Perspektive Persujo :: de = Persien per tio :: de = dadurch peruano :: de = Peruaner peruketo :: de = Toupet perukisto :: de = Perückenmacher peruko :: de = Perücke Peruo :: de = Peru Pervano :: de = Kleinmütschen peseto :: de = Peseta pesi :: de = wägen, abwägen, wiegen pesilo :: de = Waage pesimismo :: de = Pessimismus pesimisto :: de = Pessimist pesto :: de = Pest petanto :: de = Bittsteller petardo :: de = Petarde petas :: de = bitte, bittest, bittet petegas :: de = sehr bitten, anflehen petegi :: de = beschwören, flehen peti :: de = bitten, ersuchen, erbitten (Infinitiv) peti pri :: de = bitten um peto :: de = Ansuchen, Bitte, Ersuchen, Gesuch petola :: de = ausgelassen, mutwillig, schalkhaft, schelmisch, übermütig petolajxo :: de = Faxe petolema :: de = übermütig petoli :: de = herumtollen, mutwillig sein, tändeln, übermütig sein petolulo :: de = Aas petrolo :: de = Petroleum petromizo :: de = Neunauge petroselo :: de = Petersilie petskribo :: de = Bittschrift peza :: de = schwer pezi :: de = schwer sein, wiegen pezilo :: de = die Waage pezo :: de = Gewicht, Wucht pfenigo :: de = Pfennig pia :: de = fromm, gottesfürchtig piano :: de = Klavier piastro :: de = Piaster piceo :: de = Tanne, Edeltanne, Fichte pico :: de = Pizza picxo :: de = Pussy, Vulva (vulgär) pieco :: de = Frömmigkeit, Gottesfurcht piedbano :: de = Fussbad piedbati :: de = stampfen, trampeln piedbato :: de = Fusstritt piede :: de = zu Fuss piedestalo :: de = Piedestal, Postament piedfingro :: de = Zehe piedingo :: de = Bügel, Steigbügel piediranto :: de = Fussgänger piedo :: de = Bein, Fuss, Pfote, Fuß piedpilko :: de = Fussball piegeco :: de = Andacht pietismo :: de = Pietismus pigmento :: de = Pigment pigmeo :: de = Pygmäe, Zwerg pigo :: de = Elster pigra :: de = faul pijxamo :: de = Schlafanzug pikedo :: de = Pikett, Piquet piki :: de = stacheln, stechen, stecken, sticheln pikilo :: de = Stachel pikniko :: de = Picknick piko :: de = Pik, Stich pilastro :: de = Pfeiler, Pilaster pilgrimado :: de = Wallfahrt pilgrimi :: de = pilgern, wallfahrten pilko :: de = Ball pilkoludo :: de = Ballspiel pilolo :: de = Pille piloti :: de = lotsen, steuern piloto :: de = Lotse pinakoteko :: de = Pinakothek pincxi :: de = kneifen, zwicken pincxo :: de = Kniff pinglo :: de = Stecknadel, Nadel pinio :: de = Pinie pino :: de = Föhre, Kiefer pinta :: de = spitz pintigi :: de = spitzen pinto :: de = Kulm, Spitze, Stift, Zacke, Zinke, Zipfel, Gipfel piocxi :: de = hacken, karsten piocxo :: de = Hacke, Karst pioniro :: de = Bahnbrecher, Pionier pipo :: de = Pfeife pipri :: de = pfeffern pipro :: de = Pfeffer pipso :: de = Pips piramido :: de = Pyramide pirarbo :: de = Birnbaum pirato :: de = Pirat Pireneoj :: de = Pyrenäen pirito :: de = Gries, Eisen-Kies, Schwefel-Kies, Pyrit piro :: de = Birne pirolo :: de = Dompfaff, Gimpel pirotekniko :: de = Feuerwerkerei, Pyrotechnik pirozo :: de = Pyrosis, Sodbrennen pirujo :: de = Birnbaum pistako :: de = Pistazie pisti :: de = kleinstossen, zermalmen, zerstampfen, zerstossen pistilo :: de = Pistill, Stempel pisxto :: de = Kolben pistolo :: de = Pistole pitoreska :: de = malerisch pivoto :: de = Drehpunkt pizango :: de = Pisang pizo :: de = Erbse placxi (al) :: de = gefallen (jemandem), behagen, belieben, konvenieren placo :: de = Platz plado :: de = Schale, Schüssel plafono :: de = Decke (eines Raums), Zimmerdecke plagiato :: de = Plagiat plagxo :: de = Strand plando :: de = Fusssohle, Sohle planedo :: de = Planet planimetrio :: de = Planimetrie planko :: de = Boden, Diele, Dielung, Fussboden, Fußboden plano :: de = Abriss, Entwurf, Plan, Riss, Grundriss plantado :: de = Anlage, Pflanzen, Anpflanzen, Pflanzung, Anpflanzung plantago :: de = Wegerich planti :: de = legen, stecken, pflanzen, anpflanzen planto :: de = Pflanze, Anlage, Pflanzen, Anpflanzen, Pflanzung, Anpflanzung plastika :: de = plastisch plastiko :: de = Plastik plastro :: de = Pflaster plata :: de = flach, platt platano :: de = Platane plateno :: de = Platin plateso :: de = Aalbutt, Scholle plauxdado :: de = Geplätscher, Klatschen, Plätschern plauxdi :: de = klatschen, plätschern plauxdo :: de = Klatsch, Platsch pledado :: de = Plaidoyer pledi :: de = plaidieren plej bela :: de = am schönsten plej bona :: de = best plej bone :: de = am besten plej :: de = (Superlativ) am meisten pleje :: de = zumeist plej frue :: de = frühestens plej malmulta :: de = mindest, wenigst plej ofte :: de = meistens plektajxo :: de = Flechtwerk, Geflecht plekti :: de = flechten, schlingen, winden plektobarilo :: de = Einzäunung plena :: de = voll, völlig, vollständig plenagxa :: de = volljährig plena luno :: de = Vollmond plenbusxo :: de = Happen plendi :: de = klagen, sich beklagen, verklagen, sich beschweren plendo :: de = Beschwerde, Klage pleneco :: de = Fülle plene :: de = völlig plenigi :: de = ausfüllen, erfüllen plenkreska :: de = ausgewachsen, erwachsen plenskribita :: de = (voll-)beschrieben plensona :: de = sonor plenumi :: de = ausführen, bestellen, erfüllen, leisten plenumo :: de = Ausführung plenzorga :: de = besorgt pleonasmo :: de = Pleonasmus pleto :: de = Präsentierbrett, Präsentierteller, Tablett pleuxronekto :: de = Flunder Plezure :: de = Sehr erfreut. Freut mich (, Sie kennen zu lernen.) plezuro :: de = Freude, Genuss, Vergnügen, Wohlgefallen pliaj :: de = weitere plialtigi :: de = erhöhen pli bela (ol ...) :: de = schöner (als ...) plibeligi :: de = verschönern pli bona :: de = besser pli bone (ol ...) :: de = besser (als ...) plibonigi :: de = bessern, ausbessern, verbessern, veredeln pli :: de = mehr pli :: de = mehr (1. Steigerungsstufe, Komparativ) plie :: de = ausserdem pli frue :: de = eher pligrandigxo :: de = Anwuchs, Vergrösserung, Vermehrung, Zunahme pligrandigo :: de = Vergrösserung pli gxuste :: de = vielmehr pliigi :: de = vermehren pliigo :: de = Steigerung pliko :: de = Weichselzopf plilargxigi :: de = dehnen plimalbonigi :: de = verschlechtern, verschlimmern plimalgrandigxi :: de = ermässigen plimalgrandigi :: de = verringern pli-malpli :: de = mehr oder weniger, es geht pli malproksime :: de = weiter plimultigi :: de = vermehren plimultigxo :: de = Anwuchs, Vermehrung, Zunahme pli (ohne nachfolgendes Adjektiv oder Adverb) :: de = mehr pliproponi :: de = überbieten plirapidigi :: de = beschleunigen plivigligi :: de = antreiben, anfeuern pli volonte :: de = lieber ploceido :: de = Reisvogel plombi :: de = plombieren plombo :: de = Plombe ploregi :: de = heulen, jammern ploreti :: de = wimmern plori :: de = weinen ploto :: de = Plötze, Rotauge, Schwall plu :: de = ferner, fürder, mehr, weiter plue :: de = fort, weiter plugi :: de = pflügen plugilo :: de = Pflug pluki :: de = pflücken plumaro :: de = Gefieder plumba :: de = bleiern plumbo :: de = Blei plumingo :: de = Federhalter plumo :: de = Feder pluraj :: de = mehrere plus :: de = plus plusxo :: de = Plüsch plutokratio :: de = Plutokratie pluvbano :: de = Brause, Brausebad pluvi :: de = regnen pluvo :: de = Regen pluvombrelo :: de = Regenschirm pluvpalto :: de = Regenmantel pneuxmatiko :: de = Pneumatik, Reifen pneuxmo :: de = Reifen pocento :: de = Prozent podagro :: de = Podagra, Zipperlein po :: de = à, je, zu po :: de = je po- :: de = pro podio :: de = Podium Podlero :: de = Podler poemo :: de = Gedicht, Poem poento :: de = Point poento :: de = Punkt (im Spiel) poetiko :: de = Poetik poeto :: de = Dichter, Poet poezio :: de = Dichtkunst, Dichtung, Poesie pogranda komerco :: de = Grosshandlung pogrande :: de = engros pojno :: de = Handgelenk pokalo :: de = Becher, Pokal pola :: de = polnisch polekso :: de = Daumen polemika :: de = polemisch polemiki :: de = polemisieren polemiko :: de = Polemik policano :: de = Polizist, Schutzmann policejo :: de = Polizeiamt, Polizeiwache, Polizeirevier policestro :: de = Kommissar policisto :: de = Häscher, Polizist, Schutzmann polico :: de = Polizei polifona :: de = polyphonisch poligamio :: de = Polygamie, Vielweiberei poligloto :: de = Polyglott poligono :: de = Buchweizen polikliniko :: de = Poliklinik Polio :: de = Polen polipo :: de = Polyp poliso :: de = Polize, Versicherungsschein politeismo :: de = Polytheismus politeknika :: de = polytechnisch politekniko :: de = Polytechnik politika :: de = politisch politiko :: de = Politik polko :: de = Polka Pollando :: de = Polen polo :: de = Pole (Einwohner Polens) polucio :: de = Pollution Polujo :: de = Polen poluri :: de = glätten, polieren poluso :: de = Pol polvero :: de = Staubkorn polvo :: de = Staub pomado :: de = Pomade pomarbo :: de = Apfelbaum Pomerio :: de = Pommern pomkuko :: de = Apfelkuchen pomo :: de = Apfel pomologo :: de = Obstkundiger, Pomologe pompa :: de = pompös pompo :: de = Gepränge, Pomp pomujo :: de = Apfelbaum ponardo :: de = Dolch ponteto :: de = Steg, Steig pontifiko :: de = Pontifex ponto :: de = Brücke pontono :: de = Ponton poplo :: de = Pappel popmuziko :: de = die Popmusik popolamaso :: de = Pöbel, Volksmenge popolo :: de = Volk populara :: de = populär, volkstümlich, beliebt pora :: de = porös porcelano :: de = Porzellan por certigi sin :: de = um sich zu vergewissern porcio :: de = Anteil, Portion, Ration por :: de = für, um, um zu, damit pordego :: de = Tor pordisto :: de = Hausmeister, Portier pordo :: de = Tür poreco :: de = Porosität poreo :: de = Porree porfiro :: de = Porphyr por (+ Infinitiv) :: de = um zu porkajxo :: de = Schweinefleisch por ke :: de = damit, dass, so dass porkido :: de = Ferkel porkino :: de = Sau por kio :: de = wofür, wozu porko :: de = Schwein poro :: de = Pore portajxo :: de = Bürde, Fracht, Last portalo :: de = Portal portanta :: de = tragend, (der, die) das trägt portepeo :: de = Portepee portero :: de = Porter, Porterbier porti :: de = tragen por tiel diri :: de = gewissermassen, sozusagen portiko :: de = Portikus, Säulenhalle portilo :: de = Bahre, Träger por tio :: de = dafür, dazu portisto :: de = Dienstmann, Gepäckträger, Träger portreto :: de = Bild, Bildnis, Porträt portugala :: de = portugiesisch portugala lingvo :: de = Portugiesisch, portugiesische Sprache Portugalio :: de = Portugal portugalo :: de = Portugiese Portugalujo :: de = Portugal porvivo :: de = Auskommen posedajxo :: de = Besitz, Besitztum, Besitzung, Eigentum, Gut posedanto :: de = Eigentümer, Inhaber posedi :: de = besitzen posedo :: de = Besitz posesivo :: de = Possessivpronomen, Possessivum posxo :: de = Tasche (in der Kleidung) posta :: de = nachherig, nachträglich, später postajxo :: de = After, Arsch, Gesäss posxtajxo :: de = Poststück, Brief, Postkarte posxta marko :: de = Briefmarke post :: de = hinter, nach, (auch mit Richtungs-"n") poste :: de = dann, darauf, hernach, hierauf, hinten, hinterher, nachher, später posxte :: de = per Post posxtejo :: de = Post (Gebäude) posteni :: de = Posten stehen posteno :: de = Posten, Amt posteulo :: de = Abkomme, Abkömmling, Epigone posxtfako :: de = Postfach postgvardio :: de = Nachhut posxtkarto :: de = Postkarte post kiam :: de = nachdem post kio :: de = wonach postlasi :: de = hinterlassen postmangxo :: de = Nachtisch posxtmarko :: de = Briefmarke poxstmarkoj :: de = Briefmarken postmorgaux :: de = übermorgen posxto :: de = Post posxtoficejo :: de = Postamt, Post postresti :: de = zurückbleiben postsigno :: de = Fährte, Spur posttagmezo :: de = Nachmittag post tio :: de = danach postulato :: de = Postulat postulema :: de = anspruchsvoll postuli :: de = erheischen, fordern, erfordern, verlangen, zumuten postulo :: de = Anforderung, Begehr, Forderung, Verlangen postvivi :: de = überleben potaso :: de = Pottasche potenca :: de = gewältig, mächtig, vermögend potencialo :: de = potential potenci :: de = Gewalt ausüben, herrschen, Macht ausüben potenco :: de = Gewalt, Macht, Potenz potenculo :: de = Herrscher potisto :: de = Töpfer poto :: de = Hafen, Kanne, Krug, Topf pouxpo :: de = Heck povi :: de = dürfen, können, vermögen povo :: de = Fähigkeit, Gewalt, Können, Kraft, Macht, Vermögen povra :: de = arm Pozeno :: de = Posen pozi :: de = posieren pozistino :: de = die Posierende, das weibliche Model pozisto :: de = das männliche Model pozitiva :: de = positiv pozo :: de = Haltung, Stellung, Pose praarbaro :: de = Urwald praavo :: de = Urahn, Urgrossvater pra- :: de = Ur-, ur- Prago :: de = Prag prahistorio :: de = Urgeschichte prahomo :: de = Urmensch praktika :: de = praktisch praktika :: de = praktisch praktiki :: de = praktizieren praktiko :: de = Praktik, Praxis pramisto :: de = Fährmann pramo :: de = Fähre, Prahm pranepo :: de = Grossenkel, Urenkel pranevino :: de = Grossnichte pranevo :: de = Grossneffe praonklino :: de = Grosstante praonklo :: de = Grossonkel prapatro :: de = Ahn, Vorfahr, Urahn prapatroj :: de = Ureltern pratempo :: de = Urzeit, Vorzeit pratipo :: de = Urbild prava :: de = im Recht, rechthabend pravi :: de = Recht haben prebendo :: de = Pfründe, Präbende precipa :: de = hauptsächlich, vorzüglich precipe :: de = besonders, eigens, insbesondere, vornehmlich, vorzüglich, zumal, vor allem preciza :: de = bestimmt, bündig, exakt, genau, präzis, präzise, pünktlich precizeco :: de = Genauigkeit precize :: de = bündig predikato :: de = Prädikat prediki :: de = predigen prediko :: de = Predigt prefekto :: de = Amtmann, Prefekt prefera akcio :: de = Prioritätsaktie, Vorzugsaktie prefere :: de = am liebsten, lieber, vorzugsweise; möglichst preferi :: de = bevorzugen, den Vorzug geben, vorziehen preferinda :: de = vorzüglich prefero :: de = Vorzug prefikso :: de = Präfix pregxejo :: de = die Kirche (Haus) pregxi :: de = beten pregxo :: de = Gebet prelato :: de = Prälat prelego :: de = der Vortrag preludo :: de = Präludium premado :: de = Druck premi :: de = beklemmen, drücken, bedrücken, pressen, zwängen premii :: de = prämiieren, preiskrönen premio :: de = Prämie, Preis premiso :: de = Prämisse premo :: de = Drang, Druck, Drücken, Pressen preni :: de = fassen, nehmen prenilo :: de = Griff, Henkel, Zange preno :: de = Griff, Nehmen, Stich Prenu :: de = Nimm! preparado :: de = Bereitung, Vorbereitung prepari :: de = bereiten, vorbereiten preparita :: de = gefasst preparo :: de = Bereitung, Vorbereitung preposto :: de = Präpositus, Probst prepozicio :: de = Präposition, Verhältniswort prepucio :: de = Präputium, Vorhaut prerogativo :: de = Prärogativ, Vorrecht presa :: de = Druck-, Präge-, Press- presajxo :: de = Abdruck presarto :: de = Typographie presbiteriano :: de = Presbyterianer presbitero :: de = Kirchenältester, Presbyter presi :: de = drucken, prägen presilo :: de = der Drucker preskaux :: de = beinahe, fast, nahezu, schier, ungefähr preso :: de = Druck, Drucken, Prägen, Prägung prestigxo :: de = Blendwerk, Glamour preta :: de = bereit, erbötig, fertig preteksti :: de = angeben, den Vorwand brauchen, vorgeben, vorschützen preteksto :: de = Ausflucht, Umschweif, Vorwand pretendema :: de = anspruchsvoll pretendi :: de = Anspruch machen auf, beanspruchen, zumuten, vorgeben, so tun als ob pretendo :: de = Anspruch preter :: de = über ... hinaus, vorbei, vorüber, (ohne Richtungs "-n") preterito :: de = Präterium preterlasi :: de = verpassen preterlaso :: de = Versäumnis pretigxi :: de = fertig werden pretigi :: de = zurichten, bereit machen, zubereiten prezentado :: de = Darbietung, Darreichung, Darstellung, Vorlegung, Vorstellung prezenti :: de = aufführen, bieten, anbieten, darstellen, vorstellen, präsentieren prezento :: de = Aufführung, Darbietung, Vorlegung, Vorstellung, Präsentation prezidanto :: de = Vorsitzender, Chairman prezidento :: de = Präsident prezidi :: de = den Vorsitz haben, führen, präsidieren, vorsitzen prezkonkurado :: de = Lieferungsausschreibung, Verdingung prezkonkuro :: de = Lieferungsausschreibung, Verdingung prezo :: de = Preis pri :: de = anbelangt, betreffend, über (nicht örtlich), von pridemandi :: de = befragen pri kio :: de = worüber pri kiu :: de = über den/die/das prilabori :: de = bearbeiten primadono :: de = Primadonna primitiva :: de = primitiv primo :: de = Prime primolo :: de = Primel, Schlüsselblume princino :: de = Fürstin, Prinzessin principe :: de = aus Prinzip, grundsätzlich, prinzipiell principo :: de = Grundsatz, Prinzip princlando :: de = Fürstentum princo :: de = Fürst, Prinz printemo :: de = Frühling, Frühjahr printempa :: de = Frühlings- printempe :: de = im Frühling printempo :: de = Frühjahr, Frühling, Lenz printi :: de = (aus-)drucken prioro :: de = Prior priparolado :: de = Besprechung priparoli :: de = bereden, besprechen, sprechen über pripensema :: de = besonnen pripensi :: de = bedenken, erwägen, sich überlegen, nachdenken priplori :: de = bejammern, betrauern prirabi :: de = berauben prirespondi :: de = verantworten pririgardo :: de = Anschauung prisilenti :: de = verschweigen priskribi :: de = beschreiben priskribo :: de = Beschreibung prismo :: de = Prisma pri tio :: de = darüber pritrakti :: de = behandeln privata :: de = privat privatulo :: de = Privatier, Privatmann privilegiita akcio :: de = Prioritätsaktie, Vorzugsaktie privilegio :: de = Privileg, Privilegium, Vergünstigung, Vorzug, Vorzugsrecht prizono :: de = Gefängnis prizorgemo :: de = Unruhe prizorgi :: de = versorgen probabla :: de = wahrscheinlich, vermutlich probableco :: de = Wahrscheinlichkeit probable :: de = wohl, wahrscheinlich, vermutlich problema :: de = problematisch problemo :: de = Problem procedi :: de = verfahren, vorgehen, vorschreiten procedo :: de = Verfahren proceduro :: de = Prozedur procentego :: de = Wucher procento :: de = Prozent, Zins procesi :: de = prozessieren, rechten procesio :: de = Prozession proceso :: de = Prozess pro :: de = anlässlich, halber, um ... willen, wegen, für produktado :: de = Erzeugung, Produktion produkti :: de = erzeugen, hervorbringen, produzieren, herstellen produkto :: de = Erzeugung, Produktion, Produkt produto :: de = Produkt profana :: de = profan profani :: de = entheiligen, entweihen, profanieren profesia :: de = beruflich, Berufs-, berufsmässig, Gewerbe-, gewerbsmässig profesio :: de = Beruf, Gewerbe, Profession profesoro :: de = der Professor profeta :: de = prophetisch profeti :: de = prophezeien, weissagen profeto :: de = Prophet profilo :: de = Profil profita :: de = ergiebig, erspriesslich, förderlich, zuträglich profiti :: de = profitieren, Gewinn haben profito :: de = Ertrag, Gewinn, Interesse, Nutzen, Überschuss, Verdienst, Vorteil profunda :: de = tief profundajxo :: de = Tiefe profundeco :: de = Tiefe profundo :: de = Tiefe prognozi :: de = prognostizieren prognozo :: de = Prognose programo :: de = Programm progresi :: de = fortschreiten, Fortschritt machen, vorschreiten progresio :: de = Progression progreso :: de = Fortschritt projekcii :: de = projizieren projekcio :: de = Projektion projekti :: de = entwerfen, planen, projektieren projekto :: de = Entwurf, Plan, Projekt pro kio :: de = weshalb, weswegen proklami :: de = ausrufen, proklamieren proklamo :: de = Proklamation prokrastado :: de = Zögerung prokrasti :: de = aufschieben, fristen, stunden, vertagen, verzögern prokrasto :: de = Aufschub, Verzögerung proksima :: de = bevorstehend, kommend, künftig, nächst, nahe, nah proksime al :: de = in der Nähe von proksime, Apud :: de = nahe proksime :: de = nahe proksimigxi :: de = bevorstehen proksimuma :: de = approximativ proksimume :: de = annähernd, etwa, ungefähr prokuristo :: de = Prokurist prokuro :: de = Prokura prokuroro :: de = Staatsanwalt proletario :: de = Proletarier prologo :: de = Prolog promenado :: de = Spaziergang promenejo :: de = Foyer promeni :: de = promenieren, spazieren, spazierengehen promenmapo :: de = Wanderkarte promeno :: de = Spaziergang promesi :: de = geloben, verheissen, versprechen, zusagen promeso :: de = Gelöbnis, Versprechen, Zusage promocii :: de = promovieren promocio :: de = Promotion promontoro :: de = Kap, Promontorium, Vorgebirge pronomo :: de = Fürwort, Pronomen prononcado :: de = Aussprache prononci :: de = aussprechen prononco :: de = Aussprache propagando :: de = Propaganda propedeuxtiko :: de = Propädeutik propeto :: de = Fürbitte, Fürsprache proponi :: de = beantragen, proponieren, vorschlagen propono :: de = Anerbieten, Antrag, Gebot, der Vorschlag proporcia :: de = proportional, verhältnismässig proporcio :: de = Gleichmass, Proportion, Verhältnis propozicio :: de = Satz, Satzgefüge propra :: de = eigen, eigene(r,s) proprajxo :: de = Besitztum, Eigentum propreco :: de = Eigenart, Eigenheit, Eigenschaft, Eigentümlichkeit propre :: de = eigentlich proprietulo :: de = Inhaber proprigi :: de = aneignen, anmassen, zueignen proprulo :: de = Inhaber proskripcii :: de = ächten, proskribieren proskripcio :: de = Acht, Ächtung, Proskription prospekto :: de = Prospekt prosperi :: de = gedeihen, gelingen, geraten, glücken, prosperieren prostitui :: de = huren, prostituieren protagonisto :: de = Protagonist protekti :: de = begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen protekto :: de = Begünstigung, Protektion, Schirm, Schutz protektorato :: de = Protektorat protestantismo :: de = Protestantismus protesti :: de = anfechten, beanstanden, Einspruch erheben, protestieren protesto :: de = Einspruch pro tio :: de = dafür, darum, deshalb pro tio ke :: de = da, weil protokolo :: de = Protokoll protoplasmo :: de = Protoplasma prototipo :: de = Prototyp, Urbild protuberanco :: de = Protuberanz provajxo :: de = Essay proverba :: de = sprichwörtlich proverbo :: de = Sprichwort provi :: de = erproben, probieren, prüfen, versuchen pro vi :: de = euerthalben, ihrethalben provi :: de = versuchen provinca :: de = provinzialisch, provinziell provincialismo :: de = Provinzialismus provinco :: de = Provinz provizado :: de = Versorgung provizajxestro :: de = Zahlmeister provizajxo :: de = Proviant provizejo :: de = Speisekammer provizi :: de = anschaffen, ausstatten, versehen, versorgen provizi je :: de = versehen mit provizo :: de = Versorgung, Vorrat provizora :: de = Interim-, provisorisch provizore :: de = einstweilig provo :: de = Probe, Prüfung, Versuch proza :: de = prosaisch prozelitismo :: de = Proselytenmacherei, Proselytismus prozelito :: de = Proselyt prozo :: de = Prosa prozodio :: de = Prosodie pruda :: de = prüde, zimperlich prudenta :: de = gescheit, klug, vernünftig, verständig prudento :: de = Vernunft, Verstand prujno :: de = Reif prunarbo :: de = Pflaumenbaum prunelo :: de = Dornschlehe, Schlehe prunelujo :: de = Schlehe, Schlehenstrauch, Schwarzdorn pruno :: de = Pflaume, Zwetsche pruntdeno :: de = verleihen prunte :: de = leihweise pruntedoni :: de = borgen pruntepreni :: de = borgen, entlehnen prunti :: de = borgen, leihen, darleihen, entlehnen, verleihen prunto :: de = Anleihe, Borg, Leihen pruntpreni :: de = ausleihen prunujo :: de = Pflaumenbaum pruo :: de = Bug prusa :: de = preussisch Prusio :: de = Preussen Pruslando :: de = Preussen pruso :: de = Preusse Prusujo :: de = Preussen pruvi :: de = begründen, beweisen, erhärten pruvo :: de = Ausweis, Beweis, Beleg psalmaro :: de = Psalter psalmo :: de = Psalm pseuxdonimo :: de = Pseudonym psika :: de = psychisch psikiatrio :: de = Psychiatrie psikologio :: de = Psychologie publicisto :: de = Publizist publika :: de = öffentlich publikigi :: de = aufbieten, veröffentlichen publiko :: de = Publikum publikulino :: de = Hure pubo :: de = Schamgegend pucxo :: de = Putsch pudelo :: de = Pudel pudingo :: de = Pudding pudri :: de = pudern, stäuben pudro :: de = Puder pufigi :: de = bauschen pufo :: de = Bausch, Puff pugno :: de = Faust pugo :: de = Hintern, Gesäss, Po, Pobacken pulmo :: de = Lunge pulo :: de = Floh pulovero :: de = Pulli pulovro :: de = Pullover pulsado :: de = Puls pulso :: de = Puls pulvo :: de = Pulver, Schiesspulver pulvoro :: de = Pulver pumiko :: de = Bimsstein pumpi :: de = pumpen pumpilo :: de = Pumpe punado :: de = Züchtigung punca :: de = hochrot, ponceau puncxo :: de = Punsch pundomo :: de = Zuchthaus puni :: de = ahnden, strafen, bestrafen, züchtigen puninda :: de = sträflich punkti :: de = punktieren punkto :: de = Punkt puno :: de = Bestrafung, Strafe punto :: de = Spitze pupilo :: de = Pupille pupitro :: de = Pult pupo :: de = Puppe pura :: de = blank, rein, reinlich, sauber pureco :: de = Reinheit, Reinlichkeit, Sauberkeit purgatorio :: de = Fegefeuer puritanismo :: de = Puritanismus puritano :: de = Puritaner purpura :: de = Purpur-, purpurn purpuro :: de = Purpur pusa :: de = eiterig pusxadi :: de = dringen pusxi :: de = dringen, rücken, stossen, treiben pusi :: de = eitern pusxi :: de = stoßen puso :: de = Eiter pusxo :: de = Stoss, Trieb pustulo :: de = Pustel pusxveturilo :: de = Karre puto :: de = Brunnen putoro :: de = Iltis putra :: de = faul, faulig putrado :: de = Fäulnis, Verwesung putri :: de = faulen, verfaulen, vermodern, verwesen rabado :: de = Beraubung, Plünderung rabajxo :: de = Beute, Raub rabarbo :: de = Rhabarber rabati :: de = ablassen, nachlassen, Rabatt geben rabato :: de = Nachlass, Rabatt, Vergünstigung, Vergütung rabeno :: de = Rabbiner rabi :: de = rauben, berauben, plündern rabio :: de = Tollwut rabisto :: de = Freibeuter, Wegelagerer rabo :: de = Raub rabotajxo :: de = Span raboti :: de = hobeln, behobeln rabotilo :: de = Hobel racia :: de = rational, rationell, vernunftgemäss racio :: de = Rationalität, Vernunftgemässheit racionala :: de = rational racionalismo :: de = Rationalismus radii :: de = strahlen, ausstrahlen radika :: de = Wurzel- radikala :: de = eingehend, radikal radiko :: de = Wurzel radio[1] :: de = Strahl radio[2] :: de = Radio radio :: de = Strahl; Radio radiumo :: de = Radium rado :: de = Rad radradio :: de = Speiche radrondo :: de = Felge rafaneto :: de = Radieschen rafano :: de = Rettich rafini :: de = raffinieren, verfeinern rajdantino :: de = Amazone rajdi :: de = reiten rajo :: de = Rochen rajte :: de = berechtigt, mit Recht rajti :: de = dürfen rajtigi :: de = berechtigen, bevollmächtigen, ermächtigen rajto :: de = Befugnis, Recht raketo :: de = Rakete rakito :: de = Rachitis rakonti :: de = erzählen rakonto :: de = Erzählung, Geschichte ralo :: de = Ralle ramadano :: de = Fastenmonat rampi :: de = kriechen ranca :: de = ranzig rando[1] :: de = Grat, Kante, Saum, Rand rando[2] :: de = Rand rando :: de = Rand rango :: de = Amtswürde, Grad, Rang, Stand, Würde ranido :: de = Kaulquappe rano :: de = Frosch ranunkolo :: de = Ranunkel rapida :: de = geschwind, hurtig, rasch, schnell rapideco :: de = Geschwindigkeit, Tempo rapide :: de = flugs, geschwind, schnell rapidegi :: de = stürmen rapidemo :: de = Geschwindigkeit rapidi :: de = eilen, sputen rapidigi :: de = beeilen, beschleunigen, überstürzen rapidlimo :: de = Höchstgeschwindigkeit rapido :: de = Eile, Geschwindigkeit, Hast rapidtrajno :: de = Eilzug rapidumo :: de = Gang rapidvagonaro :: de = Eilzug rapiro :: de = Florett, Rapier, Stossdegen rapo :: de = Rübe raporti :: de = angeben, berichten, melden, rapportieren, referieren raporto :: de = Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag rapsodio :: de = Rhapsodie rapsodo :: de = Rhapsode rara :: de = selten raso :: de = Rasse raspi :: de = raspeln raspilo :: de = Raspel, Reibe rasti :: de = harken rastilo :: de = Harke rastralo :: de = Rastral rato :: de = Ratte rauxka :: de = heiser rauxkeco :: de = Heiserkeit rauxpo :: de = Raupe rava :: de = entzückend ravi :: de = bezaubern, entzücken, verzücken ravino :: de = Schlucht razi :: de = barbieren, rasieren razilo :: de = Rasierer reakcio :: de = Reaktion reakciulo :: de = Reaktionär reala :: de = real, wirklich realeco :: de = Realität, Wirklichkeit reale :: de = tatsächlich realigxi :: de = zustandekommen realismo :: de = Realismus realisto :: de = Realist realo :: de = Real rebrilo :: de = Widerschein rebuso :: de = Rebus recenzi :: de = rezensieren recenzo :: de = Rezension recepto :: de = Rezept reciproka :: de = beiderseitig, gegenseitig, wechselseitig reciprokeco :: de = Gegenseitigkeit, Reziprozität reciproke :: de = einander, reziprok, wechselseitig recitativo :: de = Rezitativ reciti :: de = rezitieren, vortragen redakcio :: de = Redaktion redaktado :: de = Redigierung redakti :: de = redigieren, stilisieren redaktoro :: de = Redakteur, Schriftleiter re- :: de = rück-, wieder, wieder-, zurück, zurück- rediri :: de = entgegnen redoni :: de = vergelten, wiedergeben, zurückgeben redono :: de = Wiedergabe redukti :: de = reduzieren redukto :: de = Reduktion reduto :: de = Redoute, Schanze ree :: de = abermals, von neuem, wieder, wiederholt, zurück reen :: de = zurück refaldi :: de = stülpen referato :: de = Referat referenco :: de = Referenz referendario :: de = Referendar reflekti :: de = reflektieren, rückstrahlen reflekto :: de = Reflexion refluo :: de = Ebbe refoje :: de = abermalig, abermals reformo :: de = Reform refresxigi :: de = erfrischen, erquicken refuti :: de = refutieren, wiederlegen refuto :: de = Widerlegung regxa bieno :: de = Domäne regxa :: de = königlich regxa :: de = königlich regado :: de = Regieren, Regierung regali :: de = bewirten, regalieren, traktieren regali per :: de = traktieren mit regalo :: de = Bewirtung, Speisung reganto :: de = Herrscher, Statthalter regato :: de = Untertan regxeco :: de = Königswürde regeneracio :: de = Regeneration regxi :: de = (be-) herrschen, König sein/ als König herrschen, beherrschen, regieren regxido :: de = Königssohn, Prinz regimento :: de = Regiment regximo :: de = Regierungsform regxino :: de = Königin regio :: de = Regie regiono :: de = Bereich, Gebiet, Gegend, Region regxisoro :: de = der Regisseur registri :: de = registrieren registrita[2] :: de = eingeschrieben registrita letero :: de = Einschreibebrief regxlando :: de = Königreich Regna Delegitaro :: de = Generalstaaten regna :: de = Reichs-, staatlich, Staats- regnano :: de = Bürger regnestro :: de = Herrscher, Souverän regno :: de = Reich, Staat regxo :: de = König regolo :: de = Goldhähnchen regularo :: de = Satzungen, Statut reguligi :: de = berichtigen regulo :: de = Regel reiri :: de = zurückkehren Rejno :: de = Rhein rejso :: de = Reis rekantajxo :: de = Refrain reklamo :: de = Reklame rekomendi :: de = empfehlen rekomendinda :: de = empfehlungswert rekomendinde :: de = empfehlenswert rekomendita[2] :: de = eingeschrieben rekomendita letero :: de = Einschreibebrief rekomendo :: de = Empfehlung rekompenci :: de = lohnen, belohnen, vergelten rekompenco :: de = Belohnung, Lohn rekonebla :: de = erkennbar rekoni :: de = anerkennen, wiedererkennen rekono :: de = Erkennung rekonstruo :: de = Umbau rekordo :: de = Rekord rekremento :: de = Treber rekruto :: de = Rekrut rekta :: de = aufrecht, direkt, gerade, gradlinig, unmittelbar rektangulo :: de = Rechteck rekte :: de = aufrecht, direkt, gerade, geradeaus, geradeswegs, geradezu rektoro :: de = Rektor rekviemo :: de = Requim rekvizicii :: de = requirieren rekvizicio :: de = Requisition relative :: de = ziemlich reliefo :: de = Relief religia :: de = religiös religieco :: de = Religiosität religio :: de = Glaube, Religion relo :: de = Schiene relsxangxilo :: de = Weiche remburi :: de = polstern rememori :: de = sich besinnen, sich entsinnen, sich erinnern remi :: de = rudern remilo :: de = Ruder remizo :: de = Remise remonto :: de = Remonte remparo :: de = Wall renaskigxi :: de = wiedergeboren werden rendevuo :: de = Rendezvous, Verabredung renegato :: de = Renegat renesanco :: de = Renaissance renkonti :: de = antreffen, begegnen, treffen (z.B. eine Person) renkontigxo :: de = Treffen renkonto :: de = die Begegnung, das Treffen reno :: de = Niere renomo :: de = Renommee renovigi :: de = erneuern rento :: de = Einkommen, Rente rentulo :: de = Rentier, Rentner rentumo :: de = Zins renversi :: de = kappen, umstossen, umstürzen, umwerfen renversigxi :: de = einstürzen, kappen, umfallen renversi kurante :: de = umrennen repacigi :: de = aussöhnen, versöhnen repacigo :: de = Sühne repagi :: de = vergelten repago :: de = Vergütung repertuaro :: de = Repertoir reporti :: de = wiederbringen repreni :: de = zurückziehen reprezentado :: de = Vertretung, Vorstellung reprezentanto :: de = Vertreter, Stellvertreter reprezenti :: de = repräsentieren, vertreten, vorstellen repso :: de = Rips reputacio :: de = Ansehen, Reputation, Ruf resalti :: de = abprallen resanigxi :: de = genesen, heilen resanigi :: de = genesen, wiederherstellen resendi :: de = zurücksenden reskripto :: de = Reskript, Verfügung resono :: de = Widerhall respekta :: de = achtungsvoll, ehrerbietig, respektvoll respekti :: de = Achtung erweisen, respektieren respektinda :: de = ehrbar, ehrenhaft respektive :: de = respektiv, beziehungsweise respekto :: de = Achtung, Ehrfurcht, Respekt responda :: de = verantwortlich respondi :: de = antworten, beantworten, entgegnen, erwidern respondo :: de = Antwort respublika :: de = Republik-, republikanisch respubliko :: de = Freistaat, Republik restadi :: de = weilen, verweilen restado :: de = Aufenthalt restajxo :: de = Bestand, Nachbleibsel, Rückstand, Überbleibsel restarigi :: de = wiederherstellen resti :: de = bleiben, übrigbleiben resto :: de = Rest, Übriges restoracio :: de = Gaststätte, das Restaurant resuma :: de = summarisch resume :: de = summarisch resumi :: de = summieren, zusammenfassen resumo :: de = Übersicht, Resümee retadreso :: de = Internetadresse reteni :: de = zurückhalten retino :: de = Netzhaut retiri :: de = zurückziehen reto :: de = Garn, Netz, Netzwerk retoriko :: de = Rhetorik retoro :: de = Rhetor retorto :: de = Retorte retroaktiva :: de = retroaktiv, rückläufig, rückwirkend retrospektiva :: de = retrospektiv, rückblickend, zurückblickend returne :: de = zurück reuxmatismo :: de = Rheumatismus revado :: de = Träumerei reveni :: de = zurückkommen reveno :: de = die Wiederkehr, die Zurückkunft, die Rückkehr reverdigxi :: de = wiederergrünen reverso :: de = Kehrseite, Revers revi :: de = schwärmen, träumen, wähnen revi :: de = (von etwas) träumen(am Tage, mit offenen Augen) revidi :: de = wiedersehen revido :: de = Wiedersehen revivigxo :: de = Auferstehung revizii :: de = revidieren revizio :: de = Revision revo :: de = Traum, Tagtraum revoki :: de = widerrufen revolucio :: de = Revolution revoluciulo :: de = Revolutionär revolvero :: de = Revolver revuo :: de = Revue, Zeitschrift rezedo :: de = Reseda rezervi :: de = reservieren, vorbehalten, zurückbehalten rezervigita :: de = belegt rezervita :: de = reserviert rezervo :: de = Reservierung, Vorbehalt, Reserviert rezervujo :: de = Behälter rezidento :: de = Resident rezignacio :: de = Resignation rezigni :: de = entsagen, verzichten rezigno :: de = Entsagung, Verzichtleistung rezino :: de = Harz rezisti :: de = widerstehen rezolucio :: de = Resolution rezonado :: de = Räsonement rezoni :: de = räsonieren, schliessen, urteilen rezultanto :: de = Resultante rezultato :: de = Erfolg, Ergebnis, Resultat rezulti :: de = resultieren rezulto :: de = Erfolg, Ergebnis, Resultat ribela :: de = abtrünnig, widerspenstig ribelanto :: de = Aufrührer, Insurgent, Rebell ribelema :: de = aufrührerisch, wiederspenstig ribeli :: de = rebellieren, revoltieren, sich empören ribelo :: de = Aufruhr, Aufstand, Revolte ribelulo :: de = Rebell ribo :: de = Johannisbeere ribujo :: de = Johannisbeerstrauch ricxa :: de = ausgiebig, reich, vermögend ricxajxo :: de = Reichtum ricxeco :: de = Reichtum ricxega :: de = überschwenglich, üppig ricevanto :: de = Empfänger ricevatesto :: de = Quittung ricevi :: de = bekommen, empfangen, erhalten ricevilo :: de = Hörer ricevo :: de = Empfang, Erhalten ricxigi :: de = bereichern ricino :: de = Ricinus ricxulo :: de = der Reiche ridacxi :: de = verächtlich lachen ridado :: de = Gelächter, Lache rideti :: de = lächeln ridetulo :: de = Smiley ridi :: de = lachen ridinda :: de = lächerlich rido :: de = das Lachen rifo :: de = Klippe, Riff rifugxejo :: de = Asyl, Freistätte, Hospiz, Zuflucht rifugxi :: de = seine Zuflucht nehmen zu, sich flüchten rifugxo :: de = Hort, Zuflucht rifuzi :: de = ablehnen, abschlagen, ausschlagen, versagen, sich weigern, verweigern rifuzo :: de = Verweigerung, Weigerung rigardadi :: de = besichtigen, betrachten rigardanto :: de = Zuschauer rigardi :: de = anblicken, ansehen, blicken, schauen, zuschauen, zusehen, betrachten, sehen rigardi fikse :: de = starren, anstarren rigardi malantauxen :: de = umsehen rigardi tra la fenestron :: de = aus dem Fenster schauen rigardo :: de = Blick, Einsicht rigida :: de = starr, steif, spröde rigi :: de = auftakeln, ausrüsten rigideco :: de = Starrheit, Steife rigidigxo :: de = Starre rigilaro :: de = Takelwerk rigli :: de = verriegeln, zuriegeln riglilo :: de = Verschluss rigora :: de = rigoros rigoreco :: de = Rigorosität rikanado :: de = Grinsen rikani :: de = grinsen rikano :: de = Grinsen rikolti :: de = einernten, schneiden rikolto :: de = Ernte, Lese rilata :: de = bezüglich, diesbezüglich, angrenzend rilate al :: de = betreffs, bezüglich rilate (+Akk.) :: de = betreffs, bezüglich rilati :: de = sich beziehen, verkehren rilato :: de = Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis rimarkebla :: de = bemerkbar rimarki :: de = bemerken rimarkigi :: de = andeuten rimarkigo :: de = Bemerkung rimarko :: de = Bemerkung, Beobachtung, Vermerk rimedo :: de = Mittel rimeno :: de = Riemen rimeso :: de = Rimesse rimi :: de = reimen rimo :: de = Reim ringego :: de = Reif, Reifen ringo :: de = Ring rinocero :: de = Nashorn ripari :: de = reparieren riparo :: de = Reparatur ripetado :: de = Repetition, Wiederholung ripetas :: de = wiederhole, wiederholst, wiederholt ripeti :: de = wiederholen (Infinitiv) ripeto :: de = Repetition, Wiederholung ripo :: de = Rippe ripozi :: de = ruhen, sich ausruhen, sich erholen ripozo :: de = Ruhe riprocxi :: de = schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen riprocxo :: de = Tadel, Vorweis, Vorwurf riska :: de = wagehalsig riskema :: de = wagehalsig riskemulo :: de = Abenteurer, Wagehals riski :: de = riskieren, wagen, aufs Spiel setzen risko :: de = Risiko, Wagnis rismo :: de = Ries risorto :: de = Feder, Triebfeder rita :: de = rituell ritma :: de = rhythmisch ritmo :: de = Rhythmus rito :: de = Ritus rivalo :: de = Nebenbuhler, Rival riverego :: de = Strom riverenci :: de = biegen, sich verneigen riverenco :: de = Reverenz, Verbeugung rivereto :: de = Bach rivero :: de = Fluss, Fluß rizo :: de = Reis robo :: de = Kleid, Robe rododendro :: de = Alpenrose, Rosenbaum rodo :: de = Reede rojalismo :: de = Royalismus roko :: de = Fels, Felsen, Steinmasse rokoko :: de = Rokoko rolo :: de = Rolle romanco :: de = Romanze romano :: de = Roman, Novelle romantika :: de = romantisch romantiko :: de = Romantik rombo :: de = Rhombus rombofisxo :: de = Butt romia :: de = römisch Romo :: de = Rom rompebla :: de = brüchig, spröde rompi :: de = brechen, abbrechen, aufbrechen (transitiv) rompigxi :: de = brechen rompo :: de = Brechen, Bruch ronda :: de = rund rondiri :: de = zirkulieren rondiro :: de = Tour rondo :: de = Bezirk, Kreis, Runde ronkado :: de = Schnarchen ronki :: de = schnarchen ronroni :: de = schnurren rosi :: de = tauen rosmareno :: de = Rosmarin rosmaro :: de = Walross roso :: de = Tau rostajxo :: de = Braten rostbefo :: de = Rostbeef rosti :: de = braten, rösten rostigxi :: de = braten rostro :: de = Rüssel rotacii :: de = rotieren rotacio :: de = Rotation Roterdamo :: de = Rotterdam roto :: de = Rotte rotondo :: de = Rotunde rozario :: de = Rosenkranz rozo :: de = Rose rozofrukto :: de = Hagebutte rubando :: de = Band rubeno :: de = Rubin rubidio :: de = Rubidium rublo :: de = Rubel rubo :: de = Müll, Schutt rubriko :: de = Rubrik rubujo :: de = Mülleimer, -tonne rubusbero :: de = Brombeere rubuso :: de = Brombeere rugxa :: de = rot rugxa ribo :: de = Johannisbeere rugxa vino :: de = Rotwein rugxeta :: de = rötlich rugxigxi :: de = erröten, rot werden rugxigxi :: de = erröten, rot werden rugxigi :: de = röten, rot machen rugxo :: de = Rot ruina :: de = in Ruin, in Verfall ruinigxi :: de = verfallen ruinigi :: de = verheeren ruino :: de = Ruine, Trümmer rukti :: de = aufstossen, rülpsen rulado :: de = Roulade rulajxo :: de = Geröll ruleto :: de = Roulette ruli :: de = (etw.) rollen (transitiv), wälzen ruligxi :: de = rollen (intransitiv) rulkurteno :: de = Jalousie, Rolladen rulo :: de = Rolle, Walze rumana :: de = rumänisch Rumanio :: de = Rumänien rumano :: de = Rumäne rumbo :: de = Windstrick rumo :: de = Rum Rumpersdorfo :: de = Rumpersdorf Ruro :: de = Ruhr rusa :: de = russisch rusa lingvo :: de = Russisch, russische Sprache Rusio :: de = Russland Ruslando :: de = Russland rusxo :: de = Rüsche ruso :: de = Russe rusta :: de = rostig Rusujo :: de = Russland rutenio :: de = Ruthenium rutina :: de = routiniert rutino :: de = Routine ruto :: de = Raute ruza :: de = abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau, clever ruzega :: de = abgefeimt, verschlagen, verschmitzt ruzo :: de = List, Tücke ruzulo :: de = Aas Sabaro :: de = Zuberbach sabate :: de = sonnabends sabato :: de = Samstag, Sonnabend, Sabbat sabeliko :: de = Wirsing sabla :: de = sandig sablo :: de = Sand sabro :: de = Säbel sxafajxo :: de = Hammelfleisch sxafido :: de = Lamm sxafino :: de = Mutterschaf safiro :: de = Saphir sxafisto :: de = Hirt sxafo :: de = Hammel, Schaf safrano :: de = Safran sxafto :: de = Welle sagaca :: de = spitzfindig, scharfsinnig sagxa :: de = gescheit, klug, weise sagxeco :: de = Weisheit Sagitario :: de = Schütze sago :: de = Pfeil sago :: de = Pfeil sagxo :: de = Weisheit, Klugheit sagujo :: de = Köcher saguo :: de = Sago sxaho :: de = Schah sxajna :: de = scheinbar sxajne :: de = anscheinend, dem Anschein nach, scheinbar sxajni :: de = scheinen, den Anschein haben sxajnigi :: de = erheucheln sxajno :: de = Anschein, Ansehen, Augenschein, Aussehen, Schein sxakalo :: de = Schakal sxak :: de = Schach(-spiel) saketo :: de = Beutel sakfluto :: de = Dudelsack sxakludanto :: de = der Schachspieler sako :: de = Beutel, Sack sako :: de = Sack, Tasche sxako :: de = Schach, Schachspiel sakramento :: de = Sakrament sakrilegio :: de = Sakrilegium sakristio :: de = Sakristei sakro :: de = Kreuzbein saksa :: de = sächsisch saksxalmo :: de = Dudelsack sakso :: de = Sachse Saksujo :: de = Sachsen sxaktabulo :: de = Schachbrett sxakto :: de = Schacht sala akvo :: de = Salzwasser sala :: de = salzen, salzig salajri :: de = besolden salajro :: de = Gage, Gehalt, Salär, Lohn salamandro :: de = Molch, Salamander salamoniako :: de = Salmiak salato :: de = Salat saldi :: de = saldieren saldo :: de = Saldo sali :: de = salzen salikario :: de = Weiderich saliko :: de = Weide salivo :: de = Speichel salmo :: de = Lachs, Salm sxalmo :: de = Schalmei salo :: de = Salz sxalo :: de = Schal, Umschlagetuch salono :: de = Aula, Salon, Saal salpetro :: de = Salpeter salteti :: de = hüpfen salti :: de = springen salto :: de = der Sprung, der Salto sxalupo :: de = Schaluppe saluti :: de = grüssen, begrüssen, bewillkommnen salutinda :: de = begrüssenswert saluto :: de = Gruss Saluton! :: de = Gruss! Grüss dich! salvio :: de = Salbei salvo :: de = Salvo sama :: de = gleiche, gleicher, gleiches, selbe, selber, selbes samagxulo :: de = Altersgenosse sambuko :: de = Holunder same :: de = gleich, gleichfalls same ... kiel :: de = ebenso ... wie samideano :: de = wörtlich: Anhänger der gleichen Idee (so sprechen sich sehr traditionsbewusste Esperanto-Sprecher untereinander an) samlandano :: de = Landsmann samnoma :: de = gleichnamig sxamo :: de = Gemshaut, sämisches Leder, Waschleder samovaro :: de = Samowar samsonanta :: de = gleichklingend samtempa :: de = gleichzeitig samtempe :: de = zugleich sana :: de = gesund, heil sxanceli :: de = bewegen, wankend machen sxanceligxi :: de = taumeln, wackeln, zagen, zaudern, zögern sxanco :: de = Chance sandalo :: de = Sandale Sxandorfo :: de = Schandorf sandro :: de = Zander sandvicxo :: de = Sandwich, Butterbrot sanga :: de = Blut-, blutig sangadi :: de = bluten sangado :: de = Blutung sangadulto :: de = Blutschande sxangxanima :: de = wankelmutig sangavida :: de = blutdürstig sxangxebla :: de = veränderlich sxangxi :: de = ändern (transitiv), tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln sangi :: de = bluten sxangxigxema :: de = veränderlich, wetterwendisch sangigi :: de = sich ändern (intransitiv) sxangxigxo :: de = Wechsel sxangxmono :: de = Kleingeld sxangxo :: de = Abwechslung, Änderung, Tausch, Veränderung, Wechsel sango :: de = Blut sangvina :: de = sanguinisch sanigxi :: de = genesen sanigi :: de = genesen sankcii :: de = sanktionieren sankcio :: de = Sanktion sxankro :: de = Schanker sankta :: de = heilig Sankta Nikolao :: de = Sankt Niklas, Sankt Nikolaus sanktejo :: de = Heiligtum Sanktgotarda Montpasejo :: de = Sankt Gotthard sanktigi :: de = heiligen, weihen sanktigo :: de = Weihe Sanktulara Festo :: de = Allerheiligen Sanktvito :: de = Sankt-Vith sano :: de = Gesundheit Sanon! :: de = Prost! Sxanono :: de = Shannon sanskrito :: de = Sanskrit Santaleko :: de = Stegersbach santalo :: de = Sandelholz sapo :: de = Seife sapumi :: de = seifen sxarado :: de = Scharade Sarburgo :: de = Saarburg sardelo :: de = Sardelle sardino :: de = Sardine sxargajxo :: de = Ladung sxargxauxto :: de = Lastauto, Lastkraftwagen, LKW Sargemundo :: de = Saargemünd sxargxi :: de = beauftragen, belasten, laden, aufladen, beladen sxargi :: de = laden sxargxo :: de = Belastung, Bürde, Fuhre, Ladung, Last sarkasma :: de = sarkastisch sarkasmo :: de = Sarkasmus sarki :: de = jäten, ausjäten sarkilo :: de = Hacke sxarko :: de = Hai, Haifisch sarkofago :: de = Sarkophag sata :: de = satt Satano :: de = Satanas, Teufel sxatata :: de = ansehnlich sxatateco :: de = Ansehen sxategi :: de = mögen satelito :: de = Trabant sxati :: de = achten, mögen, schätzen, wertschätzen, würdigen sati :: de = gesättigd sein, satt sein sxati :: de = mögen, schätzen, lieben satigi :: de = sattmachen, sättigen satira :: de = satirisch satiro :: de = Satire satiruso :: de = Satyr satrapo :: de = Satrap saturi :: de = sättigen sauxco :: de = Brühe, Sauce, Sosse, Tunke sxauxmi :: de = schaumen sxauxmo :: de = Gischt, Schaum savboato :: de = Rettungsboot Saverno :: de = Zabern savi :: de = retten, erlösen, erretten savo :: de = Heil savzono :: de = Rettungsgürtel sceno :: de = Bühne, Scene, Szene sceptro :: de = Szepter, Zepter sciavida :: de = neugierig sciavido :: de = Wissbegier scienca :: de = wissenschaftlich scienco :: de = Wissenschaft scii :: de = wissen sciigi :: de = angeben, ankundigen, melden, mitteilen, verkünden sciigxi :: de = erfahren, vernehmen sciigi :: de = jemanden wissen lassen sciigo :: de = Auskunft, Bekanntmachung scio :: de = Kenntnis, Wissen, Wissenschaft sciuro :: de = Eichhorn, Eichhörnchen scivola :: de = gespannt, neugierig scivolema :: de = neugierig scivolemo :: de = Wissbegier, Neugierde sebo :: de = Schmalz, Talg sed :: de = aber, allein, dagegen, sondern, jedoch se :: de = falls, insofern, wenn, wofern segxego :: de = Sessel segi :: de = sägen segilo :: de = Säge segmento :: de = Abschnitt, Segment segxo :: de = Stuhl segxsego :: de = Sessel seka :: de = trocken sekalo :: de = Roggen sekcado :: de = Sektion, Sezierung, Zerlegung sekci :: de = sezieren, zerlegen, zergliedern sekcio :: de = Sektion sekco :: de = Sektion, Sezierung, Zerlegung sekigxi :: de = austrocknen, dorren, verdorren sekigi :: de = dörren, trocknen, austrocknen sekreta :: de = geheim, heimlich, verborgen, verstohlen sekretario :: de = Sekretär, Geschaftsführer" sekrete :: de = insgeheim, verstohlen sekretigi :: de = verheimlichen sekreto :: de = Geheimnis, Hehl seksa :: de = generisch, geschlechtlich, sexuell sekso :: de = Geschlecht, Sex seksumi :: de = Geschlechtsverkehr sekto :: de = Sekte sektoro :: de = Sektor sekularizi :: de = säkularisieren sekundanto :: de = Sekundant sekundo :: de = Sekunde sekura :: de = sicher sekureco :: de = Sicherheit sekva :: de = folgende sekvanta :: de = folgend, nächst, umgehend sekvantaro :: de = Gefolge sekve de :: de = zufolge sekve :: de = folglich sekvestrado :: de = Beschlagnahme sekvi :: de = folgen sekvo :: de = Folge, Sequenz sekvonta :: de = nächst selakto :: de = Molken Selando :: de = Seeland Selestado :: de = Schlettstadt seli :: de = satteln sxelko :: de = Hosenträger sxelkoj :: de = Hosenträger sxelo :: de = Borke, Hülse, Rinde, Schale selo :: de = Sattel sxelo :: de = Schale semado :: de = Aussaat, Säen semaforo :: de = Semaphor semajna gazeto :: de = Wochenschrift semajna revuo :: de = Wochenschrift semajno :: de = Woche semida :: de = semitisch semi :: de = säen semi :: de = säen semido :: de = Semit Se mi havus monon nur! :: de = Wenn ich nur Geld hätte! seminario :: de = Seminar semo :: de = Same senakvigi :: de = entwässern senama :: de = lieblos senanima :: de = entseelt senarmigi :: de = entwaffnen senartifika :: de = bieder, harmlos, loyal, unumwunden senatenta :: de = achtlos, fahrlässig senato :: de = Senat senaverte :: de = ohne Vorwarnung senbarba :: de = bartlos Sxenbergo :: de = Schönberg senbezona :: de = bedürfnislos senbrida :: de = unbändig, zügellos senbrue :: de = lautlos sencxese :: de = fortwährend, unaufhörlich senco :: de = Sinn, Verstand sendajxo :: de = Sendung sendangxera :: de = gefahrlos, geheuer, harmlos sendangxera pinglo :: de = Sicherheitsnadel sendangxereco :: de = Sicherheit sendanka :: de = undankbar sen-... :: de = ...-los sen :: de = ohne sen :: de = ohne sendi :: de = schicken, senden, einsenden sendifekta :: de = intakt, unbeschadet sendinto :: de = der Absender sendisciplina :: de = zuchtlos senditaro :: de = Gesandtschaft sendito :: de = Bote, Botschafter, Gesandter sendo :: de = Sendung senduba :: de = zuversichtlich, zweifellos sendube :: de = zweifelsohne senedzeco :: de = Zölibat senekzempla :: de = beispiellos senenergiigi :: de = verweichlichen senerara :: de = fehlerfrei, fehlerlos senespera :: de = hoffnungslos senfeligi :: de = abdecken, häuten senfina :: de = endlos, unendlich senforma :: de = ungestalt senfortigi :: de = entkräften, verweichlichen senfrukta :: de = fruchtlos, steril senfunda :: de = grundlos sengxena :: de = zwanglos sengusta :: de = fade senhalte :: de = hinter einander senhara :: de = kahl senhava :: de = unvermögend Senhejmo :: de = Sennheim senheredigi :: de = enterben senhomigi :: de = entvölkern senhonora :: de = ehrlos senhonorigi :: de = entehren senhonta :: de = impertinent, unverfroren, unverschämt seniluziigi :: de = enttäuschen seninterrompa :: de = unablässig seninterrompe :: de = hinter einander senkapigi :: de = enthaupten senkatenigi :: de = entfesseln senkolora :: de = farblos senkolorigxi :: de = entfärben senkolorigi :: de = entfärben senkonscienca :: de = gewissenlos senkreskajxa :: de = kahl senkulpa :: de = harmlos senkulpeco :: de = Unschuld senkulpigi :: de = entschuldigen senkuragxa :: de = verzagt senkuragxigi :: de = entmutigen senlaboreco :: de = Arbeitlosigkeit senlaca :: de = unermüdlich Senluio :: de = Sankt Ludwig senluma kamero :: de = Camera obscura senmakula :: de = unbescholten senmalica :: de = arglos senmanka :: de = fehlerfrei senmezura :: de = unbändig, unermesslich senmoraligi :: de = entsittlichen senmotiva :: de = grundlos senmova :: de = still sennombra :: de = zahllos sennombra :: de = zahllos sxenoprazo :: de = Schnittlauch senpacienca :: de = ungeduldig senpaga :: de = unentgeltlich senpage :: de = gratis, umsonst senpekigo :: de = Absolution senpere :: de = geradeswegs, unmittelbar senpezeco :: de = Gewichtslosigkeit, Leichtigkeit senplumigi :: de = federn senpolvigi :: de = abstauben senpretenda :: de = anspruchslos senpripensa :: de = unüberlegt senprokraste :: de = gleich, sogleich sensacia :: de = sensationell sensacio :: de = Empfindung, Sensation sensala akvo :: de = Süsswasser sensxargxigi :: de = entladen, entlasten senscia :: de = unwissend sensenca :: de = widersinnig sensencajxo :: de = Gallimathias, Unsinn sensenta :: de = gefühllos sensukcese :: de = umsonst, vergeblich sensuprigi :: de = kappen sentado :: de = Empfinden, Empfindung, Fühlen, Gefühl sentakta :: de = taktlos sentauxgulo :: de = Taugenichts sentema :: de = empfindlich, empfindsam, sensibel sentenco :: de = Denkspruch, Sentenz, Spruch senti :: de = empfinden, fühlen senti la foreston de :: de = vermissen sentimentala :: de = sentimental sentimentaleco :: de = Sentimentalität sento :: de = Sinn, Gefühl se nur :: de = insofern senutila :: de = nutzlos senvalora :: de = wertlos senventeco :: de = Windstille senvestigi :: de = entkleiden senviva :: de = entseelt senvola :: de = willenlos senvorta :: de = wortlos senvualigi :: de = entschleiern senzorga :: de = harmlos, sorglos, unbekümmert senzorgeco :: de = Sorglosigkeit sepdek :: de = siebzig, 70 sep :: de = sieben, 7 sepio :: de = Sepia, Tintenfisch septembro :: de = September septeto :: de = Septett serafo :: de = Seraph serajlo :: de = Serail serba :: de = serbisch serbo :: de = Serbe sercxado :: de = Nachsuchung, Suche, Suchen sxerce :: de = im Scherz, scherzend sxercema :: de = jovial sercxi :: de = ausschauen nach, suchen, aufsuchen sxerci :: de = scherzen sercxi :: de = suchen sxerco :: de = Jux, Scherz, Spass, Witz serena :: de = heiter, ungetrübt serenado :: de = Serenade, Ständchen sereneco :: de = Heiterkeit serenigxi :: de = sich aufklären sergxento :: de = Sergeant serio :: de = Kette, Reihe, Serie, Folge serioza :: de = ernst, ernsthaft, gesetzt seriozeco :: de = Ernst serpento :: de = Schlange serpentumi :: de = sich schlängeln seruristo :: de = Schlosser seruro :: de = Schloss, Verschluss, Schloß servado :: de = Bedienung, Dienst servico :: de = Geschirr, Tisch-Service servi :: de = dienen, bedienen servistino :: de = Dienstbote, Magd servisto :: de = Bursche, Diener, Gehilfe servo :: de = Dienst servosoldato :: de = Bursche servuto :: de = Frondienst, Frone, Leibeigenschaft sesdek :: de = sechzig, 60 ses :: de = sechs, 6 severa :: de = streng severeco :: de = Strenge sevrugo :: de = Scherg sezamo :: de = Sesam sezono :: de = Jahreszeit, Saison sfera :: de = sphärisch sferforma :: de = sphärisch sfero :: de = Sphäre sfinkso :: de = Sphinx sfinktero :: de = Schliessmuskel, Sphincter sxia :: de = ihr, ihrige sia :: de = sein, ihr (rückbezüglich) siajn :: de = seine, ihre (rückbezüglich) sian :: de = seinen, ihren (rückbezüglich) Siberio :: de = Sibirien sibli :: de = surren, zischen Sicilio :: de = Sizilien sidadi :: de = lange sitzen, dasitzen, herumsitzen sidas :: de = sitzt (Präsensform) sxi :: de = die, ihr, ihrer, sie si :: de = (rückbezügliches Fürwort) si :: de = sich sxi :: de = sie (3. Person Singular) sidi :: de = sitzen (Infinitiv) sidigi :: de = setzen sidigxi :: de = sich setzen sidigi sin :: de = sich setzen siegxi :: de = belagern siegxo :: de = Belagerung siesto :: de = Mittagschläfchen sifiliso :: de = Syphilis sifono :: de = Siphon sigelado :: de = Versiegelung sigeli :: de = siegeln, versiegeln sigelilo :: de = Petschaft Sigleso :: de = Sigless signali :: de = signalisieren signalo :: de = Signal signi :: de = andeuten, markieren, zeichnen, anzeichnen, kennzeichnen signifi :: de = bedeuten, bezeichnen signifo :: de = Bedeuting, Bezeichnung, Meinung signo :: de = Abzeichen, Anzeichen, Kennzeichen, Merkzeichen, Wink, Zeichen silabi :: de = buchstabieren silabo :: de = Silbe sxildo :: de = Schield silenta :: de = schweigend, verschwiegen silentema :: de = schweigsam silenti :: de = schweigen silento :: de = Schweigen, Stille silicio :: de = Silicium, Silizium siliko :: de = Flint, Kiesel, Kieselstein sxilingo :: de = Schilling silka :: de = seiden silko :: de = Seide silkrauxpo :: de = Seidenraupe silogismo :: de = Syllogismus Silto :: de = Sylt silueto :: de = Schattenriss, Silhouette silvestro :: de = Silvester silvio :: de = Grasmücke sxima :: de = moderig sximajxo :: de = Schimmel simboliko :: de = Symbolik simbolo :: de = Symbol simetria :: de = symmetrisch simetrio :: de = Ebenmass, Gleichmass, Symmetrie simfonio :: de = Symphonie sximi :: de = schimmeln, verschimmeln simila :: de = ähnlich simileco :: de = Ähnlichkeit simili :: de = ähneln, gleichen simio :: de = Affe simpatia :: de = sympathisch simpatii :: de = sympathisieren simpatio :: de = Sympathie simpla :: de = einfach, einfältig simpleco :: de = Einfachkeit simpligi :: de = vereinfachen simplulo :: de = Tropf simptomo :: de = Symptom sinagogo :: de = Synagoge sin amuzi :: de = sich amüsieren sinapo :: de = Senf, Senfpflanze sincera :: de = aufrichtig, ehrlich sincereco :: de = Aufrichtigkeit sin :: de = sich sxin :: de = sie sindetena :: de = abstinent sindeteno :: de = Abstinenz, Enthaltung sindikato :: de = Syndikat sindiko :: de = Syndikus sxindo :: de = Dachschindel, Schindel sindona :: de = anhänglich, ergeben, zugetan sindonema :: de = ergeben sindonemo :: de = Hingabe sindono :: de = Hingabe sinedrio :: de = Sanhedrin, Synedrium singardeco :: de = Sicherheit singardema :: de = bedächtig, behutsam, besonnen, vorsichtig singardemo :: de = Umsicht singardo :: de = Vorsicht singultado :: de = Schluchzen singulti :: de = schluchzen singulto :: de = Schluchzen sinjorino[1] :: de = Dame, Herrin sinjorino[2] :: de = Frau sinjoro[1] :: de = Herr sinjoro[2] :: de = Herr sinjoro :: de = Herr (auch als Anrede) sxinko :: de = Schinken sinkopo :: de = Synkope sino :: de = Busen sinodo :: de = Synode sinonima :: de = synonym sinoptika :: de = synoptisch sinovio :: de = Gelenkschleim, Synovia sinsekve :: de = hinter einander sinsekvo :: de = Aneinanderreihung, Reihenfolge, Verkettung sintakso :: de = Syntax sinteza :: de = synthetisch sintezo :: de = Synthese sinuso :: de = Sinus sxiparo :: de = die Flotte sxipestro :: de = Kapitän sxipkonstruejo :: de = Werft sxipo :: de = Schiff sxipruino :: de = Wrack sxipsxargxisto :: de = Kargador sxipveturi :: de = fahren sireno :: de = Sirene siria :: de = syrisch siriano :: de = Syrier sxiri :: de = reissen, einreissen, zerreissen, zerren, zupfen, reißen sxirigxi :: de = reissen, einreissen siringo :: de = Flieder siringoviola :: de = lila sxirmi :: de = bergen, schirmen, beschirmen, beschützen Sxirokano :: de = Allersgraben siroko :: de = Schirokko siropo :: de = Sirup sistema :: de = systematisch sistemo :: de = System sitelo :: de = Eimer situacio :: de = Fassung, Lage, Situation, Zustand situi :: de = liegen, gelegen sein skabelo :: de = Fussschemel skabeno :: de = Schöffe skabio :: de = Krätze skadro :: de = Eskadron, Schwadron skalo :: de = Massstab, Skala skalpo :: de = Skalp skandali :: de = skandalieren skandalo :: de = Ärgernis, Skandal skandinava :: de = skandinavisch skandinavo :: de = Skandinave skandio :: de = Scandium skapolo :: de = Schulterbein, Schulterblatt skarabo :: de = Käfer skarifiki :: de = schröpfen skarlatino :: de = Scharlach skarlato :: de = Scharlach skarpo :: de = Schärpe skato :: de = Skat skatoleto :: de = Dose skatolmalfermilo :: de = Büchsenöffner skatolo :: de = Büchse, Schachtel skeleto :: de = Gerippe, Skelett skema :: de = schematisch skemi :: de = schematisieren skemoavi :: de = bezaubert skemo :: de = Schema skeptika :: de = skeptisch skeptikeco :: de = Skeptizismus skeptikulo :: de = Skeptiker skerco :: de = Scherzo skermado :: de = Fechten, Fechtkunst skermi :: de = fechten skermo :: de = Fechten, Fechtkunst skii :: de = skifahren skio :: de = Schi skismo :: de = Schisma skizi :: de = entwerfen, skizzieren skizo :: de = Entwurf, Skizze sklava :: de = sklavisch sklavo :: de = Knecht, Sklave skolastika :: de = scholastisch skolastiko :: de = Scholastik skolo :: de = Schule skolopendro :: de = Tausendfuss skolopo :: de = Schnepfe skombro :: de = Makrele skorbuto :: de = Scharbock, Skorbut skorio :: de = Schlacke skorpio :: de = Skorpion skorzonero :: de = Schwarzwurzel, Skorzonera skota :: de = schottisch Skotio :: de = Schottland Skotlando :: de = Schottland skoto :: de = Schotte Skotujo :: de = Schottland skrapegilo :: de = Bagger skrapgumo :: de = Radiergummi skrapi :: de = schaben, kratzen, radieren, schrapen skriba :: de = Schrift-, schriftlich skribante :: de = schreibend skribanto :: de = ein Schreibender skribenda letero :: de = ein zu schreibender Brief skribi :: de = schreiben skribilo :: de = Schreibgerät, Stift, Bleistift, Federhalter, Kugelschreiber skribisto :: de = Angestellte, Kanzlist skribmasxino :: de = Schreibmaschine skribo :: de = Handschrift skrofolo :: de = Skrofel skrupula :: de = skrupulös skrupulo :: de = Skrupel skui :: de = rütteln, schütteln, schüttern, erschüttern skulptajxo :: de = Bildhauerwerk, Bildwerk skulpti :: de = hauen, skulptieren skuno :: de = Schoner skuo :: de = Rütteln, Schütteln, Schüttern skurgxi :: de = geisseln, stäupen skurgxo :: de = Geissel, Karbatsche, Plette skvamo :: de = Schuppe slango :: de = Gaunersprache, Slang slava :: de = slavisch slavo :: de = Slave Sxlesvigo :: de = Schleswig Sxlesvigo-Holsxtejno :: de = Schleswig-Holstein sxlimejo :: de = Morastloch, Schlammkuhle, Sumpfloch sxlimo :: de = Schlamm sxlosi :: de = schliessen, verschliessen, zuschliessen, abschliessen sxlosilo :: de = Schlüssel Slovakio :: de = Slowakei sxmaci :: de = schmatzen sxmaco :: de = Schmatz smeraldo :: de = Smaragd smirga papero :: de = Schmirgelpapier smirgi :: de = schmirgeln smirgo :: de = Schmirgel sxmiri :: de = schmieren sxnurego :: de = Tau, Seil sxnureto :: de = Strippe sxnuro :: de = Leine, Schnur, Seil, Strang, Strick sobra :: de = abstinent, mässig, nüchtern sobreco :: de = Mässigkeit, Nüchternheit sociala :: de = sozial socialismo :: de = Sozialismus socialisto :: de = Sozialist sociano :: de = Bürger societano :: de = Gesellschafter societo :: de = Association, Gesellschaft, Sozietät, Freundeskreis, Runde socio :: de = Gesellschaft (eines Landes) sociologio :: de = Soziologie sociologo :: de = Soziolog sodo :: de = Soda sofismo :: de = Sophisma sofo :: de = Couch, Sofa sxoforo :: de = Chauffeur, Fahrer soifa :: de = durstig soifi :: de = dürsten soifo :: de = Durst sojlo :: de = Schwelle sxoki :: de = Anstoss erregen soklo :: de = Sockel sxoko :: de = Anstoss, der Schock sola :: de = allein, alleinig, bloss, einzig soldata botelo :: de = Feldflasche soldatejo :: de = Kaserne soldato :: de = Soldat soleca :: de = einsam solecismo :: de = Solözismus sole :: de = allein, bloss, nur solena :: de = feierlich solena :: de = feierlich, festlich soleni :: de = feiern soleno :: de = Feier, Festlichkeit soleo :: de = Seezunge solida :: de = gesetzt, solide solidara :: de = solidarisch solidareco :: de = Solidarität solideco :: de = Solidität solisto :: de = der Solist solitero :: de = Bandwurm solvajxo :: de = Auflösung solventa :: de = zahlungsfähig solvi :: de = lösen solvo :: de = Auflösung, Lösung somera :: de = Sommer-, sommerlich somere :: de = im Sommer, Sommers, zur Sommerzeit somero :: de = Sommer sonato :: de = Sonate sondi :: de = sondieren soneto :: de = Sonett songxi :: de = träumen (im Schlaf) songxo :: de = Traum soni :: de = gellen, klingen, läuten, tönen sono :: de = Hall, Klang, Laut, Schall, Ton sonorado :: de = Geläut sonoras. :: de = Es klingelt. sonori :: de = hallen, klingen, läuten, schallen, tönen sonorigi :: de = anläuten, klingeln, anklingeln, läuten sonorigisto :: de = Glöckner sonorilaro :: de = Glockenspiel sonorilejo :: de = Glockenturm sonorilo :: de = Glocke, Klingel sonoro :: de = Laut sopire :: de = sehnend, sehnlich sopiri :: de = sich ersehnen, sich sehnen sopiro :: de = Sehnen, Sehnsucht soprano :: de = Diskant, Sopran sorba papero :: de = Löschpapier sorbi :: de = aufsaugen, einsaugen, schlürfen, einschlürfen sorcxa :: de = Zauber-, zauberisch sorcxado :: de = Zauber, Zaubern sorcxi :: de = hexen, Zauberei treiben, zaubern sorcxistino :: de = Hexe sorcxisto :: de = Zauberer sorcxo :: de = Zauber, Zaubern soriko :: de = Spitzmaus sorpo :: de = Ebereschenbeere, Spierling sorpujo :: de = Eberesche sortimento :: de = Sortiment sorto :: de = Fügung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis sxoseo :: de = Landstrasse sovagxa :: de = wild sovagxeco :: de = Wildheit, Wildnis sovagxejo :: de = Wildnis sovagxigxi :: de = verwildern sovagxigi :: de = verwildern sovagxulo :: de = Wilder sxoveli :: de = schaufeln sxovelilo :: de = Schaufel, Schüppe Sovetio :: de = Sowjetunion sxovi :: de = schieben sxovigxi :: de = rutschen sxovinisma :: de = übereifrig sxovinismo :: de = Übereifer spaca :: de = geräumig spaco :: de = Gelass, Raum, Platz spado :: de = Degen spaliro :: de = Spalier sxparajxoj :: de = Ersparnis sxparema :: de = sparsam sxpari :: de = erübrigen, sparen, ersparen sparkado :: de = Zündung sxparkaso :: de = Sparkasse sparkilo :: de = Kerze sparko :: de = Funke sxparkonto :: de = das Sparkonto sxparmono :: de = Ersparnis spasmo :: de = Krampf, Spasmus spato :: de = Spat sxpato :: de = Spaten speciala :: de = spezial, speziell specialajxo :: de = Fach specialeco :: de = Besonderheit, Spezialität speciale :: de = ausdrücklich, besonders, speziell specifika :: de = spezifisch specifiki :: de = spezifizieren specifo :: de = Spezifikation specimeno :: de = Muster, Probe, Probestück, Spezimen specio :: de = Spezies speco :: de = Abart, Art, Gattung, Schlag, Sorte spegulo :: de = Spiegel spektaklo :: de = Spektakel spekti :: de = betrachte, hinsehen, hören, sich anschauen und anhören spektro :: de = Spektrum spekulacii :: de = spekulieren spekulacio :: de = Spekulation spekulativa :: de = spekulativ spermaceto :: de = Walrat spermo :: de = Samen, Sperma sperta :: de = bewandert, erfahren, gewiegt, kundig sperti :: de = erleben sperto :: de = Erfahrung spezi :: de = einen Umsatz erzielen, umsetzen spezo :: de = Umsatz spica :: de = gewürzig spici :: de = würzen Spiciko :: de = Spitzzicken spico :: de = Gewürz spico :: de = Gewürz, Spezerei, Würze sxpico :: de = Spitz spiko :: de = Ähre spili :: de = anzapfen spinaco :: de = Spinat sxpinajxo :: de = Garn spindelo :: de = Spindel sxpini :: de = spinnen sxpinilo :: de = Spindel spino :: de = Rückgrat spioni :: de = belauschen, spionieren spiono :: de = Späher, Spion spirado :: de = Atmen, Atmung spirala :: de = spiralförmig spiralo :: de = Spirale spiri :: de = atmen spirita :: de = Geistes-, geistig, intellektuell spiritismo :: de = Spiritismus spiritisto :: de = Spiritist spirito :: de = Geist, Genius spiritualismo :: de = Spiritualismus spiro :: de = Atem, Hauch spite :: de = trotz, ungeachtet, zum Trotz spiti :: de = trotzen spleno :: de = Spleen spliti :: de = splittern splito :: de = Splitter spondeo :: de = Spondäus spongo :: de = Schwamm spontanea :: de = spontan sporada :: de = sporadisch, zerstreut sporta :: de = sportlich sporto :: de = Sport sprita :: de = geistreich, sinnreich, witzig spritajxo :: de = Witz spriteco :: de = Witzigkeit sprito :: de = Geist sprono :: de = Sporn sproto :: de = Sprotte sxpruci :: de = spritzen sxprucigi :: de = spritzen, sprühen sxprucigilo :: de = Spritze sxprucmakuli :: de = sprenkeln sputi :: de = speien, ausspeien, auswerfen, spucken sxranko :: de = Schrank sxrapnelo :: de = Schrapnell, Shrapnell sxrauxbi :: de = schrauben sxrauxbingo :: de = Mutter sxrauxbo :: de = Schraube sxrauxbsxlosilo :: de = Schraubenschlüssel stablo :: de = Arbeitsbock, Bank, Gestell, Staffel, Staffelei, Werkstuhl stabo :: de = Stab stacidomo :: de = Bahnhof staciestro :: de = Bahnhofsvorsteher stacio :: de = Haltestelle, Station stadio :: de = Stadium stako :: de = Stapel, Haufen stalagmito :: de = Stalagmit stalaktito :: de = Stalaktit sxtalo :: de = Stahl stalo :: de = Stall stamino :: de = Etamin, Schleiertuch stampi :: de = abstempeln stampilo :: de = Stempel stampo :: de = Gepräge, Stempel stanco :: de = Stanze standardo :: de = Banner, Fahne, Standarte stango :: de = Barre, Stange stani :: de = verzinnen stano :: de = Zinn stari :: de = stehen starigi :: de = aufrichten, aufschlagen, gründen, herstellen, zurichten starigxi :: de = aufstehen, sich stellen, sträuben starigi :: de = eine Frage stellen starigi demandon :: de = eine Frage stellen starigita :: de = (auf-)gestellt startigilo :: de = Anlasser sxtatafer :: de = die Staatsangelegenheit sxtataneco :: de = Staatsangehörigkeit statika :: de = statisch statiko :: de = Statik statistika :: de = statistisch statistiko :: de = Statistik statisto :: de = Statist sxtato :: de = Staat stato :: de = Stand, Zustand statuo :: de = Bildsäule, Standbild, Statue staturo :: de = Gestalt, Statur statuto :: de = Statut stearino :: de = Stearin stebado :: de = Stepen, Stepperei stebi :: de = steppen sxtelajxo :: de = Dieberei stelaro :: de = Gestirn, Sternbild sxtelcxasisto :: de = Wilderer sxteli :: de = entwenden, stehlen sxtelisto :: de = Dieb sxtelo :: de = Diebstahl stelo :: de = Stern stenografii :: de = stenographieren stenografiisto :: de = Stenograf stenografio :: de = Kurzschrift, Stenographie stepo :: de = Steppe stereografio :: de = Stereographie stereometrio :: de = Stereometrie stereoskopo :: de = Stereoskop stereotipa :: de = stereotypisch stereotipo :: de = Stereotyp sterki :: de = düngen sterko :: de = Dünger, Mist sterledo :: de = Sterlet sterlingo :: de = Pfund Sterling sterni :: de = betten stertori :: de = röcheln stilistiko :: de = Stilistik stilo :: de = Stil stimuli :: de = anregen, reizen, anreizen, stimulieren stimulo :: de = Anreiz, Anreizung, Stimulation Sxtinaco :: de = Stinatz sxtiparo :: de = Scheiterhaufen stipendio :: de = Stipendium sxtipo :: de = Holzscheit, Klotz, Scheit sxtipo :: de = Holzscheit, Klotz, Scheit stipo :: de = Pfriemengras stiranto :: de = Fahrer stiri :: de = steuern, lenken stirilo :: de = Lenkrad, Steuer, Steuerrad stirrado :: de = Lenkrad stofo :: de = Stof sxtofo :: de = Stoff, Zeug stoika :: de = stoisch Stokholmo :: de = Stockholm stoko :: de = Vorrat stolo :: de = Stola stomako :: de = Magen sxtona :: de = steinern sxtonajxo :: de = Gestein sxtonego :: de = Fels, Felsen sxtoneto :: de = Steinchen Sxtonfonto :: de = Steinbrunn sxtonhakisto :: de = Steinmetz sxtonmortigi :: de = steinigen sxtono :: de = Stein sxtopi :: de = pfropfen, stopfen, verstopfen, zustopfen sxtopilo :: de = Pfropfen, Spund, Stöpsel sxtormo :: de = Sturm stovo :: de = Herd, Ofen straba :: de = schielend strabi :: de = schielen strando :: de = der Strand stranga :: de = befremdend, kurios, seltsam, sonderbar, wunderlich, merkwürdig strangeco :: de = Besonderheit strange :: de = seltsam strangulo :: de = Wunderling Strasburgo :: de = Strassburg strategio :: de = Strategie strateto :: de = Gasse strato :: de = Strasse, Straße strecxado :: de = Anstrengung strecxanta :: de = anstrengend strecxe :: de = angestrengt strecxi :: de = aufziehen, spannen, anspannen, ausspannen, straffen, strecken, dehnen strecxita :: de = gespannt strecxo :: de = Anstrengung streki :: de = streichen streko :: de = Strich strigli :: de = striegeln striglilo :: de = Striegel strigo :: de = Eule strii :: de = Streifen machen, Streifen ziehen striki :: de = streiken striknino :: de = Strychnin striko :: de = der Streik strio :: de = Streifen strofo :: de = Strophe stroncio :: de = Strontium strukturo :: de = Bildung, Struktur sxtrumpeto :: de = Halbstrumpf, Socke sxtrumpo :: de = Strumpf struto :: de = Strauss studado :: de = Studium studajxo :: de = Etüde, Studie studentino :: de = die Studentin studento :: de = Student studi :: de = studieren studio :: de = Studium studo :: de = Studium stufi :: de = schmoren stufpoto :: de = Kochtopf stukajxo :: de = Stuck, Stuckatur stuki :: de = in Stuck arbeiten stulta :: de = albern, dumm stumpo :: de = Stummel, Stumpf sxtuparo :: de = Stiege, Treppe sxtupetaro :: de = Leiter sxtupeto :: de = Sprosse stupo :: de = Hede, Werg sxtupo :: de = Staffel, Stufe sturgo :: de = Stör sturno :: de = Star Suba Alzaco :: de = Unterelsass subacxetebla :: de = bestechlig subacxeti :: de = bestechen, erkaufen subakvigxi :: de = tauchen, eintauchen, untertauchen subakvigi :: de = tauchen, entauchen, untertauchen subakvigxisto :: de = Taucher subalterna :: de = subaltern, untergeordnet suba parto :: de = untester Teil Suba Podgorio :: de = Unterpodgoria subauxskulti :: de = belauschen subcxemizo :: de = Unterhemd sub :: de = unter, unterhalb, (auch mit Richtungs-"n") sube :: de = unten, unterhalb suben :: de = hinunter, nach unterhalb, unterwärts subigi :: de = überwältigen, überwinden, unterwerfen subita :: de = plötzlich subite :: de = jäh subjektiva :: de = subjektiv subjektiveco :: de = Subjektivität subjekto :: de = Subjekt subjunktivo :: de = Subjunktiv, Subjunktivus subjupo :: de = Jupon, Unterrock sub kio :: de = worunter subleuxtenanto :: de = Unterleutnant sublimato :: de = Sublimat submara :: de = unterseeisch submeti :: de = bezwingen, überwältigen, unterbreiten, unterwerfen suboficiro :: de = Unteroffizier subordigi :: de = subordinieren subpremi :: de = erpressen, unterdrücken subskribi :: de = subskribieren subskribo :: de = Unterschrift substanco :: de = Substanz substantivo :: de = Hauptwort, Substantiv substitui :: de = substituieren, vertauschen substituo :: de = Substituieren, Substitution subsxtofo :: de = Futter, Unterfutter substreki :: de = unterstreichen subtaso :: de = Untertasse subtegmento :: de = Boden, Dachboden subteni :: de = stemmen, unterhalten, unterstützen subteno :: de = Untersatz subtera :: de = unterirdisch subtila :: de = spitzfindig, subtil subtileco :: de = Subtilität subtrahi :: de = abziehen, subtrahieren subulo :: de = Untergebene subvencio :: de = Subvention subvestaro :: de = Wäsche subvestoj :: de = Wäsche sucxado :: de = Saugen sucxi :: de = lutschen, saugen suda :: de = südlich Sudafriko :: de = Südafrika Sudameriko :: de = Südamerika suden :: de = nach Süden, südwärts sudo :: de = Süden suferado :: de = Leiden suferi :: de = aushalten, dulden, erdulden, ertragen, leiden, erleiden sufero :: de = Weh suficxa :: de = auskömmlich, genügend, ziemlich, zulänglich, ausreichend suficxe :: de = genug, genügend, hinlänglich, ziemlich suficxego :: de = Fülle suficxi :: de = ausreichen, genügen, hinreichen, zureichen sufikso :: de = Suffix suflori :: de = soufflieren sufloro :: de = Souffleur sufoka :: de = erstickend, schwül, Stick-, stickig sufokeco :: de = Schwüle sufoki :: de = erdrosseln, ersticken, erwürgen sufokigxi :: de = ersticken sufragano :: de = Suffragan, Weihbischof sugestii :: de = suggerieren sugestio :: de = Suggestion sxuisto :: de = Schuhmacher, Schuster suka :: de = Saft-, saftig sukceno :: de = Bernstein Sukcesan restadon! :: de = Erfolgreichen Aufenthalt! sukcesi :: de = Erfolg haben, gelingen, es schaffen sukceso :: de = Erfolg, Gelingen sukerajxo :: de = Zuckerzeug sukerajxoj :: de = Zuckerwaren sukeri :: de = zuckern sukero :: de = Zucker suko :: de = Saft sukuro :: de = Erste Hilfe, Unfallhilfe sxulacxo :: de = Schuhband sxuldi al :: de = verdanken sxuldi :: de = schulden, schuldig sein sxuldigi :: de = verschulden sxuldo :: de = Ausstand, Schuld sulfura :: de = schwefelig sulfuro :: de = Schwefel sulkigi :: de = furchen sulko :: de = Falte, Furche, Runzel sultano :: de = Sultan sxultro :: de = Achsel, Schulter sumigi :: de = addieren sumigxi :: de = betragen sumo :: de = Betrag, Summe sunbrunigita :: de = sonngebräunt suno :: de = Sonne sxuo :: de = Schuh supera :: de = höher, überlegen superakvego :: de = Sündflut super :: de = oberhalb, über, (auch mit Richtungs-"n") supereco :: de = Überlegenheit, Übermacht superflui :: de = überlaufen superhoma :: de = übermenschlich superi :: de = bewältigen, überflügeln, übersteigen, überragen, übertreffen superjaro :: de = Schaltjahr super kio :: de = worüber superlativo :: de = Superlativ supermezura :: de = übermässig supernatura :: de = übernatürlich superrigardi :: de = übersehen superruzi :: de = überlisten supersatigita :: de = blasiert supersticxa :: de = abergläubisch supersticxo :: de = Aberglaube supersxuti :: de = überschütten supertera :: de = überirdisch superulo :: de = Chef supervesto :: de = Überrock, Überwurf, Überzieher supo :: de = Suppe supozata :: de = vermeintlich supozebla :: de = vermutlich supozi :: de = vermuten, voraussetzen supozo :: de = Voraussetzung supra brako :: de = Oberarm supra :: de = Ober-, obere, oberer, oberes, obere suprajxo :: de = Fläche Supra Podgorio :: de = Oberpodgoria supre :: de = oben supren :: de = aufwärts, empor, herauf, hinauf, nach oben supreniri :: de = steigen, ersteigen supreniro :: de = Aufgang suprenrampi :: de = ersteigen suprentiri :: de = hissen supro :: de = First, Gipfel, Wipfel supujo :: de = Suppenschüssel, Terrine surda :: de = taub sur :: de = an, auf, (auch mit Richtungs-"n") surdeco :: de = Taubheit surdigi :: de = betäuben surdmuta :: de = taubstumm surdmutulo :: de = Taubstummer surdulo :: de = Tauber surfo :: de = Brandung suriri :: de = besteigen surmeti :: de = antun, anziehen suro :: de = Wade surogato :: de = Surrogat surpliso :: de = Chorhemd surprize :: de = überraschend surprizi :: de = befremden, überfallen, überraschen surprizo :: de = Überraschung surskribo :: de = Überschrift surtabligi :: de = auftragen surtuto :: de = Mantel, Überrock, Überzieher survango :: de = Backenstreich survoje :: de = unterwegs Sxusxevo :: de = Nebersdorf suspekta :: de = verdächtigend suspektema :: de = argwöhnisch suspekti :: de = argwöhnen, verdächtigen suspekto :: de = Argwohn, Verdacht susuri :: de = rauschen sutano :: de = Priesterrock, Soutane sxuti :: de = schütten suverena :: de = souverän suvereneco :: de = Souveränität suvereno :: de = Souverän svarmado :: de = Gewimmel, Gewühl svarmi :: de = schwärmen, wimmeln svarmo :: de = Gewimmel svati :: de = vermitteln, werben svatigxanto :: de = Freier svatisto :: de = Heiratsvermittler sxvebi :: de = schweben sveda :: de = schwedisch Svedio :: de = Schweden svedo :: de = Schwede Svedujo :: de = Schweden sxvelajxo :: de = Schwellung, Wulst sxveli :: de = schwellen, strotzen sxvelo :: de = Schwellen, Schwellung svelta :: de = schlank sxveltubero :: de = Beule sveni :: de = in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden svingi :: de = schlingen, schwingen svingigxi :: de = schlingen, schwingen Svisa Altebenajxo :: de = Schweizer Mittelland svisa :: de = schweizerisch Svisio :: de = Schweiz, die Schweiz Svislando :: de = Schweiz, die Schweiz sviso :: de = Schweizer Svisujo :: de = Schweiz, die Schweiz sxviti :: de = schwitzen sxvito :: de = Schweiss tabano :: de = Bremse tabelo :: de = Tabelle, Verzeichnis tablo :: de = Tisch tablotuko :: de = Tischtuch tabulego :: de = Bohle tabulo :: de = Brett, Tafel tabureto :: de = Taburett tacxmento :: de = Abteilung, Detachement tafto :: de = Taffet, Taft tage :: de = tags tagigxi :: de = tagen tagigxo :: de = Tagesanbruch taglaboristo :: de = Tagelöhner taglaboro :: de = Tagearbeit taglibro :: de = Tagebuch tagmangxo :: de = Diner, Mittagessen tagmanxgo, lunxco :: de = das Mittagessen tagmezo :: de = Mittag tago :: de = der Tag Tago de la Mortintoj :: de = Allerseelen tajdo :: de = Ebbe und Flut tajlori :: de = schneidern tajloro :: de = Schneider tajpi :: de = tippen (mit Schreibmaschine o. Computer) taksi :: de = abschätzen, bewerten, schätzen, abschätzen, einschätzen taksio :: de = Taxe, Taxi takso :: de = Abschätzung, Bewertung, Einschätzung, Taxe, Taxierung taksuso :: de = Eibe, Taxus taktiko :: de = Taktik takto :: de = Takt talaro :: de = Talar talenta :: de = begabt, talentiert talente :: de = mit Talent, talentvoll talento :: de = Talent talero :: de = Taler talio :: de = Taille talismano :: de = Amulett, Talisman taliumo :: de = Thallium talko :: de = Talk talpo :: de = Maulwurf tamarindo :: de = Tamarinde tamburi :: de = trommeln tamburino :: de = Tamburin tamburisto :: de = Tambour, Trommler tamburo :: de = Trommel tamen :: de = aber, doch, dennoch, jedoch, trotzdem tamtamo :: de = Tamtam tandemo :: de = Tandem tangento :: de = Tangente tani :: de = gerben tanino :: de = Gerbstoff, Tannin tanko :: de = Panzer Tano[2] :: de = Thann Tano :: de = Thann tantiemo :: de = Tantieme tapeti :: de = tapezieren tapeto :: de = Tapete tapisxo :: de = Teppich tarantelo :: de = Tarantella tarantulo :: de = Tarantel tarifo :: de = Tarif taro :: de = Tara taroko :: de = Tarock tasko :: de = Arbeit, Aufgabe, Pensum taso :: de = Tasse tatara :: de = tatarisch tataro :: de = Tatar tatui :: de = tätowieren tauxga :: de = tauglich, tüchtig tauxgeco :: de = Brauchbarkeit, Tauglichkeit tauxgi :: de = taugen, passen, geeignet sein tauxro :: de = Stier tauxzi :: de = herumzausen tavolo :: de = Scheibe, Schicht tearbo :: de = Teestrauch teatra :: de = Theater-, theatralisch teatrajxo :: de = das Theaterstück teatro :: de = Theater teda :: de = überdrüssig, verdriesslich tedi :: de = verdriessen, belästigen, langweilen (transitiv) tedo :: de = Überdruss, Verdruss teejo :: de = Teepflanzung, Teeplantage tegi :: de = beziehen, überziehen teglaso :: de = Teeglas tegmenta defluilo :: de = Dachrinne tegmenti :: de = abdachen tegmento :: de = Dach tegolo :: de = Dachziegel, Pfanne, Ziegel teismo :: de = Theismus teisto :: de = Theist teknika :: de = technisch tekniko :: de = Technik teknologio :: de = Technologie tekrucxo :: de = Teekanne teksajxo :: de = Gewebe, Gewirk teksejo :: de = Weberei teksi :: de = weben, wirken teksilo :: de = Webstuhl teksti :: de = lauten teksto :: de = Text telefoni al :: de = anrufen telefoni :: de = anrufen, telephonieren telefonnumero :: de = Telephonnummer telefono :: de = Telephon, Telefon telegrafa :: de = Telegraphen-, telegraphisch telegrafe :: de = per Telegraph, telegraphisch telegrafi :: de = telegraphieren telegrafo :: de = Telegraph telegramo :: de = Telegramm telepatio :: de = Telepathie telero :: de = der Teller teleskopo :: de = Teleskop televidi :: de = fernsehen televidilo :: de = Fernsehapparat, Fernsehgerät, Fernseher, Glotze televido :: de = Fernsehen, Television teluro :: de = Tellur temo :: de = Thema temperamento :: de = Temperament temperaturo :: de = Temperatur, Witterung tempesto :: de = Sturm tempio :: de = Schläfe templimo :: de = Termin templo :: de = Tempel tempo :: de = Zeit tempoj :: de = die Zeiten tempo por pripensi :: de = Bedenkzeit tendaro :: de = Lager, Zeltlager, Campingplatz tendenco :: de = Tendenz tendeno :: de = Flechse, Sehne tendo :: de = Baracke, Zelt tendro :: de = Tender tendumejo :: de = Zeltplatz teni :: de = halten, aufhalten tenilo :: de = Gefäss, Griff, Handhabe, Heft, Knauf, Stiel tenio :: de = Bandwurm tenoro :: de = Tenor tensio :: de = elektrische Spannung tenti :: de = in Versuchung führen, versuchen tento :: de = Versuchung teo :: de = Tee teokratio :: de = Theokratie teologia :: de = theologisch teologio :: de = Theologie teologo :: de = Theologe teoremo :: de = Theorem teoria :: de = theoretisch teorio :: de = Theorie teoskatolo :: de = Teeschachtel, Teebüchse tera :: de = irdisch, terrestrisch terapeuxtiko :: de = Therapeutik terapio :: de = Therapie teraso :: de = Altan, Terrasse terceto :: de = Terzett tercio :: de = Terz terebinto :: de = Terpentin tereno :: de = Gelände teretagxo :: de = Erdgeschoss terglobo :: de = Erdball, Erdkugel teritoria :: de = territorial teritorio :: de = Gebiet, Gelände, Territorium terkolo :: de = Isthmus termezuristo :: de = Feldmesser, Geometer termino :: de = Ausdruck, Terminus, Wort termito :: de = Termite termo :: de = Glied termometro :: de = Thermometer termoso :: de = Isolier-Gefäss terni :: de = niesen terno :: de = Niesen tero :: de = Boden, Erdboden, Erde, Grund, Land, Terrain terparto :: de = Erdteil terpomo :: de = Erdapfel, Kartoffel tertavolo :: de = Erdschicht tertremo :: de = Erdbeben terura :: de = entsetzlich, furchtbar, grässlich, schrecklich terurajxo :: de = Schrecknis, Ungetüm, Unhold terure :: de = furchtbar teruri :: de = in Schrecken setzen, entsetzen, Entsetzen verbreiten terurigxi :: de = erschrecken teruro :: de = Entzetzen, Grauen, Schreck, Schrecken teskatolo :: de = Teeschachtel, Teebüchse testamenti :: de = testieren, vererben testamento :: de = Testament, Vermächtnis testiko :: de = Hode testo :: de = der Test testudo :: de = Schildkröte tetano :: de = Starrkrampf tetaso :: de = Teetasse tetrao :: de = Haselhuhn tetro :: de = Birkhahn teujo :: de = Teebüchse tezo :: de = These tia :: de = derartige, derartiger, derartiges, solche, solcher, solches, ein solcher, so ein tial :: de = also, daher, darum, deshalb tial ke :: de = da, weil tiama :: de = damalig; zu jener Zeit tiam :: de = damals, dann, alsdann, danach, hierauf tiaro :: de = Tiara tibikarno :: de = Wade tibio :: de = Schienbein tiea :: de = jene, jener, jenes, dortig tie cxi :: de = hier tie :: de = da, dort tiel :: de = so tiel ... kiel :: de = ebenso ... wie, sowohl ... als tiel same :: de = ebenso tien cxi :: de = hierher, hierhin, hüben, nach hier tien :: de = dahin, dorthin, hierhin, nach dort tien kaj reen :: de = hin und her ties :: de = deren, dessen tifo :: de = Typhus tigo :: de = Stengel tigro :: de = Tiger tikli :: de = kitzeln tiko :: de = Zwillich tiktakanta :: de = tickend tiktaki :: de = ticktack machen, ticken tilio :: de = Linde, Lindenbaum tima :: de = bang timego :: de = Angst timema :: de = bang, zaghaft timemo :: de = Blödigkeit timiano :: de = Quendel, Thymian timi (ion) :: de = fürchten, befürchten, sich ängsten, sich ängstigen, zagen, Angst haben (vor etwas) timiga :: de = grausig timigi :: de = abschrecken, ängstigen, einschüchtern, verscheuchen timo :: de = Angst, Furcht timono :: de = Deichsel timpano :: de = Trommelfell tindro :: de = Zunder tineo :: de = Motte tinko :: de = Schleie tinkturi :: de = färben tinkturo :: de = Farbe, Tinktur tino :: de = Kufe tinti :: de = klimpern, klirren tintilo :: de = Schelle tinuso :: de = Thunfisch tio cxi :: de = dies tio :: de = das, dies, jenes tio estas :: de = das heisst, das ist Tio estis bona. :: de = Das war gut. (tio = Subjekt) tioma :: de = sovielte, sovielter, sovieltes tiom :: de = sofern, insofern, sosehr, ebensosehr, soviel, ebensoviel, soweit tipa :: de = typisch tipo :: de = Typus tipografio :: de = Buchdruckerkunst tirana :: de = tyrannisch tiraneco :: de = Tyrannei tirani :: de = tyrannisieren tiri :: de = ziehen, verziehen tirkesto :: de = Lade, Schublade, Tischlade tiro :: de = Ziehung, Zug titoli :: de = betiteln, titulieren titolo :: de = Titel tiu cxi :: de = diese, dieses, dieser tiu :: de = das, der, die, derjenige, jener tiuj :: de = die, jene tiurilate :: de = in dieser Hinsicht, in dieser Beziehung tizano :: de = Arzneitrank toasto :: de = Toast tofo :: de = Tuffstein tolajxo :: de = Leinenzeug, Wäsche tolajxosxranko :: de = Wäscheschrank toleremo :: de = Toleranz toleri :: de = dulden tolo :: de = Leinwand, Linnen tomato :: de = Tomate tombako :: de = Prinzmetall, Tombak tomba monumento :: de = Grabmahl tombejo :: de = Friedhof, Gottesacker, Kirchhof tombisto :: de = Totengräber tombo :: de = Grab, Gruft tombolo :: de = Tombola tondi :: de = scheren, abscheren, schneiden (mit der Schere), abschneiden tondilo :: de = Schere tondo :: de = Schur tondri :: de = donnern tondro :: de = Donner tono :: de = Ton tonsuro :: de = Tonsur topazo :: de = Topas topografio :: de = Topographie torcxo :: de = Fackel tordi :: de = drehen, ringen, winden tordigxo :: de = Gewinde tordo :: de = Drehung toreadoro :: de = Toreador, Torero torenti :: de = strömen torento :: de = Strom, Gebirgsbach torfo :: de = Torf torio :: de = Thorium torni :: de = drechseln, drehen tornisto :: de = Drechsler tornistro :: de = Tornister torpedo :: de = Torpedo torso :: de = Torso torteto :: de = Törtchen torto :: de = Torte torturi :: de = quälen, foltern tosto :: de = Trinkspruch, Toast trabajxo :: de = Gebälk, Gerüst, Zimmerwerk trabaro :: de = Balkengerüst, Gerüst trablovo :: de = Zug trabo :: de = Balken Tracio :: de = Thrakien, Thrazien tra :: de = hindurch, quer mitten, durch ... hindurch, über, (örtlich), (auch mit Richtungs-"n") tradicia :: de = traditionsreich tradicio :: de = Tradition, Überlieferung traduki :: de = übersetzen, übertragen traduko :: de = Übersetzung, Übertragung trafi :: de = treffen (Ziel) trafiko :: de = Verkehr trafikreguloj :: de = Verkehrsvorschriften trafo :: de = Treffen tragedia :: de = tragisch tragedio :: de = Tragödie, Trauerspiel trahaki :: de = durchhacken, durchhauen trairi :: de = durchgehen, durchqueren, hindurchgehen trajektorio :: de = Flugbahn trajna stacio :: de = Bahnhof trajno :: de = Bahn, Zug trajto :: de = Gesichtszug, Zug, Charakterzug tra kio :: de = wodurch traknivela pasejo :: de = Bahnübergang trako :: de = Gleis traktado :: de = Behandlung, Unterhandlung, Verhandlung traktato :: de = Abhandlung, Traktat trakti :: de = behandeln, traktieren, unterhandeln, verhandeln tramo :: de = Strassenbahn tramvojo :: de = Strassenbahn, Trambahn, Tramway trancxajxo :: de = Scheibe, Schnitte trancxeo :: de = Graben, Laufgraben trancxi :: de = schneiden trancxileto :: de = Federmesser trancxilo :: de = Messer trancxo :: de = Einschnitt, Schnitt trancxrando :: de = Schärfe, Schneide trankvila :: de = gelassen, gemütlich, ruhig, still trankviligxi :: de = beruhigen trankviligi :: de = beruhigen, sich beruhigen trankviligo :: de = Beruhigung trankvilo :: de = Ruhe, Stille tranokti :: de = übernachten transcenda :: de = transcendental, übersinnlich trans :: de = jenseits, quer, über, hinüber, darüber hinweg; auf der anderen Seite, (auch mit Richtungs "-n") transdoni :: de = angeben, aushändigen, einhändigen, herreichen, überliefern, übergeben, überreichen. transdono :: de = Abgabe transe :: de = drüben, im Jenseits, jenseits transen :: de = hinüber, jenseits, nach drüben transepto :: de = Transept transformi :: de = umbilden, umgestalten, umwandern transiri :: de = entern, übergeben, übertreten transiro :: de = Übertritt transitiva :: de = transitiv, übergehend transito :: de = Durchgangshandel transkuri :: de = überrennen translogxigxi :: de = übersiedeln translogxigxo :: de = Umzug transplanti :: de = umpflanzen transporti :: de = befördern, übertragen transportilo :: de = Fuhrwerk transporto :: de = der Transport transsalti :: de = überspringen transsendi :: de = übersenden transskribi :: de = überschreiben transveturi :: de = überfahren transveturigi :: de = übersetzen transveturo :: de = Trajekt, Überfahrt trapasi :: de = zurücklegen trapezo :: de = Trapez trapiki :: de = spiessen trarigardi :: de = übersehen trati :: de = abgehen, trassieren, ziehen auf trato :: de = Tratte Trauxsdorfo :: de = Trausdorf travestio :: de = Travestie travivajxo :: de = Erlebnis travivi :: de = erleben tre :: de = sehr treege :: de = ausserordentlich, höchst, überaus, ungemein trefo :: de = Treff tremado :: de = Beben, Zittern tremeti :: de = gruseln tremi :: de = beben, zittern, zucken tremolo :: de = Espe, Zitterpappel trempi :: de = tauchen, eintauchen, tunken, eintunken trenajxo :: de = Schleppe treni :: de = schleppen, nachschleppen trenkablo :: de = Schlepptau trensxipo :: de = Schlepper trezorejo :: de = Tresor trezoro :: de = Schatz, Tresor trezorujo :: de = Tresor triangulo :: de = Dreieck tribunalo :: de = Tribunal tribuno :: de = Tribüne tributo :: de = Tribut triciklo :: de = Dreirad tri :: de = drei, 3 trideka :: de = dreissigster tridek :: de = dreißig, 30 trigonometrio :: de = Trigonometrie trikajxo :: de = Strickerei triki :: de = stricken trikoloreto :: de = Stiefmütterchen trikoto :: de = Trikot trili :: de = trillern triliono :: de = Trillion trilo :: de = Triller trimastulo :: de = Dreimaster trinkajxo :: de = Getränk, Trank trinkebla :: de = geniessbar trinkejo :: de = die Kneipe, die Bar trinki :: de = trinken trinkmono :: de = Trinkgeld trinko :: de = Schluck trinkujo :: de = Tränke trioble kvar estas dek du :: de = drei mal vier ist zwölf trio :: de = Trio tripo :: de = Kaldaunen trispeca :: de = dreierlei tritiko :: de = Weizen triumfa :: de = triumphierend triumfo :: de = Triumph triviala :: de = trivial trivialeco :: de = Trivialität troa :: de = übermässig, überschwenglich, übertrieben tro :: de = zu, zu sehr, zu viel troeco :: de = Übermass trofeo :: de = Trophäe trogo :: de = Mulde, Trog troigita :: de = übertrieben trokeo :: de = Trochäus trombo :: de = Trombe, Wasserhose, Wirbelwind trombono :: de = Posaune tromemfido :: de = Übermut trompa :: de = verfänglich trompi :: de = äffen, betrügen, hintergehen, täuschen trompo :: de = Betrug, Täuschung, Trug, Unterschleif troni :: de = thronen trono :: de = der Thron tropika :: de = tropisch tropiklandoj :: de = Tropen tropiko :: de = Tropikus, Wendekreis, die Tropen tropo :: de = Trope trosxargxi :: de = überhäufen trotaksi :: de = überschätzen troti :: de = traben, trotten troto :: de = Trab trotuaro :: de = Bürgersteig, Gehweg, Trottoir trouzi :: de = ausbeuten trovi :: de = finden, befinden, erachten, ermitteln, vorfinden trovigxi :: de = sich aufhalten, sich befinden trovi sin :: de = sich befinden trovitajxo :: de = Fund trudema :: de = aufdringlich, zudringlich trudi :: de = aufdrängen, aufnötigen, dringen, aufdringen trufo :: de = Trüffel trui :: de = lochen truko :: de = der Trick trulo :: de = Kelle trumpeti :: de = trompeten trumpeto :: de = Trompete trunketo :: de = Halm, Stengel, Stiel trunko :: de = Stamm, Baumstamm, Strunk truo :: de = Loch trupo :: de = Truppe trusto :: de = Trust truto :: de = Forelle tualeto :: de = Toilette tuberkulo :: de = Tuberkel tuberkulozo :: de = Tuberkulose tubero :: de = Beule, Knolle, Knoten tubo :: de = Rohr, Röhre, Schlauch tufo :: de = Büschel tuja :: de = sofortig, unverzüglich tuj :: de = alsbald, flugs, gleich, sofort, sogleich, umgehend tuko :: de = Tuch tulipo :: de = Tulpe tulo :: de = Tüll tumulta :: de = lärmend, tobend, tumultuös tumultanto :: de = Aufrührer tumultema :: de = aufrührerisch tumulto :: de = Aufruhr, Aufstand, Getümmel, Krawall, Tumult tunelo :: de = Tunnel tuniko :: de = Tunika turbano :: de = Turban turbino :: de = Turbine turbo :: de = Kreisel turdo :: de = Drossel Turingio :: de = Thüringen Turingujo :: de = Thüringen turisma informo :: de = Fremdenverkehrsbuero, Auskunftsstelle, Fremdenauskunftei turismo :: de = Reisesport, Tourismus turisto :: de = Tourist turka :: de = türkisch Turkio :: de = Türkei, die Türkei turkiso :: de = Türkis turko :: de = Türke Turkujo :: de = Türkei, die Türkei turmenti :: de = martern, peinigen, quälen turmentilo :: de = Folter turmento :: de = Marter, Pein, Qual turnado :: de = Drehung turni :: de = drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, wenden, umwenden turnigxado :: de = Umtrieb, Wirbeln turnigxo :: de = Wende, Wendung turniro :: de = Turnier turno :: de = Wende, Wendung turnpunkto :: de = Wende turo :: de = Turm, Zwinger turto :: de = Turteltaube tusado :: de = Husten tusxeti :: de = leicht berühren, streifen tusi :: de = husten tusxi :: de = rühren, anrühren, berühren, tangieren tusxo :: de = Berührung tuso :: de = Husten tuta :: de = ganz, total, völlig tutcerte :: de = ganz sicherlich tuteco :: de = Inbegriff tute :: de = ganz, gänzlich, gar tute ne :: de = durchaus nicht, ganz und gar nicht, ganz nicht, überhaupt nicht tutkore :: de = von ganzem Herzen tutmonda :: de = weltweit tuto :: de = Ganze, Gesamtheit tuttaga :: de = ganztägig uesto :: de = Westen ujo :: de = Behälter, Besteck, Krug ukazo :: de = Ukas Ukrainio :: de = Ukraine, die Ukraine Ukrainujo :: de = Ukraine, die Ukraine ulano :: de = Ulan ulcero :: de = Geschwür ulino :: de = weibliche Person ulmo :: de = Rüster, Ulme ulno :: de = Elle ulo :: de = Kerl, Person ultimato :: de = Ultimatum ultramara :: de = ultramarin umbiliko :: de = Nabel unco :: de = Unze ungego :: de = Klaue, Kralle ungo :: de = Nagel, Fingernagel, Zehennagel uniformo :: de = Uniform unika :: de = einzig universala :: de = universal, universell, weltumfassend, Welt- universitato :: de = Hochschule, Universität universo :: de = Universum, Weltall Unterpulendorfo :: de = Unterpullendorf unua :: de = erste, erster, erstes unua helpo :: de = Erste Hilfe, Unfallhilfe unu al la alia :: de = einander, einer dem anderen unuanima :: de = einig unuanime :: de = einhellig Unu bileton al ..., bonvole. :: de = Eine Fahrkarte nach ..., unu :: de = ein, eine, eins unu :: de = eins (ein, eine), 1 unu de la alia :: de = voneinander unueco :: de = Einigkeit, Einheit unue :: de = erst, erstens, zuerst unu el :: de = einer von unuenaskito :: de = Erstling unuflanka :: de = einseitig unuflanke :: de = einerseits unufoje :: de = einmal unuforma :: de = einförmig unuhufulo :: de = Einhufer unuigi :: de = einigen, vereinigen unuigxo :: de = Union, Verband, Verbindung, Verein unu kaj duono :: de = anderthalb unukornulo :: de = Einhorn unu kun la alia :: de = miteinander unu la alian :: de = einander, einer den anderen unu miliono :: de = (eine) Million, 1000000 ununombro :: de = Einzahl unuobla :: de = einfach unuo :: de = Einer, Einheit unuokula :: de = einäugig unuopa :: de = einzig einzeln unuopulo :: de = einzelner unupersona cxambro :: de = Einbettzimmer unu por la alia :: de = füreinander unu post la alia :: de = nacheinander unu sub la alia :: de = untereinander unutona :: de = eintönig unuvocxa :: de = einstimmig upupo :: de = Wiedehopf uragano :: de = Orkan urba :: de = städtisch urbano :: de = Bürger, Städter, Stadtmensch urbdomo :: de = Rathaus urbestro :: de = Bürgermeister urbocentro :: de = Stadtmitte urbo :: de = Ort, Stadt urgxi :: de = drängen, pressieren urini :: de = harnen urino :: de = Harn, Urin urno :: de = Urne uro :: de = Auerochs, Ur urogalo :: de = Auerhahn ursino :: de = Bärin urso :: de = Bär urtiko :: de = Brennessel usona :: de = amerikanisch usonanino :: de = Amerikanerin usonano :: de = Amerikaner Usono :: de = Vereinigten Staaten von Amerika, USA utero :: de = Gebärmutter, Uterus utila :: de = nützlich, vorteilhaft, zweckdienlich utileco :: de = Nützlichkeit utili :: de = dienen, frommen, nützen utilismo :: de = Utilitarismus utilo :: de = Interesse, Nutzen, Vorteil utopia :: de = utopisch uverturo :: de = Ouvertüre U vi estas? :: de = Wer sind Sie? uzado :: de = Benutzung, Gebrauch uzebleco :: de = Brauchbarkeit uzi :: de = anwenden, benutzen, brauchen, gebrauchen, verwenden, verwerten, nutzen uzo :: de = Benutzung, Gebrauch uzurpi :: de = ursurpieren vadi :: de = waten vaflo :: de = Waffel vagadi :: de = vagabundieren vaganto :: de = Bummler vagi :: de = bummeln, herumschweifen, irren, streifen, umherstreifen, vagieren vagisto :: de = Vagabund vaglumo :: de = Irrlicht vagonaro :: de = Bahnzug, Eisenbahnzug, Zug, Ansammlung von Waggons vagono :: de = Bahnwagen, Wagen, Wagon, Waggon Vajmeso :: de = Weismes Vajngrabo :: de = Weingraben vakcinio :: de = Preisselbeere vaki :: de = leerstehen, offen sein, vakant sein vakskandelo :: de = Wachskerze vakso :: de = Wachs vakstolo :: de = Wachsleinwand valeriano :: de = Baldrian valida :: de = rechtsgültig, valid, gültig validi :: de = gelten valizo :: de = Handkoffer, Felleisen, Koffer valo :: de = Tal Valonujo :: de = Wallonien valora :: de = gültig, wertvoll valoraldona imposto :: de = Mehrwertsteuer valori :: de = aufwiegen, gelten, sich verlohnen, wert sein valoro :: de = Bedeutung, Geltung, Wert valsi :: de = walzen valso :: de = Walzer valuto :: de = Valuta, Währung, Wert valvo :: de = Ventil vampiro :: de = Vampir, Vampyr vana :: de = vergebens, vergeblich vandalo :: de = Vandale vando :: de = Wand vaneco :: de = Vergeblichkeit vane :: de = umsonst, vergebens, vergeblich vanelo :: de = Kiebitz vango :: de = Backe, Wange vangofrapo :: de = Backenstreich vangoharoj :: de = Backenbart vanigi :: de = vereiteln vanilo :: de = Vanille vanta :: de = eitel, hinfällig vanteco :: de = Eitelkeit vaporo :: de = Dampf vaporsxipo :: de = Dampfer varbado :: de = Anwerbung, Werbung varbi :: de = werben, anwerben vardomo :: de = Lagerhaus varianto :: de = Variante vario :: de = Variation variolo :: de = Blattern, Pocken varma :: de = warm varmbotelo :: de = Isolier-Gefäss varmega :: de = heiss varmejo :: de = Treibhaus varmigi :: de = erhitzen, wärmen, erwärmen varmo :: de = die Wärme varo :: de = Ware Varsovio :: de = Warschau varti :: de = beaufsichtigen, warten vartistino :: de = Bonne, Kindermädchen, Kinderwärterin, Wärterin vasalo :: de = Lehnsmann, Vasall Vaselono :: de = Wasselnheim vaska :: de = baskisch vaska lingvo :: de = Baskisch vasko :: de = Baske vasta :: de = ausgedehnt, geräumig, weit, breit vasteco :: de = Ausdehnung, Geräumigkeit, Weite vati :: de = wattieren Vatikano :: de = Vatikan vato :: de = Watte vazelino :: de = Vaselin, Vaseline vazo :: de = Behälter, Gefäss, Vase ve :: de = weh, wehe vegetado :: de = Vegetation vegetara :: de = vegetarianisch, vegetarisch vegeti :: de = vegetieren Vehxto :: de = Vechte vejno :: de = Ader, Vene vekhorlogxo :: de = Wecker veki :: de = (jemanden) wecken, aufwecken, erwecken vekigxi :: de = aufwachen, erwachen veko :: de = Aufwecken, Erwecken, Wecken vekto :: de = Schulterjoch, Wagebalken veleno :: de = Velin velki :: de = welken, verwelken velkinta :: de = welk velocipedo :: de = Fahrrad, Veloziped velo :: de = Segel velsxipo :: de = Segelschiff veluro :: de = Sammet vendado :: de = Verkauf vendebla :: de = gangbar vendejo :: de = Geschäft vendi :: de = veräussern, verkaufen vendistino :: de = Ladenfräulein, Verkäuferin vendisto :: de = Ladengehilfe, Verkäufer vendo :: de = Verkauf vendoplaco :: de = Marktplatz vendredo :: de = Freitag vendredposttagmezo :: de = Freitagnachmittag Veneco :: de = Venedig venena :: de = giftig veneni :: de = vergiften veneno :: de = Gift vengxi :: de = rächen vengxo :: de = Rache veni :: de = kommen venigi :: de = entbieten, holen, kommen lassen venki :: de = bewältigen, meistern, bemeistern, siegen, besiegen, überwinden venko :: de = der Sieg veno :: de = Kommen venonta :: de = kommender, nächster, nächste, kommende venta :: de = windig ventega :: de = stürmisch ventegi :: de = stürmen ventego :: de = Sturm venteto :: de = Brise venti :: de = winden (von Wind) vento :: de = Wind ventolado :: de = Ventilation ventoli :: de = ventilieren ventolilo :: de = Ventilator ventro :: de = Bauch ventro :: de = Bauch, Unterleib ventrodoloro :: de = Bauchweh ventumi :: de = fächeln, wedeln ventumilo :: de = Fächer Venu kaj vizitu min! :: de = Komm und besuche mich! Venuso :: de = Venus vera :: de = authentisch, echt, recht, urkundlich, wahr, wahrhaft, wirklich, wahrhaftig verajxo :: de = Wahrheit verando :: de = Veranda verbeno :: de = Eisenkraut verbo :: de = Verb, Verbum, Zeitwort verda :: de = grün verdigro :: de = Grünspan verdikto :: de = Verdikt, Wahrspruch verdo :: de = Grün vereco :: de = Wahrheit vere :: de = fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, wirklich verema :: de = wahrhaft vergi :: de = stäupen vergo :: de = Gerte, Rute verki :: de = abfassen, verfassen, (literarisch) schreiben (Aufsatz, Buch), schaffen verkisto :: de = Schriftsteller, Verfasser verko :: de = Werk, Kunstwerk vermicxelo :: de = Nudel vermo :: de = Wurm vermuto :: de = Wermut vero :: de = Wahrheit versxajna :: de = wahrscheinlich versxajne :: de = wahrscheinlich, wohl versajxo :: de = Dichtung, Gedicht, Versstück versi :: de = dichten versxi :: de = giessen, schütten, gießen versxo :: de = Guss verso :: de = Vers versto :: de = Werst vertago :: de = Teckel vertebra :: de = Wirbel- vertebra kolono :: de = Rückgrat vertebraro :: de = Rückgrat, Wirbelsäule vertebro :: de = Wirbel, Wirbelbein, Wirbelknochen vertico :: de = Spitze vertikala :: de = senkrecht, vertikal verto :: de = Scheitel veruko :: de = Warze vervo :: de = Begeisterung, Schwung, Verve vespera :: de = Abent-, abentlich vespera jxurnalo :: de = Abendzeitung vespera krepusko :: de = Abenddämmerung vespere :: de = abends, am Abend vespermangxo :: de = Abendessen, Abendmahl, Souper vespero :: de = Abend vesperto :: de = Fledermaus vespo :: de = Wespe vestajxo :: de = Anzug, Bekleidung, Gewand, Kleidung vestaro :: de = Garderobe, Kleidung, Zeug vestejo :: de = Garderobe Vesterlando :: de = Westerland vestiblo :: de = Flur, Hausflur, Vestibül, Vorhalle vesti :: de = anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden vestigxi :: de = sich anziehen vesti sin :: de = sich anziehen vesto :: de = Kleidungsstück vesxto :: de = Weste vestoj :: de = Kleider veterano :: de = Veteran veterinara :: de = veterinär vetero :: de = Wetter, Witterung veti :: de = wetten vetkuri :: de = wettrennen veto :: de = Wette veturado :: de = Fahrt veturi :: de = fahren veturigi :: de = fahren veturigisto :: de = Chauffeur, Fuhrmann veturilaro :: de = Tross veturilfaristo :: de = Stellmacher veturilo :: de = Fuhrwerk, Gefährt, Wagen, das Fahrzeug veturo :: de = Fahrt Vezelo :: de = Wesel Vezero :: de = Weser veziko :: de = Blase veziro :: de = Vesier, Wesier via :: de = dein, deinig, euer, eurige, Ihr, ihrige viadukto :: de = Viadukt viaflanke :: de = deinerseits viando :: de = Fleisch (zum Essen) vibrado :: de = Vibration, Vibrieren vibri :: de = schwirren, vibrieren viburno :: de = Schlinge, Schneeball, Wasserholder vicio :: de = Wicke vico :: de = Kette, Reihe, Reihenfolge, Tour, Schlange vicprezidanto :: de = Vicepräsident vicregxo :: de = Vicekönig vidado :: de = Gesicht, Sehen vidajxo :: de = Anblick, Ansicht, Übersicht videbla :: de = augenscheinlich, bemerkbar, ersichtlich, sichtbar videble :: de = zusehends videbli :: de = zu sehen sein, sichtbar sein vi :: de = du, ihr, Sie vi :: de = du, Sie, ihr vidi :: de = sehen, ansehen vidigi :: de = zeigen vidigxo :: de = Ansehen vido :: de = Aussehen, Gesicht, Sehen, Sicht vidpunkto :: de = Standpunkt vidu! :: de = sieh! vidveco :: de = Wittum vidvino :: de = Witwe vidvo :: de = Witwer vienano :: de = Wiener Vieno :: de = Wien vi estos kantinta :: de = du wirst gesungen haben (Futur II) vigla :: de = aufgeweckt, flink, frisch, gewandt, hurtig, munter, wach, lebhaft vigligi :: de = aufmuntern, ermuntern vikario :: de = Kaplan, Vikar Viko[2] :: de = Wyk Viko :: de = Wyk vila :: de = gezottelt, haarig, Zottel-, zottig vilagxano :: de = Dörfler vilagxestro :: de = Bürgermeister, Dorfschulze vilagxo :: de = Dorf, Ort vilo :: de = Zotte vinagro :: de = Essig vinbero :: de = Traube, Weintraube Vincenhejmo :: de = Winzenheim vin :: de = dich, euch, Sie vindi :: de = wickeln, einwickeln vindo :: de = Wickel vinjeto :: de = Vignette vinko :: de = Immergrün, Singrün vinkti :: de = nieten vinkto :: de = Niet vino :: de = Wein vintra :: de = Winter-, winterlich vintre :: de = im Winter vintro :: de = Winter violo :: de = Veilchen violoncxelo :: de = Violincello violoni :: de = fiedeln, geigen violono :: de = Fiedel, Geige, Violine Vi pagu! :: de = Zahlen Sie! vipeto :: de = Karbatsche vipi :: de = kasteien, peitschen vipo :: de = Gerte, Peitsche vipuro :: de = Natter virbovo :: de = Stier vircxevalo :: de = Hengst vireto :: de = Bursche virga :: de = jungfräulich, rein, unberührt virgeco :: de = Jungfräulichkeit, Reinheit virgulino :: de = Jungfrau virinacxo :: de = Weib virineco :: de = Weiblichkeit virino :: de = Frau, Weib virkapro :: de = Ziegenbock virkato :: de = Kater virkoko :: de = Hahn viro :: de = Mann virsxafo :: de = Widder virta :: de = sittsam, tugendhaft, züchtig virto :: de = Tugend virtuozeco :: de = Virtuosität virtuozo :: de = Virtuos, Virtuose Visenburgo :: de = Weissenburg visxi :: de = wischen viskio :: de = Whisky visto :: de = Whist visxtuko :: de = Wischtuch vitejo :: de = Weinberg vito :: de = Rebe, Weinstock vitriolo :: de = Vitriol vitro :: de = Glas (Material) viva :: de = belebt, lebend, lebendig, lebhaft, lebensvoll viveco :: de = Lebendigkeit, Lebhaftigkeit vivi :: de = leben vivigi :: de = beleben vivnivelo :: de = Lebenshaltung vivo :: de = Leben vivrimedoj :: de = Lebensmittel vivteni :: de = unterhalten vivteno :: de = Unterhalt vizagxeto :: de = Smiley vizagxkoloro :: de = Gesichtsfarbe, Teint vizagxo :: de = Angesicht, Antlitz, Gesicht vizi :: de = visieren viziero :: de = Helmgitter, Visier vizio :: de = Erscheinung, Gesicht, Vision vizitadi :: de = frequentieren, umgehen viziti :: de = besuchen, einen Besuch abstatten vizito :: de = Besuch, Visite vizo :: de = Visa, Visum vocxa :: de = stimmlich vocxdoni :: de = votieren vocxdono :: de = Abstimmung, Votum vocxo :: de = Stimme Vodano :: de = Wotan vojaxgado :: de = Reise vojagxagentejo :: de = Reisebüro vojagxanto :: de = Reisende vojagxi :: de = reisen vojagxo :: de = Reise vojagxo :: de = Reise, Tour vojeto :: de = Fussweg, Pfad, Steg, Steig vojevodo :: de = Woiwod vojkrucigxo :: de = Strassenkreuzung vojmontrilo :: de = Wegweiser vojo :: de = Bahn, Chaussee, Strecke, Weg vojsulko :: de = Geleise vojtenado :: de = Strassenlage vokalo :: de = Vokal vokalsxangxo :: de = Umlaut vokativo :: de = Vokativ voki :: de = rufen, anrufen voko :: de = Ruf volframo :: de = Wolfram Volgo :: de = Wolga voli :: de = wollen voli :: de = wollen, mögen volo :: de = Wille volonte :: de = bereit, bereitwillig, gern, freiwillig volumeno :: de = Volumen volumo :: de = Band, Volumen voluptama :: de = geil volupto :: de = Lust, Wollust, Wonne voluptulo :: de = Wüstling volvi :: de = rollen, wickeln vomi :: de = sich brechen, sich erbrechen, sich übergeben vori :: de = verschlingen vortaro :: de = das Wörterbuch vorteto :: de = das Wörtchen vortlisto :: de = Wörterverzeichnis vortludo :: de = Wortspiel vorto :: de = Vokabel, das Wort vosto :: de = Bürzel, Fahne, Lunte, Rute, Schleppe, Schwanz, Schweif, Sterz, Wedel vuali :: de = beschleiern, verhüllen, verschleiern vualo :: de = der Schleier vulgara :: de = üblich, verständlich, vulgär vulkana :: de = Vulkan-, vulkanisch Vulkaprodersdorfo :: de = Wulkaprodersdorf vulpino :: de = Füchsin vulpo :: de = der Fuchs vulturo :: de = Geier vundfebro :: de = Wundfieber vundi :: de = verletzen, verwunden vundita :: de = wund vundo :: de = Verwundung, Verletzung, Wunde Zamenhof :: de = Ludoviko Lazaro Zamenhof (geb. 1859 in zebro :: de = Zebra zefiro :: de = Zephyr Zelando :: de = Seeland zeloto :: de = Zelot zenito :: de = Zenit Zeuxso :: de = Zeus zibelo :: de = Zobel, Zobeltier zigzagi :: de = im Zickzack gehen, im Zickzack verlaufen zigzago :: de = Zickzack zingibro :: de = Ingwer zinko :: de = Zink zirkonio :: de = Zirkonium zirkono :: de = Zirkon zizelo :: de = Ziesel, Zieselmaus zodiako :: de = Tierkreis, Zodiakus zoni :: de = gürten, umgürten, umringen zono :: de = der Gurt, der Gürtel, die Zone zoologiisto :: de = Zoolog zoologio :: de = Zoologie zorga :: de = sorgfältig, sorgsam zorgema :: de = besorgt zorgemo :: de = Sorgfalt zorgi :: de = Sorge tragen, sorgen, sich sorgen zorgiga :: de = besorglich zorgi pri :: de = sich sorgen um zorgo :: de = Besorgnis, Sorge zorgplena :: de = besorgt zuavo :: de = Zuave zumado :: de = Gesumm zumi :: de = summen Zurigo :: de = Zürich pli agxa (ol) :: de = älter (als) jen plia laboro :: de = hier weitere Arbeit kristnaska donaco :: de = Weihnachtsgeschenk Cxu tio estas korekta? :: de = Ist das richtig? Cxu estas korekte? :: de = Ist das richtig? Mi supozas (ke) tio estas ... :: de = Ich vermute das ist ... felicxajn festotagojn! :: de = Frohe Festtage! unu super la alia :: de = übereinander, einer über dem anderen unu sur la alia :: de = einer auf dem anderen unu apud la alia :: de = nebeneinander unu apud la alia :: de = beieinander unu cxe la alia :: de = beieinander rumanaro :: de = Gruppe von Rumänen geamikoj :: de = Freundinnen und Freunde logxadi :: de = lange wohnen logxejano :: de = jemand, der in einer Wohnung wohnt logxanto :: de = jemand, der wohnt kunlogxanto :: de = Mitbewohner samlogxejano :: de = Mitbewohner komuna logxejo :: de = Wohngemeinschaft, WG gazetaro :: de = Zeitungsstapel, ein Bündel Zeitungen praberlinano :: de = Urberliner Berlinio :: de = das (Bundes-) Land Berlin plimultigxi :: de = sich vermehren plirapidigxi :: de = sich beschleunigen vesperigxas :: de = die Nacht bricht an matenigxis :: de = es ist morgen geworden matenigxas :: de = der Morgen bricht an matenigxo :: de = der Morgengrauen enlagigxi :: de = in den See gehen und eintauschen bani sin :: de = sich baden elakvigxi :: de = aus dem Wasser steigen multegaj :: de = Unmengen von, ganz viele kialo :: de = die Ursache pollingve :: de = in polnischer sprache, Polnisch sunbrilo :: de = Sonnenschein cxiama :: de = ewig, immerwährend remalfermo :: de = Wiedereröffnung la malkompreno :: de = das Unverständnis sunlevigxo :: de = Sonnenaufgang mallevigxo :: de = Untergang gratulanto :: de = Gratulant dancado :: de = das Tanzen kundancado :: de = das Mittanzen Mi estas pli agxa ol vi. :: de = Ich bin älter als du. en la lasta monato :: de = im letzten Monat Mi vidis multon tie :: de = Ich habe dort viel geehen. dancvespero :: de = Tanzabend al mi plej placxas tio :: de = mir gefällt das am meisten mi plej sxatis tion :: de = ich mochte das am meisten malferma parolado :: de = Eröffnungsrede gelernantoj :: de = die Kursteilnehmer, Schüler, Studenten instruistaro :: de = Lehrerkollektiv matene :: de = morgens frumatene :: de = frühmorgens malfrumatene :: de = am späten Morgen malfruposttagmeze :: de = am späten Nachmittag tagmeze :: de = mittags tagmezo :: de = Mittag antauxtagmeze :: de = vormittags antauxtagmezo :: de = Vormittag posttagmeze :: de = nachmittags posttagmezo :: de = Nachmittag studhoro :: de = Unterrichtsstunde, (Selbst-) Studienstunde ankorauxfoje :: de = noch einen ankoraux ne :: de = noch nicht instruo :: de = Instruktion, Einweisung instruhoro :: de = Unterrichtsstunde cxiuvespere :: de = jeden Abend, allabendlich akceptebla :: de = akzeptabel bierglaso :: de = das Bierglas universitata profesoro :: de = der Universitätsprofessor nekredebla :: de = unglaublich post nelonge :: de = bald montrofenestro :: de = das Schaufenster tradukisto :: de = der Übersetzer kontrolisto :: de = der Kontrolleur, der Schaffner Pipi Sxtrumpolonga :: de = Pipi Langstrumpf kutime :: de = gewöhnlich redakto :: de = Bearbeiten, Überarbeiten opcioj :: de = Optionen opcio :: de = die Option nudfoto :: de = Aktfoto, Nacktfoto nuduleto :: de = Nackedei nudo :: de = Akt, Darstellung des nackten menschlichen Körpers in der Kunst nudismo :: de = FKK, Freikörperkultur nudisto :: de = FKK-Anhänger nudulino :: de = die Nackte bela knabino :: de = ein hübsches Mädchen la bela sekso :: de = das schöne Geschlecht belfigura :: de = gut gebaut, eine schöne Figur haben belforma :: de = wohlgeformt belvizagxa :: de = ein hübsches Gesicht haben belo :: de = das Schöne malfermu :: de = Öffne! kondomo :: de = Kondom, Präservativ, Gummi, Verhüterli uzi kondomon :: de = ein Kondom benutzen sekurigi :: de = sichern, sicher machen, sicherstellen, speichern sekurigu :: de = Sichere! Speichere! sekurigu kiel :: de = sichern als ..., speichern als ..., speichern unter ... fermu :: de = Schließe! malfermu URLon :: de = öffne URL, gehe zur URL konfirmu :: de = Bestätige! rezignu :: de = Verzichte! Breche ab! seksilo :: de = (männliches) Geschlechtsteil seksallogo :: de = Sexappeal seksbombo :: de = Sexbombe seksavida :: de = geil, scharf koito :: de = Beischlaf, Koitus koiti :: de = koitieren, Liebe machen koito interrompita :: de = Coitus interruptus presu :: de = Drucke! Präge! presilo :: de = Drucker, (Druck-) Presse retposxto :: de = E-Mail finu :: de = Beende! trovu :: de = Suche! retroira :: de = zurück retropasxi :: de = zurücklaufen, rückwärts laufen retropasxo :: de = Backspace kopiu :: de = Kopiere! enmetu :: de = Füge ein! eltondu :: de = Schneide aus! elektu :: de = Wähle! elektu cxion :: de = Wähle alles aus! enmetu dosieron :: de = Füge Datei ein! trovu refoje :: de = Suche nochmals! iru al linio :: de = Gehe zu Zeile ... ! anstatauxiu :: de = Ersetze! anstatauxiu per ... :: de = Ersetze mit ...! anstatauxiu cxie :: de = Ersetze alles! Mi ankoraux ne tre bone parolas Esperanton :: de = Ich spreche noch nicht sehr gut Esperanto. Cxu iu cxi tie parolas la germanan? :: de = Spricht hier jemand Deutsch? Kion signifas ...? :: de = Was bedeutet ...? Kiel oni nomas tion en Esperanto? :: de = Wie heißt das in Esperanto? Kiel oni nomas tion en la germana? :: de = Wie heißt das auf deutsch? Mi nenion komprenis. :: de = Ich habe nichts verstanden. Bonvolu ripeti! :: de = Wiederhole das bitte! Mi petas vin paroli pli malrapide. :: de = Sprich bitte langsamer. vid-al-vide :: de = gegenüber Cxu estas ...? :: de = Gibt es ...? Mi sercxas ... -n. :: de = Ich suche ... Mi bezonas ... -n. :: de = Ich brauche ... Bonvulu doni al mi ... -n :: de = Gib mir bitte ... Mi deziras ... -n :: de = Ich hätte gern ... Mi deziras iri al ... :: de = Ich möchte nach ... Kiom for estas ...? :: de = Wie weit ist ... entfernt? Cxu vi povas helpi al mi? :: de = Kannst du mir helfen? Kie mi povas acxeti ... -n? :: de = Wo kann ich ... kaufen? Kiom kostas ...? :: de = Wieviel kostet ...? Kiel vi? :: de = Wie geht's dir? Kiom agxa vi estas? :: de = Wie alt bist du? Mi estas ... (jarojn agxa). :: de = Ich bin ... (Jahre alt). Pri kio vi okupigxas? :: de = Was machst Du beruflich? Mi laboras kiel ... :: de = Ich arbeite als ... La kioma estas? :: de = Wieviel Uhr ist es? Je la kioma komencigxas ...? :: de = Wann beginnt ...? koran dankon :: de = herzlichen Dank Jen gxi! :: de = Das ist es!, Du sagst es! Ne eblas! :: de = Nicht möglich! Bonege! :: de = Sehr gut!, Super!, Cool! Fek! :: de = Scheiße!, Mist! tio ne gravas :: de = das ist OK, das macht nichts Ne gravas! :: de = Macht nichts!, Egal! vi pravas :: de = du hast recht mi poras :: de = ich bin dafür mi kontrauxas :: de = ich bin dagegen malsato :: de = Hunger mi estas malsata :: de = ich habe Hunger Bonan apetiton! :: de = Guten Appetit! Je via sano! :: de = Auf dein Wohl!, Prost! Ni iru! :: de = Laß uns gehen! Bonvolu diri al mi ... :: de = Bitte sage mir ... Bonvole diru al mi ... :: de = Bitte sage mir ... Mi amas vin. :: de = Ich liebe dich. Mi malbonfartas. :: de = Mir ist nicht gut. Mia kapo doloras. :: de = Ich habe Kopfschmerzen. diareo :: de = Durchfall Mi havas febron :: de = Ich habe Fieber. Mi havas diareon :: de = Ich habe Durchfall. distingas usklecon :: de = unterscheidet die Groß- und Kleinschreibung, case-sensitiv majusklo :: de = Großbuchstabe minusklo :: de = Kleinbuchstabe kasxi sin :: de = sich verstecken orangxkolora :: de = orange rozkolora :: de = rosa, pink surstrate :: de = auf der Straße senhelpa :: de = hilflos semajnfino :: de = Wochenende semajnfine :: de = am Wochenende Bonvolu elekti! :: de = Bitte wählen Sie! hotelisto :: de = Hotelier venu! :: de = komm! faru! :: de = tu! mach! eblas ke ... :: de = es ist möglich, daß Kia gxi estas? :: de = Was ist es für ein (ding)?, Welch ding ist es? Kies monoj estas? :: de = Wessen Geld ist das? Kiu estas via profesio? :: de = Was machst du beruflich? Kiu tion faris? :: de = Wer hat das getan? Kial la banano estas fleksita? :: de = Warum ist die Banane krum? Kiam gxi havos tiun staton? :: de = Wann ist es soweit? Kiam gxi estos tia? :: de = Wann ist es soweit? Kiam gxi pretos? :: de = Wann ist es soweit? Kie estas Esperantio? :: de = Wo ist das Esperantoland? Kiom for estas la stacidomo? :: de = Wie weit ist es bis zum Bahnhof? gxi funkcias :: de = es funktioniert gxi pretas :: de = es ist fertig pluvas :: de = es regnet Morgaux la vetero estos bela. :: de = Morgen wird das Wetter schön. Semajnfine mi vetoros for. :: de = Am Wochenende fahre ich fort. Sxi venis al mi. :: de = Sie kam zu mir. Mi iras al la laboro. :: de = Ich gehe zur Arbeit. Mi estas hejme. :: de = Ich bin zu Hause. Mi iras hejmen. :: de = Ich gehe nach Hause. Estas malfrue. :: de = Es ist spät. Sxi sxajnas esti bela. :: de = Sie scheint schön zu sein. Sxi belaspektas. :: de = Sie scheint schön zu sein. Li opinias ke li kapablas tion. :: de = Er meint, dass er dessen fähig ist. ne tute bone :: de = nicht ganz (so) gut Komenci de Adamo. :: de = Bei Adam beginnen. Venis fino de mia latino. :: de = Mit dem Latein am Ende sein. Du militas - tria profitas. :: de = Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. Cxiu havas sian vermon. :: de = Nobody's perfect. (Jeder hat seinen Wurm.) Mi neniam forgesas akuzativo(n). :: de = Ich bin perfekt. (Ich vergesse nie den Akkusativ.) :-) Laux la fruktoj oni arbon ekkonas. :: de = An den Früchten erkennt man den Baum. Mankas klapo en lia kapo. :: de = Große Klappe, nichts dahinter. Granda nubo - eta pluvo. :: de = Große Wolke - kleiner Regen. (wie "Grosse Klappe, nichts dahiner.) Ecx malgranda musxo ne estas sen busxo. :: de = Sogar eine kleine Fliege ist nicht ohne einen Mund. Akvo trankvila estas akvo dang^era. :: de = Ruhiges Wasser ist gefährlich. Viro, do vorto. virino, do vortaro. :: de = Ein Mann - ein Wort; eine Frau - ein Wörterbuch. Envenu! :: de = Komm herein. Sidigxu! :: de = Setz dich! pomsuko :: de = Apfelsaft aereto :: de = Lüftchen aera :: de = luftig, aus Luft bestehen, in der Luft sein Mi estas okupita. :: de = Ich bin beschäftigt. malsekigxi :: de = nass machen, befeuchten uxato :: de = Watt ecx se :: de = selbst wenn; wenn auch Mi ne povas kredi tion. :: de = Ich kann das nicht glauben. povi fari :: de = in der Lage sein etwas zu tun estas varme :: de = es ist warm mangxanta :: de = essend mangxinta :: de = der gegessen hat mangxonta :: de = der essen wird mangxata :: de = der gegessen wird mangxita :: de = der gegessen worden ist mangxota :: de = der gegessen werden wird Mi veturas kun vi. :: de = Ich fahre mit dir. Mi veturas per la auxto :: de = Ich fahre mit dem Auto. vivi je ies kostoj :: de = leben auf jds. Kosten postkuri :: de = nachlaufen senhelpa :: de = hilflos entute ne :: de = überhaupt nicht ecx ne :: de = noch nicht einmal Mi ja ne povis scii tion. :: de = Ich konnte das ja nicht wissen. Mia nomo estas ... :: de = Mein Name ist..., Ich heisse ..., Ich heiße..., Mi estas komencanto. :: de = Ich bin Anfänger. Cxu vi povus ...? :: de = Könntest du ... ? Cxu vi povus paroli iom pli malrapide? :: de = Könntest du etwas langsamer sprechen? Cxu vi povus ripeti (la tuton)? :: de = Könntest du (das Ganze) wiederholen? civilservanto :: de = Zivi senlabora :: de = arbeitslos senlaborulo :: de = Arbeitslose(r) elektristo :: de = Elektriker/in purigisto :: de = Putzfrau, Putzmann flegisto :: de = Pfleger flegistino :: de = Pflegerin, Krankenschwester Cxu ni iru por trinki ion? :: de = Gehen wir was trinken? Venu, ni drinku je mia kosto. :: de = Komm, wir saufen einen auf meine Rechnung. Cxu ni iru hejmen al vi aux al mi? :: de = Gehen wir zu dir oder zu mir? Cxu vi planis ankoraux ion alian por hodiux? :: de = Hast du heute noch etwas anderes vor? Mi kore dankas pro la mangxajxo. :: de = Ich danke herzlich für das Essen. Ne dankinde! :: de = Bitte!, Nichts zu danken! Keine Ursache! mi pensas, ke ... :: de = ich denke, dass ... mi kredas, ke ... :: de = ich glaube, dass ... mi opinias, ke .. :: de = ich meine, dass ... laux mi, lau mia opinio :: de = meiner Meinung nach mi konfesas, ke ... :: de = ich gebe zu, dass al mi sxajnas, ke ... :: de = mir scheint, dass mi havas la impreson, ke ... :: de = ich habe den Eindruck, dass ... menciindas, ke ... :: de = es ist erwähnenswert, dass ... pri tio direndas :: de = dazu ist zu sagen eblas konstati :: de = es ist festzustellen mi konsentas :: de = ich stimme zu mi malkonsentas :: de = ich stimme nicht zu samopinii kun :: de = übereinstimmen mit malsamopinia :: de = nicht übereinstimmen, anderer Meinung sein mi malsamopinias :: de = ich bin anderer Meinung kontrauxargumento :: de = Gegenargument de tiu starpunkto :: de = von diesem Standpunkt aus de tiu vidpunkto :: de = aus diesem Blickwinkel verdire :: de = um die Wahrheit zu sagen tiel nomata :: de = sogenannter, sogenanntes Cxu vere? :: de = Ja wirklich? Imagu! :: de = Stell dir vor! Nu, kompreneble! :: de = Na, natürlich!, Na, verständlich! Ekzakte! :: de = Exakt! Prave! :: de = Richtig! Wahrhaftig! Kial ne? :: de = Warum nicht? Nekredeble! :: de = Unglaublich! Fulmotondro! :: de = Donnerwetter! Brile! :: de = Brilliant! Toll! Genie! :: de = Genial! Freneze :: de = Wahnsinnig! Stultajxo :: de = Blödsinn! Horore! :: de = Fürchterlich! Cxu vi akceptas kreditkartojn? :: de = Akzeptieren Sie Kreditkarten? Nehmen Sie Kreditkarten? origine :: de = ursprünglich normale :: de = normalerweise ununure :: de = einzig und allein hazarde :: de = zufällig vole-nevole :: de = wohl oder übel vole nevole :: de = wohl oder übel kiel ajn :: de = wie auch immer laux sxajne :: de = scheinbar, anscheinend disfali :: de = auseinanderfallen ekscxefo :: de = Exchef blankhara :: de = weisshaarig delonge :: de = für eine lange Zeit de kiu :: de = von wem? aliulo :: de = ein Anderer, ein anderer Mann praulo :: de = Vorfahre disapartigi :: de = ausscheiden eksigxi :: de = ausscheiden, z. B. aus einem Verein estri :: de = leiten indi :: de = würdig sein blankharulo :: de = der Schlohweiße, der Weißhaarige deretigi :: de = downloaden, vom Netz nehmen elretkopii :: de = downloaden, eine Kopie aus dem Netz erstellen retkopii :: de = downloaden, eine Kopie aus dem Netz erstellen monologi :: de = monologisieren, Selbstgespräche führen nura :: de = bloß, alleinig okulkuracisto :: de = Augenarzt hejmurbo :: de = Heimatstadt pacama :: de = friedliebend pacamo :: de = Friedensliebe komento :: de = Kommentar grandega :: de = groß, enorm, immense, unermesslich vortordo :: de = Wortreihenfolge, Wortfolge mensogo :: de = Lüge samo :: de = das Gleiche atentemeco :: de = Aufmerksamkeit esti komprenata :: de = verstanden werden lauxi :: de = befolgen, sich richten nach enestas :: de = ist enthalten averagxa :: de = durchschnittlich fajfi pri io :: de = auf etwas pfeifen laux mia opinio :: de = meiner Meinung nach posedajxhavo :: de = Guthaben dubinda :: de = zweifelhaft klacxo :: de = Klatsch, Tratsch klacxi pri :: de = klatschen über, tratschen über klacema virino :: de = Klatschbase, Klatschmaul kafoklacxo :: de = Kaffeklatsch (dieses Wort ist ein Beispiel für den Einfluss der deutschen Sprache) softvaro :: de = Software acxa :: de = schlecht, abwertend, hässlich kukero :: de = Kuchenkrümel ujeto :: de = kleines Behältnis acxajxo :: de = Schund, übles Zeug arano :: de = Teilnehmer einer Versammlung eksigenda :: de = kündigen, rausschmeißen fiega :: de = sehr schlechtes etigxi :: de = sich verkleinern estrino :: de = Herrin, Gebieterin, Leiterin ilaro :: de = Gerät, Utensilien, Zeug sxaumo :: de = Schaum sxtatafero :: de = Staatsangelegenheit festkoncerto :: de = Festkonzert regxisori :: de = Regie führen enspezi :: de = einnehmen amafero :: de = Liebesaffäre sekreta :: de = geheim programero :: de = Programmpunkt, Programmteil besteto :: de = Tierchen sagxulo :: de = der Weise kuracilo :: de = Droge, Medizin akirebla :: de = erwerbbar, erreichbar adreso :: computer= address adresi :: computer= address absoluta adreso :: computer= absolute address aparat-adreso :: computer= device address bazoadreso :: computer= base address enmeta adreso :: computer= load address intersekva adreso :: computer= chain address numera adreso :: computer= numeric address relativa adreso :: computer= relative address simbola adreso :: computer= symbolic address atribuo :: computer= assignment adresatribuo :: computer= address assignment adresnivelo :: computer= location counter :: computer= (?) adressubstituo :: computer= indirect addressing adresmetodo :: computer= addressing technique aktualigo :: computer= updating akumulatoro :: computer= accumulator alfanumera :: computer= alphanumeric bulea algebro :: computer= boolean algebra algoritmo :: computer= algorithm alineo :: computer= file :: computer= (?) aro :: computer= file :: computer= (WK) antauxaj nuloj :: computer= leading zeros antauxeco :: computer= priority antauxecindikatoro :: computer= priority indicator aparato :: computer= device centra aparato :: computer= central processing unit nerekta aparato :: computer= off-line device periferia aparato :: computer= peripheral aparat-atribuo :: computer= device allocation aparatbitoko :: computer= status byte aparataro :: computer= hardware apartiga marko :: computer= file mark aritmetikilo :: computer= arithmetic unit asemblilo :: computer= assembler asemblil-programo :: computer= assembler program kondicxa asemblado :: computer= conditional assembly atendvico :: computer= queue atingo :: computer= access rekta atingo :: computer= direct access seria atingo :: computer= sequential access atingotempo :: computer= access time auxtomata fininstalajxo :: computer= intelligent terminal :: computer= computer= (?) baskulo :: computer= trigger baudo :: computer= baud :: computer= (?) bauxdo :: computer= baud :: computer= (PIV) bibliotekadministrado :: computer= library maintenance system programbiblioteko :: computer= program library binara :: computer= binary binarkodo de dekumnombro :: computer= binary code decimal bito :: computer= bit bitoko :: computer= byte bitokvaro :: computer= tetrad :: computer= (?) bitokvaro :: computer= nibble :: computer= (WK) bloko :: computer= data block interbloko :: computer= block gap bufro :: computer= buffer telefonbufro :: computer= telephone buffer unit buso :: computer= bus ciklotempo :: computer= cycle time dustabila cirkvito :: computer= bistable circuit (Flip-Flop) integra cirkvito :: computer= integrated ciruit logika cirkvito :: computer= logic circuit presita cirkvito :: computer= printed circuit cirkvitero :: computer= logic element cxeni :: computer= to chain datenoj :: computer= data analogaj datenoj :: computer= analog data bazaj datenoj :: computer= data base :: computer= (?) digxitaj datenoj :: computer= digital data formatigitaj datenoj :: computer= data structure :: computer= computer= (?) konstantaj datenoj :: computer= constant data variebla datenoj :: computer= variable data antauxkontrolo de datenoj :: computer= data validation datena akiro :: computer= data acquisition datena akirilo :: computer= data capture device datena cxenado :: computer= data chaining datena eliro :: computer= data output datena enmeto :: computer= data input datena fininstalajxo :: computer= terminal :: computer= (?) datena gardo :: computer= data protection datena intersxangxregilo :: computer= data exchange control datena konservilo :: computer= data carrier datena kontrolado :: computer= data verification datena nomo :: computer= data name datena redukto :: computer= data reduction datena sekurigo :: computer= back up datena skemo :: computer= data flow chart datena transsendo :: computer= data communication datena vico :: computer= array vico :: computer= array :: computer= (WK) datenaro :: computer= data file klasifika datenaro :: computer= sort file datenar-administrado :: computer= file mainenance system deklaro :: computer= declaration deponi :: computer= to dump desegnilo :: computer= plotter direktivo :: computer= directive diskostako :: computer= disk stack disko-helpprogramo :: computer= disk auxiliary routine dokumentlegilo :: computer= document reader dratkonektita :: computer= wire connected elfalo :: computer= drop out emulatoro :: computer= emulator enfalo :: computer= drop in enmemorigi :: computer= to store enskribo :: computer= record escepta raportado :: computer= exception reporting etikedo :: computer= label cxefa etikedo :: computer= header label datenara finetikedo :: computer= trailer label esplori :: computer= to scan fontlingvo :: computer= source language rekta funkciado :: computer= on-line operation nerekta funkciado :: computer= off-line operation provizora funkciado :: computer= graceful degradation generatoro :: computer= generator hazardnombra generatoro :: computer= random number generator kompililgeneratoro :: computer= compiler compiler sistemgeneratoro :: computer= system generator generi :: computer= to generate genta sistembendo :: computer= master tape heuristiko :: computer= heuristics :: computer= (?) heuxristiko :: computer= heuristics :: computer= (PIV) indekso :: computer= index indiko :: computer= flag informteorio :: computer= information theory ingigxo de subaj rutinoj :: computer= nesting of subroutines instrukcio :: computer= instruction instrukcio :: computer= command ordono :: computer= command :: computer= (WK) atinginstrukcio :: computer= access instruction deloka instrukcio :: computer= shift instruction pluradresa instrukcio :: computer= multi-address instruction instrukcinombrilo :: computer= instruction counter instrukciaro :: computer= instruction set interkonveneco :: computer= compatibility :: computer= (?) kongrua :: computer= compatible :: computer= (PIV) interpretilo :: computer= interpreter interrompo :: computer= interrupt iteracio :: computer= iteration kampo :: computer= field kanalo :: computer= channel selekta kanalo :: computer= selector channel randtrua karto :: computer= edge-punched card ducelkarto :: computer= dual card karttradukilo :: computer= card interpreter kartaro :: computer= card file klasifiki :: computer= to sort klavaro :: computer= keyboard kodo :: computer= code kodi :: computer= to code kompara kvalitprovo :: computer= benchmark kompililo :: computer= compiler komputado :: computer= data processing dialogkomputado :: computer= conversational mode integra komputado :: computer= integrated data processing plurkomputado :: computer= multiprogramming :: computer= computer= (?) plurkomputado :: computer= multiprocessing :: computer= computer= (WK) signeca komputado :: computer= character-oriented data processing staplada komputado :: computer= batch processing telekomputado :: computer= teleprocessing tuja komputado :: computer= real time processing komputado oficejo :: computer= bureau :: computer= (?) komputada stato :: computer= processor state komputejo :: computer= data center :: computer= (?) komputejo :: computer= computer center :: computer= (WK) komputilo :: computer= computer mezgranda videbliga komputilo :: computer= computer= visible record computer procez-komputilo :: computer= process control computer signeca komputilo :: computer= character-oriented computer vortumeca komputilo :: computer= word-oriented computer komunikajxo :: computer= message mesagxo :: computer= message :: computer= (PIV) koncentratoro :: computer= concentrator konektloko :: computer= interface konigilo :: computer= key kontinua formuladpapero :: computer= continuous document kontinua paperbendo :: computer= continious stationery kontrolcifero :: computer= check digit kontrolkarto :: computer= hash total card kontrol nombro :: computer= hash total kontrol nombro :: computer= check total konverti :: computer= to convert konvertilo :: computer= converter analog-digxita konvertilo :: computer= analog-to-digital converter digxit-analoga konvertilo :: computer= digital-to-analog converter konzolo :: computer= console kunordigi :: computer= to merge kunordiga klasifiko :: computer= merge sorting legi :: computer= to read ligatoro :: computer= linkage editor :: computer= (?) ligilo :: computer= linker :: computer= (WK) lineadaptilo :: computer= line adapter literalo :: computer= literal loko :: computer= location atribui lokon :: computer= allocate store lummarkilo :: computer= light pen magneta kontokarto :: computer= magnetic ledger card magnetinkdokumenta legado :: computer= magnetic ink character recognition magnetkapo :: computer= magnetic head magnetstrio :: computer= magnetic strip magnetkarta auxtomato :: computer= magnetic ledger card reader/encoder makro :: computer= macro markosensado :: computer= mark sensing masko :: computer= mask masxineca programadlingvo :: computer= computer oriented language masxinlingvo :: computer= computer language matrico :: computer= matrix medio :: computer= medium memorilo :: computer= storage memoro :: computer= memory :: computer= (Wells) Rimarko: En la plimulto de la sekvaj kazoj laux mi preferindas uzi la vorton 'memoro' anstataux 'memorilo', :: computer= computer= computer= computer= computer= krom kiam temas pri la ilo (= la fizika ajxo) mem. WK. asocieca memorilo :: computer= associative store centra memorilo :: computer= main memory efemermemorilo :: computer= scratch-pad memory ekstera memorilo :: computer= external memory feritkerna memorilo :: computer= ferrite core fiksa memorilo :: computer= read-only store fiksa memoro :: computer= read-only memory, ROM :: computer= computer= (WK) magnetbendmemorilo :: computer= magnet tape storage magnetcilindra memorilo :: computer= magnetic drum storage magnetdiska memorilo :: computer= magnetic disk storage magnetkarta memorilo :: computer= magnetic card storage magnettavola memorilo :: computer= fixed-head memory plueca memorilo :: computer= overflow storage rektatinga memorilo :: computer= direct/random access store rektatinga memoro :: computer= random access memory, RAM :: computer= computer= (WK) seriatinga memorilo :: computer= sequential access store virtuala memorilo :: computer= virtual memory memoriladreso :: computer= storage address memorilsxirmilo :: computer= memory protect memorilero :: computer= partition indeksseria memorilorganizo :: computer= index sequential organization rektatinga memorilorganizo :: computer= direct organization seria memorilorganizo :: computer= sequential organization metalingvo :: computer= metalanguage mikrofilmkarto :: computer= microfilm card misatento :: computer= diagnostic error modemo :: computer= modem modifi :: computer= to modify modulo :: computer= module monitoro :: computer= job control multipleksoro :: computer= multiplexor fora multipleksoro :: computer= remote multiplexor nivelo :: computer= level binara nombro :: computer= binary number fikspunkta nombro :: computer= fixed-point number varipunktas nombro :: computer= floating-point number normita skribo :: computer= standard font oblikvo :: computer= skew operacio :: computer= operation ekskluziva aux-operacio :: computer= exclusive-or operation ekvivalento-operacio :: computer= equivalence operation inkluziva aux-operacio :: computer= inclusive-or operation kaj-operacio :: computer= and-operation ne-kaj-operacio :: computer= nand-operation nek-operacio :: computer= nor-operation operacia enketado :: computer= operations research operaciendo :: computer= operand operatoro :: computer= operator optika signorekono :: computer= optical character recognition paki :: computer= to pack papermovo :: computer= paper feed parametro :: computer= parameter pareckontrolo :: computer= parity check postirilo :: computer= trace program :: computer= (?) sekvilo :: computer= trace program :: computer= (WK) postulo :: computer= equiry pozicio :: computer= position pozicia notacio :: computer= positional notation precizecaltigo :: computer= double precision :: computer= (?) duobla precizeco :: computer= double precision :: computer= computer= (WK) preskribo :: computer= statement preskribanalizatoro :: computer= entity reader prespozicio :: computer= print position prespretigo :: computer= print editing rapidpresilo :: computer= line printer liniprintilo :: computer= line printer :: computer= (WK) proceduro :: computer= procedure procedurpreskribo :: computer= procedure statement procesoro :: computer= processor procezilo :: computer= processor :: computer= (WK) procezrego :: computer= process controll programo :: computer= program fonta programo :: computer= source program mikroprogramo :: computer= microprogram organiza programo :: computer= supervisor organizilo :: computer= supervisor :: computer= (WK) simbola programo :: computer= symbolic program tradukprogramo :: computer= translation program tradukita programo :: computer= object program celkodo :: computer= object code :: computer= (WK) programciklo :: computer= loop programiro :: computer= run programiriga regado :: computer= job control simultana programiro :: computer= spool (simultanious peripheral operations on line) programprotokolo :: computer= program diagnostic programskemo :: computer= flow chart programi :: computer= to program fizikeca programado :: computer= physical programming lauxrekta programado :: computer= unwound programming lineara programado :: computer= linear programming logikeca programado :: computer= device-independent mode problemeca programado :: computer= problem oriented language programaro :: computer= software pseuxdodekumo :: computer= redundancy character, pseudodecimal redundeco :: computer= redundancy regilo :: computer= controller magnetbendregilo :: computer= magnetic tape controller registro :: computer= register bazoregistro :: computer= base register indeksa registro :: computer= index register interrompregistro :: computer= interrupt register plurcelregistro :: computer= multipurpose register sxalta registro :: computer= switch register reinformado :: computer= information retrieval rekurso :: computer= recursion restartpunkto :: computer= checkpoint retanalizo :: computer= network analysis rutino :: computer= routine pretiga rutino :: computer= bootstrap programiriga rutino :: computer= executive routine restartrutino :: computer= restart routine suba rutino :: computer= subroutine utileca rutino :: computer= utility sektoro :: computer= sector semantiko :: computer= semantics senerarigo :: computer= debugging signo :: computer= character signodenso :: computer= character density finsigno :: computer= end character signaro :: computer= character set signumo :: computer= sign position simulatoro :: computer= simulator sinkrona transsendo :: computer= synchronous transmission sintakso :: computer= syntax sintaksanalizatoro :: computer= syntax analyser deksesuma sistemo :: computer= hexadecimal system duuma sistemo :: computer= binary system okuma sistemo :: computer= octal system funkciadsistemo :: computer= operating system pluratinga sistemo :: computer= multi-access system respondsistemo :: computer= intelligence service tempodiseriga sistemo :: computer= time-sharing-system sistemejo :: computer= system residence sistemelekta analizo :: computer= systems analysis skalaro :: computer= scalar skribi :: computer= to write spaceto :: computer= blank enskrib-spaceto :: computer= record gap spuro :: computer= track stakejo :: computer= stacker startkarto :: computer= begin card superbordigo :: computer= overflow superskribi :: computer= to overwrite superskribsegmento :: computer= overlay sxargado :: computer= loading sxarga programo :: computer= loader program sxirmila ringo :: computer= file protection ring sxrank framo :: computer= cabinet rack tasko :: computer= task telestarto :: computer= remote job entry tempumilo :: computer= timer testi :: computer= to test testhelpilo :: computer= testing aid transakcio :: computer= transaction transigo :: computer= carry transira tempo :: computer= propagation time transmeti :: computer= to transfer transmeta programo :: computer= copy program transsendi :: computer= to carry transsenda kontrolo :: computer= transfer checking transsenda rapido :: computer= transfer rate trua detrancxajxo :: computer= chad trubendo :: computer= punched tape trubendlegilo :: computer= tape reader truebla dokumento :: computer= punching document truilo :: computer= card punch elira karttruilo :: computer= card punch trukarto :: computer= punch card regada trukarto :: computer= control card trukartenirilo :: computer= hopper trukartlegilo :: computer= card reader trukarta duobligilo :: computer= reproducer trukarta kunordigilo :: computer= collator trukarta zono :: computer= curtate vartado :: computer= maintenance vektoro :: computer= vector videbligilo :: computer= video display voko :: computer= call vortumo :: computer= word